Voces Hebreas #168 – Arqueología Israelita en el Museo de Israel

Arqueología Israelita en el Museo de Israel

En este episodio de Voces Hebreas #168 – Arqueología Israelita en el Museo de Israel, Nehemia nos lleva en un recorrido por la historia arqueológica desde el antiguo Israel hasta el exilio romano. Las piezas incluyen los textos más antiguos que se conservan de la Biblia hebrea, la inscripción más antigua que se conserva de Jerusalén y representaciones de los asirios asediando a los israelitas del norte.

¡Espero leer sus comentarios!

VIDEO CON SUBTITULOS Y TRANSCRIPCION EN ESPAÑOL

ENLACES RELACIONADOS
Como activar los subtítulos en español para el celular o la computadora -Video explicativo (canal externo)

TRANSCRIPCIÓN EN ESPAÑOL

Voces Hebreas #168 – Arqueología Israelita en el Museo de Israel

Nehemía: Aquí tenemos uno de mis objetos favoritos en el museo, está en la portada de un libro que escribí. Esta es la Cátedra de Moisés.

Esta es una réplica de algo que ahora se encuentra en el Museo Británico. Fue encontrado en Irak, en el palacio de los reyes Asirios, y retrata la batalla de Laquis, que es una escena realmente importante en la historia. Número uno, porque se menciona en el Tanakh, pero también se describe en el arte Asirio, y se describe en los textos escritos Asirios. Se menciona en el Tanakh, y tenemos textos escritos en hebreo que se encontraron en el lugar en el área de Laquis, las cartas de Laquis, que también describen algunos de los eventos que rodearon esta batalla.

Y tenemos otra fuente, que es la excavación arqueológica del propio yacimiento. Por ejemplo, aquí vemos una rampa de asedio; los Asirios eran maestros en la guerra de asedio. Se puede ver la rampa de asedio, y están disparando flechas, y tenemos un ariete, y cuando excavaron, encontraron flechas gigantes y la rampa de asedio. De hecho, encontraron en una excavación arqueológica la rampa de asedio, que se describe en diferentes fuentes, por lo que es realmente una hermosa combinación de todos estos diferentes tipos de información, arte y documentos escritos tanto del lado israelita como del Asirio, así como de lo que hay en el Tanakh.

Lo que hicieron en el arte Asirio es mostrar varias escenas a la vez, todas… Se llama Relief, y de nuevo, esto es una réplica; el original se encuentra en el Museo Británico. Aquí, vemos el asedio a la ciudad, pero luego, después de que termina el asedio, se llevan más botín y toman cautivos. Están tomando esclavos del pueblo de Judea que fueron capturados.

Se puede ver que hay personas con las que no estaban muy contentos, y las están ejecutando. Y ves a la gente inclinándose ante el rey de Asiria o ante uno de sus generales.

Y luego, aquí, tenemos a tres personas siendo crucificadas, y la forma en que son crucificadas es lo que en realidad llamaríamos empalamiento, pero en hebreo, es la misma palabra. Puedes ver lo que hicieron, y los Asirios eran maestros en esto. Eran tristemente célebres por hacer esto.

Una de las cosas más importantes de este museo, una de mis cosas favoritas, escribí un libro sobre ello, son los dos rollos de plata encontrados en Ketef Hinnom, lo que hoy se conoce como Bible Hill. Han escrito en ellos la Bendición Sacerdotal de Números 6:24-26. ¿Y por qué están escritos en estos pequeños pergaminos de plata? Uno de ellos es significativamente más pequeño que el otro, y la razón por la que fueron escritos en estos rollos de plata fue probablemente como un amuleto. Probablemente era una superstición que creían que la Bendición Sacerdotal protegería a la persona en el más allá. Ciertamente, no hay razón para poner un texto bíblico en una tumba. Eso ni siquiera tiene sentido desde la perspectiva de la Torá, pero esto es lo que hicieron, y hoy en día es la copia conservada más antigua de cualquier texto bíblico que tenemos.

Hace unos 20 años, en realidad tomaron fotografías de muy alta resolución, o lo que en ese momento eran fotografías de alta resolución, usando diferentes tipos de iluminación, y en las fotografías, se puede ver, en realidad hay otro versículo bíblico, de Deuteronomio, donde se hace referencia a Dios como “shomer habrit vehachesed“. “El que guarda o guarda el pacto y el hesed, la gracia, la misericordia”. Entonces, en realidad hay dos pasajes bíblicos diferentes, Números 6 y otro de Deuteronomio.

Aquí hay una recreación; esta no es la tumba real, sino una recreación de cómo se veía la tumba donde encontraron los rollos de plata. Y entre todos estos escombros tenían cuerpos tendidos, y tenían toda clase de piezas de cerámica y lámparas. Entre ellos, tenían estos dos pequeños pergaminos. Uno de ellos fue encontrado por un arqueólogo directamente, y el otro solo lo encontraron porque lo revisaron todo, lo cual es más común hoy en día, pero en ese entonces era bastante raro, en los años 80. Revisaron todo y encontraron este pequeño pergamino. ¡Mira qué pequeño es! ¡Está bajo lupa! Ahora, acércate a un lado y mira lo pequeño que es. Mostraré mi mano para comparar. Oh, es pequeñito.

Aquí tenemos una inscripción muy importante. Esto fue encontrado en un lugar en Israel llamado Beit Loya, y se puede ver aquí en paleo-hebreo, dice Yud-Reish-Shin-Lamed-Mem – Yerushalayim, Jerusalén. Es la referencia más antigua a Jerusalén, fuera del Tanakh y en hebreo. Hay referencias anteriores a Jerusalén en fuentes no hebreas, en fuentes Asirias y en fuentes acadias.

Según algunos arqueólogos o paleógrafos, esto es lo que dice: “Yehovah Elohei kol ha’aretz“, “Yehovah, el Dios de toda la tierra”, “harei Yehuda lo”, “las montañas de Judá le pertenecen”, “Elohei Yerushalayim”, “al Dios de Jerusalén”.

Ahora bien, ¿por qué digo “según algunos arqueólogos y paleógrafos”? Porque esto está escrito en piedra caliza. Podría frotarlo con el dedo y crear una nueva línea que lo rayaría, por lo que es difícil saber si lo que hay aquí es realmente parte de la escritura, y lo que es solo un pequeño rasguño en la piedra. Puedes ver que la palabra Yerushalayim (י-ר-ש-ל-ם) es mucho más amplia y profunda que todas las palabras que la rodean. Estoy bastante seguro de que se trata de una réplica, y que fue hecha por las personas que crearon la réplica. En el original, creo que dice “Yerushalayim”, pero muchas de las otras palabras no están del todo claras.

Esto es lo más importante del museo. ¡Sé que lo he dicho antes!

Pero aquí hay una sección sobre la escritura hebrea anterior. Entremos. Aquí, tienes diferentes inscripciones en paleohebreo, y esta de aquí en la parte inferior es de Khirbet El-Qom. Es una de las dos inscripciones que mencionan aYehovah” y Su “Asera”.

Eso es un no-no. Yehovah tenía una esposa, según estas inscripciones, llamada Asera. Asera es mencionada en el Tanakh. Dice: “Derribad sus altares [a Baal], y cortad su Asera“, que eran los postes o árboles que estaban junto al altar. Asera era, según algunas fuentes, la madre de Baal. Entonces, en las fuentes hebreas la hacen la esposa de Yehovah.

Y aquí, la inscripción dice:Oriahu hasar katava“, “Oriahu el oficial, el ministro, lo escribió“, “Baruj Oriahu leYehovah u’le’Asherato“, Que Oriahu sea bendecido por Yehovah y por Su Asherah”. Luego dice: “Umitzareha hoshia lo”, “y que se salve de sus problemas”. Así que aquí, él le está pidiendo a Yehovah y a Su consorte por salvación y bendición.

Entonces, el otro que tenemos que se encontró que menciona a Yehovah y Su Ashera fue encontrado en el Sinaí, y estuvo en exhibición aquí en el Museo de Israel hasta finales de los años 90, y luego fue entregado a Egipto, y nadie lo ha visto desde entonces. Eso es de Kuntillet Ajrud.

Entonces, tenemos dos de ellos, y eso es importante porque el de Kuntillet Ajrud menciona a Samaria (Shomron), del Reino del Norte de Israel, o todo Israel, era de Mamlekhet Israel, Reino del Norte de Israel, y este es del Reino de Judá. Hasta que encontraron este hace unos 20 años, la historia era: “Bueno, ese fue el pueblo del Reino de Israel que asignó a Yehovah una Asera. Los de Judea no hicieron eso”. Bueno, sí, lo hicieron. Fuimos los dos los que lo hicimos.

Veamos algunas de estas otras inscripciones. Una de ellas es una réplica aquí, hasta hace poco, esta era la inscripción cananea más antigua en un… Es un debate si fue cananeo o paleohebreo. Es del siglo XIII a.C., de Lakhish. El original, si no me equivoco, se exhibe en el Museo Británico. Y dice: “Matan“, “una ofrenda a mi señora Elat“. Matan” es un regalo, una ofrenda,lerabati Elat“, y Elat es el femenino de El. Así que, “A mi señor, mi señora, mi señora, Elah, la diosa”, Elat.

De acuerdo, esto puede ser lo que más me gusta del museo. Sé que lo he dicho antes, pero en realidad, esta vez. Esto fue escrito alrededor de la época del rey Josías, por lo que estamos hablando de finales del siglo VII a.C. Se llama la inscripción Mesad Hashavyahu. Fue escrito por un hombre que era muy pobre, y lo está escribiendo como una apelación a un juez. Él dice: “Tenía esta deuda, y estaba cosechando y guardando mi cosecha en el granero antes de Shabat. Este hombre vino y me quitó la ropa”. Le dice al juez: “No hice nada malo y no tengo nada más con qué dormir. Por favor, pídele que me devuelva mi prenda”.

En primer lugar, es la primera referencia al Shabat fuera del Tanakh.

Y número dos, describe lo que vemos en Éxodo y Deuteronomio, que si tomas una promesa de alguien y no puede pagarla, no tiene otra prenda, no puedes recuperar esa promesa porque la necesita. No se puede quitar algo que alguien necesita si es desesperadamente pobre. Incluso si lo obtuviste legítimamente como prenda, no puedes ir y recuperarlo y quitárselo. Y dice: “¿Con qué dormirá el hombre?” en la Torá, y aquí está diciendo literalmente: “No tengo nada más”. Si esto no se encontró en una excavación arqueológica, estoy bastante seguro de que los arqueólogos dirían que era una falsificación, pero dado que se encontró en una excavación adecuada, no hay disputa sobre su procedencia.

Hay una discusión acerca de las letras paleo-hebreas, y realmente lo que se llama proto-cananeo, o proto-sinaítico. Aquí puedes ver la letra que llamamos Nun. Cada letra tiene un nombre que representa un objeto, y el primer sonido del objeto es el sonido de la letra. Por lo tanto, Aleph es un toro, y por lo tanto ‘A’ es el sonido aleph. Bueno, esto es Bet, que es una casa; Gimel, que es la joroba de un camello. Pero entonces Dalet es la cuarta letra que conocemos, y Dalet significa puerta, pero eso no es una puerta. ¿Qué es eso? Es un pez. Y la letra no se llamaba Dalet originalmente, se llamaba Dag, que significa pez.

Luego tenemos la letra Nun. Nun en realidad es la palabra aramea para pez, y tal vez también una antigua palabra hebrea para pez, pero la letra Nun no era desconocida; era un nachash, una serpiente. Por lo tanto, los nombres originales de algunas de las letras y sus formas han cambiado con el tiempo.

Aquí tenemos lo que se cree que es el sarcófago del rey Herodes. Fue encontrado en un lugar llamado Herodión, que está al sur de Jerusalén, y fue destrozado en innumerables pedazos. Probablemente eso fue hecho por los judíos durante la revuelta contra los romanos. Se apoderaron de Herodión, y una de las primeras cosas que hicieron fue destrozar el sarcófago de Herodes porque los judíos odiaban a Herodes. Persiguió a los judíos. Era horrible con los judíos; Era horrible con su propia familia. Uno de los romanos dijo: “Es más seguro ser el cerdo de Herodes que su hijo”, porque asesinó a uno de sus hijos. Y como era “más o menos” judío, pensaban que no comía cerdo. Así que rompieron su sarcófago en muchos pedazos.

Aquí tenemos el osario, que es una caja de huesos. Recuerden, los vimos en el período Calcolítico, y ahora los estamos viendo en el período del Segundo Templo. Estos están hechos de piedra caliza y tienen los nombres de la persona cuyos huesos fueron colocados en su interior, rayados en el costado. Este diceSimón baneh heikhala”, “Simón el constructor del heikhal”, del Templo. Tenemos información sobre cómo Herodes renovó el Templo, y continuó siendo renovado durante décadas.

Lo que es muy interesante aquí es que tenemos letras hebreas y tenemos arameo. Baneh heikhala, eso es arameo, pero el nombre del hombre debería serShimon”, pero está escrito “Simon“: Samech, Mem, Vav, Nun. Y esa es una influencia griega. Los griegos no tenían el sonido “sh”, por lo que escribieron “s”. Entonces, tenemos a alguien que probablemente habla griego y un hablante de arameo que también sabe escribir en hebreo. Tal vez ni siquiera sabía escribir en griego. Tenemos este tipo de mezcla de los tres idiomas en este período.

Aquí tenemos una inscripción. Esto es nuevo; No había visto esto antes. He oído hablar de esto. Se trata de un sarcófago real. Es la tapa de un sarcófago, y menciona a Ben Hakohen Hagadol, el hijo del Sumo Sacerdote.

Y luego aquí hay algo que se encuentra en el sitio del Templo, justo afuera del Monte del Templo, y dice: “LeBeit HaTekia”, o “la Casa de la Trompeta”. De hecho, Josefo nos dice para qué era esto… fue el historiador judío del siglo I. Nos dice que cuando comenzaba el Shabat, los sacerdotes se paraban en el borde del Templo y tocaban estas trompetas de plata para anunciar que el Shabat había comenzado. Si has estado en Israel cuando comienza el Shabat, en Jerusalén escucharás una sirena, y esa sirena te dice que el Shabat está comenzando, y proviene de esta antigua práctica que se hacía en Jerusalén desde el Templo. No es un accidente; alguien leyó a Josefo y dijo: “Oye, deberíamos hacer eso ahora que somos libres de nuevo en nuestro propio país”.

Esto es increíble porque es un pedazo del Templo. Fue empujado por los romanos a la calle de abajo y excavado después de la liberación de la parte oriental de Jerusalén en 1967, el Lugar de la Trompeta.

Ahora, esta es una inscripción conocida como la Inscripción de la Balaustrada o la Inscripción de Sorag . El Sorag era una cerca que rodeaba la parte interior del Templo, y había una serie de letreros en hebreo, griego y latín, que decían que ningún incircunciso podía entrar, y si lo hacías, serás ejecutado. Lo cual es muy extraño porque los judíos estaban bajo el dominio romano; No tenían la autoridad para ejecutar a nadie, excepto en este caso.

Y Josefo nos dice cómo los gobernantes romanos estaban tan molestos que dijeron: “Ustedes, los judíos, se quejan de los impuestos y de todo tipo de problemas, pero les permitimos ejecutar a las personas que no están circuncidadas si entran en su templo, lo cual es completamente contrario a nuestra religión. Pero les damos esta única concesión, y no nos obedecen. Nos dais problemas y os rebeláis todo el tiempo”. Bueno, supongo que la gente quiere libertad. No solo una pequeña libertad, quieren todas sus libertades.

Hay dos copias de esto, hablando de libertad, y esta es una pequeña pieza que se encontró. Hay otro que está lleno y completo, en griego, y está en el museo de Estambul. Yo mismo lo vi; Estuve allí hace unos años. ¿Por qué está en Estambul? Porque fuimos gobernados durante 400 años por los turcos, y ellos se lo robaron. Fue encontrado durante su gobierno.

Ahora, aquí hay otra inscripción, que es fascinante. Fue encontrado justo al lado del Templo, y menciona a un hombre llamado Teódoto. Este hombre llamado Teodoto dedicó dinero para que se construyera una sinagoga. Eso es muy sorprendente, porque la historia que siempre nos contaron es que cuando el Templo fue destruido fue reemplazado por sinagogas, se convirtieron en un mikdash meh’at, un pequeño santuario, y las oraciones tomaron el lugar de los sacrificios. Sin embargo, aquí había una sinagoga que existía mientras el Templo estaba en pie, a metros del Templo, y había estado allí durante generaciones. Menciona que es hijo de uno de los fundadores de la sinagoga y que el jefe de la sinagoga era hijo de otro jefe de la sinagoga. Entonces, ¿qué hacía la sinagoga allí? Cuando leemos la inscripción, escuchamos las diferentes funciones de la sinagoga. Era para los peregrinos que venían a tener un lugar donde dormir. Era para el estudio de la Torá. No menciona la oración, lo cual es bastante interesante. Te dice todas las funciones de la sinagoga, y la oración no es una de ellas.

Dice: “Teódoto, hijo de Vetanos, un sacerdote, que también era hijo del jefe de la sinagoga, construyó la sinagoga para la lectura de la Torá y para el estudio de los preceptos”, los mandamientos, “así como un hospicio, y las cámaras, y los establecimientos de baño”, por lo que había una mikva allí, “para alojar a los que los necesitan, del extranjero”. Entonces, vienes de otro lugar, de lejos, para peregrinar al Templo, y necesitas un lugar para dormir. Puedes quedarte allí. “Fue fundada por sus antepasados y los ancianos y los Simónides”, que es una familia de Simón.

Número uno, está en griego y está justo al lado del Templo, y es alguien que es al menos el nieto de alguien que fundó una sinagoga. Y si lo piensas, ¿qué significa “sinagoga”? Significa un lugar de reunión. En griego es sinagoga, en hebreo es beit knessetcasa de reunión. No dice nada acerca de la oración. La oración, al parecer, como una función formal de la sinagoga surgió más tarde.

Miras en el Tanakh y ves a Hanna. Ella llega al Tabernáculo, y ella está parada allí, orando en silencio. Elí, el sacerdote, dice: “¿Estás borracha?” porque no sabe lo que ella está haciendo. Esta idea de que ibas a algún lugar formalmente para orar, esa no era una idea que ellos tuvieran. Oraban desde sus corazones. Más tarde, se desarrolló esta idea de la sinagoga como lugar de oración. Pero en la época del Segundo Templo, eso no existía.

Aquí tenemos una de las inscripciones más extrañas que veremos hoy. ¿Por qué es extraña? Está escrita en lo que parece una mezcla de paleohebreo y lo que llamamos la escritura samaritana, aunque no exactamente la escritura samaritana, y está escrita en arameo. Fue encontrado en Giv’at haMivtar, que está en el norte de Jerusalén, no lejos del monte Scopus, y cuenta una historia extraña. Dice: “Yo, Abba, hijo del sacerdote Elezar, hijo de Aarón el viejo, yo, Abba, el afligido, el perseguido, que nació en Jerusalén y fue desterrado a Babilonia, y traje a Matatías, hijo de Yehuda, a la tierra de Israel, y lo sepulté en la cueva que compré por obra”.

¿Qué es esta historia? Fue exiliado a Babilonia, y luego trajo a alguien de vuelta a Israel. Y está escrito en una escritura extraña que no encontramos en ningún otro lugar… no de este período, y no está escrito en hebreo. Es muy extraño. Entonces, ¿cuál es la explicación? Supongo que realmente no lo sabemos con certeza. Pero hay una teoría de que este fue tal vez el último asmoneo. Los asmoneos eran los descendientes de los macabeos; eran los Macabeos. No los llamamos Macabeos en hebreo; los llamamos los Hashmona’im. Eran una familia de sacerdotes que se hicieron cargo y comenzaron a gobernar Israel, y podría ser que uno de ellos fuera exiliado cuando Herodes se hizo cargo, y huyó, y luego su cuerpo fue traído de regreso a Israel. O alguien trajo su cuerpo de vuelta a Israel.

Aquí tenemos otro osario, y menciona a un hombre llamado Caifás. Ese es un nombre conocido en el Nuevo Testamento. ¿Es el mismo Caifás? Probablemente no. Pero quién sabe, podría serlo. Aquí tenemos un osario que menciona “Yehuda, bar Yeshua”, Judá, el hijo de Yeshúa. Hubo una teoría hace unos 20 años de que este era el hijo de Jesús de Nazaret. Pero estos son nombres tan comunes. Es como, ya sabes, una de cada cuatro personas, creo, se llamaba Yeshúa. Había uno que tenía un hijo llamado Judá, pero no tiene nada que ver, creo, con Jesús de Nazaret.

Aquí hay otro que es realmente importante. Este menciona… es de la misma tumba en Talpiyot, “Yeshúa, bar Yosef“, Yeshúa, el hijo de José. Y de nuevo, estos son nombres muy comunes. Luego, junto a él, su nombre se da en arameo. ¿Y cuál es la forma aramea de Yeshúa? Es “Yeshú”. Ahora bien, ¿por qué es importante? Porque en la Edad Media los rabinos desarrollaron esta historia de que el nombre Yeshú significaba “que su nombre y su memoria sean borrados”. Era un acrónimo, “yimach shemo vezikhro”. Ese es un mito que inventaron más tarde. “Yeshu” es solo la forma aramea de “Yeshua”, y Yeshua era una forma abreviada de Yehoshua. Esto es lo que en realidad llaman, en lingüística, un “retroacrónimo”. Tomas una palabra que no es un acrónimo y la conviertes en un retroacrónimo. Por lo tanto, Yeshú no tiene nada que ver con “que su nombre y su memoria sean borrados”. Ese era solo el nombre de esta persona cuyo padre se llamaba José. Y de nuevo, esto no tiene nada que ver con Jesús de Nazaret. Aquí no hay teología; es sólo un tipo que murió, y su nombre es Yeshua o Yeshu, el mismo nombre.

Y entonces, ¿cómo pasamos de Yeshú a Jesús? Porque en griego muchos nombres terminan con “us”. Por ejemplo, “José” se convierte en “Josefus”. Y así, Yeshú… los griegos no podían pronunciar “sh”, por lo que “Yeshua” se convierte en “Yesu”, que es “Yesus”. Entonces, no tiene nada que ver con Zeus, es simplemente la forma griega de “Yehoshua” o “Yeshua”, “Yeshu”.

Hablando de eso, aquí tenemos el único ejemplo jamás encontrado en arqueología de un clavo a través de un hueso de la crucifixión. En todos los demás casos de la arqueología romana, ataban a la persona, hasta donde sabemos, y algunos arqueólogos decían: “Bueno, ¿cómo sabemos que alguna vez usaron clavos? Tal vez eso sea solo un mito cristiano”. Y aquí encontraron un hueso; Por cierto, esta es una réplica porque no pondrían un hueso real en exhibición. El verdadero está en un almacén de la Autoridad de Antigüedades de Israel en algún lugar, pero así es como parecía, y también se encontró en el norte de Jerusalén.

Esto, creo, no es una réplica, aunque podría estar equivocado, y esta es una de las referencias a Poncio Pilato. Aquí dice “Pilatus”, lo cual, por supuesto, es importante para la historia cristiana decir que este hombre realmente existió.

A ver, oh, este menciona a Yehosef. Este es otro osario, y menciona a José, el hijo de Caifás. Y sabemos que había un sumo sacerdote llamado José, hijo de Caifás. Entonces, esto podría estar relacionado con los Caifás del Nuevo Testamento; Muy posible.

Esto es algo muy raro en la arqueología, ciertamente en la arqueología de Israel. Normalmente, encuentras cosas de piedra. Rara vez se encuentran cosas hechas de bronce. ¿Por qué? Porque el bronce se descompone y, además, se funde. Pero aquí tienes un busto de bronce y una estatua del emperador más malvado del Imperio Romano, cuyo nombre era Adriano. Adriano es quien trató de convertir a Jerusalén en una ciudad pagana llamada Aelia Capitolina, y erigió en el Monte del Templo un templo a lo que se llama la Trinidad Capitolina. Eran los tres dioses principales de los romanos: Júpiter, Juno y Minerva, que era el padre, la madre y la hija. Y tenía tres cámaras; se consideraban una tríada o una trinidad, y él la colocó en el Monte del Templo en lugar del Templo que había sido destruido décadas antes. Y los judíos se rebelaron bajo Bar Kojba, y originalmente derrotaron a los romanos y los expulsaron, pero regresaron y aniquilaron más de 1.000 aldeas, cada hombre, mujer y niño. Y luego, para borrar por completo la conexión judía con la Tierra de Israel, con la provincia de lo que llamaban Yudea, Judá, ordenó que la provincia pasara a llamarse Palestina, por el nombre de los antiguos invasores que vinieron del Egeo y conquistaron partes de la costa de Israel. Le cambió el nombre a toda la provincia por el de Palestina, y de ahí es de donde sale la palabra “Palestina”.

Entonces, este es el emperador más malvado, y estamos registrando esto aquí en el día que se observa como el ayuno del 9 de Av, cuando el Primer Templo fue destruido. Y cuando trataron de reconstruir el Templo bajo Bar Kojba, borró completamente la memoria de los judíos de la Tierra de Israel, matando a todos los judíos de Israel, deportando a los que no mató y renombrando la provincia como Palestina.

Algo que encontraron en cantidades masivas en excavaciones arqueológicas en Israel, y estas son tejas. Y son un tipo de teja muy distintivo que se encuentra en Italia. Esto no es algo que normalmente tendrías en Israel, y dice en él “LEG X F”, que significa Legio, X significa 10º, Fretensis. Ese fue el lema de la 10ª Legión Romana, que destruyó el Templo en el año 70 d.C. ¿Y cuál era el símbolo de la 10ª Legión romana? Un jabalí, un cerdo. Y ellos conquistaron a Israel, y ahora encontramos su símbolo, el cerdo, por todo Israel.

Ahora, cuando llegaron los romanos y conquistaron el Templo en el año 70… No puedo creer que estemos registrando esto en el día que se observa, al menos, como el 9 de Av, el aniversario de la destrucción del Templo en el año 70. Cuando llegaron a Israel, algunos de los soldados romanos dijeron: “Queremos una recompensa por lo que hemos hecho”, y el emperador dijo: “No hay problema. Acabamos de matar a estos judíos y les hemos quitado sus tierras. Te pondré en una colonia”. Y se llamaba Colonia, la palabra latina para colonia. Y hasta 1948, el pueblo de Colonia, Quluniya lo llamaron los árabes, existió hasta 1948. Y hoy en día hay supuestos refugiados palestinos que te dirán: “Somos los habitantes originales de Palestina y venimos de la aldea de Colonia”. Y obviamente no son los habitantes originales; son descendientes de soldados romanos, al menos en ese caso.

Aquí tenemos cómo se ven las baldosas; Algunos de ellos no tienen el cerdo encima. Tenemos un montón más con el cerdo.

Ahora, muchos de ustedes saben que he hecho muchas cosas con el calendario a lo largo de los años. He dedicado una gran parte de mi vida al estudio del antiguo calendario hebreo. Y aquí tenemos lápidas del extremo sur del Mar Muerto, de un lugar llamado Tzo’ar, o Zoar. Tso’ar era una de las ciudades relacionadas con Sodoma. Estaban Sodoma, Gomorra, Adma, Zeboim y Bela. Y se nos dice que Bela no fue destruida porque era pequeña, por lo que fue rebautizada como Tso’ar, que significa “pequeña villa”, “pequeña ciudad”.

Y Tso’ar continuó existiendo, y había judíos viviendo en Tso’ar en los siglos IV, V y VI d.C., y dejaron estas lápidas. Lo interesante de las lápidas es que mencionan cosas calendáricas, específicamente mencionan el ciclo sabático. Este de aquí en el medio dice: “Esta es la lápida del hijo de Megalos, que murió en Shabat, el día 25 del mes de Tevet” – Tevet es el décimo mes – “en el primer año del ciclo sabático en el año 386 después de la destrucción del Templo. Paz”.

Esto es muy emocionante, porque no sabemos cuándo es hoy el ciclo sabático. Y en teoría, puedes tomar estas lápidas y decir: “Espera, sabemos cuándo fue destruido el Templo, y me dice cuántos años desde la destrucción del Templo. Y me dice en qué año es este del ciclo sabático. Podríamos averiguar cuándo es el ciclo sabático. La gente ha estado trabajando en esto durante años, y hay algunos problemas; No es tan sencillo. Hay más de 20 de estas lápidas, algunas de ellas no son de Tzo’ar, hay una del Líbano, por ejemplo, y no se alinean exactamente, según tengo entendido. Hice un podcast al respecto, si no me equivoco.

Los he estudiado en profundidad y no he podido obtener una respuesta clara sobre cuándo es el ciclo sabático. Pero tal vez haya personas más inteligentes que yo que podrían darse cuenta de esto. Ciertamente, hay personas que piensan que son más inteligentes que yo que piensan que pueden resolver esto, ¡y tal vez tengan razón! Pero quiero ver toda la evidencia y ver que se alinea. Lo interesante es que no parece que la tradición actual de cuándo es el ciclo sabático, sea la misma que encontramos en estas lápidas.

Ahora bien, ¿de dónde sacamos la tradición del actual ciclo sabático? Maimónides habla de que no sabemos cuándo es el ciclo sabático, y hay todas estas teorías diferentes. Y uno de los problemas es, ¿cuándo fue destruido el Templo? Todo el mundo sabe que fue destruido en el año 70, pero si nos fijamos en los documentos judíos, dirán “año tal y tal a la destrucción del Templo”. Y los judíos, por lo menos, creen que el Templo fue destruido en el año 68 o posiblemente 69. Aquí es donde las cosas no están claras.

Entonces, Maimónides viene y dice: “Sí, tenemos todas estas teorías diferentes, pero tenemos una tradición de la Tierra de Israel, y eso es con lo que tenemos que atenernos”. Bueno, aquí hay una tradición de la Tierra de Israel que precede a Maimónides por siete, ocho, novecientos años, y no es la misma tradición. Entonces, ¿cuándo es el verdadero momento del ciclo sabático? Esa sigue siendo una pregunta abierta para mí.

Aquí tenemos la sección del Museo de Israel con algunos mosaicos muy interesantes del período bizantino, es decir, el período posterior a que los romanos se convirtieran en cristianos. Los bizantinos no sabían que eran bizantinos, simplemente se llamaban a sí mismos romanos. Pero desde el año 325 nos referimos a ellos hoy como bizantinos.

Aquí… tenemos un mosaico donde David está tocando un arpa, y dice David en hebreo. Y aquí tenemos un mosaico increíble, y este mosaico habla del año sabático. Por lo tanto, habla de las fronteras de la Tierra de Israel con el propósito de determinar el año sabático. ¿Qué significa eso? Los rabinos siempre estaban buscando resquicios, y si podían decir que cierta área, cierto rincón de un campo no era en realidad parte de Israel… Sí, es parte de Israel, pero no para los propósitos del año sabático porque había sido gobernado por griegos o algo así, ellos aplicarían eso para obtener exenciones para la gente.

Y esta es toda una lista de exenciones. Lo que es interesante para mí es que está escrito en hebreo. Estaba a la entrada de una sinagoga, y da los límites de donde se deben observar ciertas reglas sabáticas. Y entonces, era algo muy práctico para los granjeros que venían a la sinagoga y decían: “Oh, no quiero observar eso, y los rabinos ahora me han dado una exención, y cada vez que entro en la sinagoga, obtengo esa exención”. Y así, esta es probablemente la sinagoga más popular de la región, porque si estabas sujeto a esa exención, querías pertenecer a esta sinagoga para poder plantar tus campos incluso durante el ciclo sabático y beneficiarte de los productos.

Lo que es realmente interesante aquí para mí es que enumera todos estos cultivos diferentes, y estas son cosas que quizás no sepas que crecían en la Tierra de Israel. En la Torá, tenemos las siete especies, los siete cultivos más grandes del antiguo Israel. Pero aquí tienes todo tipo de cultivos diferentes. Menciona los pepinos, las sandías, los melones, las zanahorias y la menta, que se ata sola, las habas egipcias, que se atan con virutas, y los puerros desde la fiesta de Sucot hasta Janucá, y las semillas, el hinojo, el sésamo, la mostaza y el arroz. ¿Quién sabía que había arroz en el antiguo Israel? No lo sabrías por el Tanakh. El Tanakh no menciona el arroz; Menciona el trigo y menciona la cebada. Sigue, el ajo, las cebollas cultivadas localmente… Por lo tanto, tenemos todo tipo de cultivos diferentes de los que oímos hablar, y esto nos dice cuál era el producto del antiguo Israel, lo que cultivaban, al menos en el período bizantino cuando esto fue escrito. Procedía de una sinagoga samaritana de la época bizantina. Y lo que es interesante es que los samaritanos de hoy dicen que nunca tuvieron un templo, y claramente el mosaico representa la entrada a un templo. Ellos dicen: “No, nosotros solo tuvimos el Tabernáculo”. ¡Ese no es el Tabernáculo! El Tabernáculo no tenía puertas con barrotes y cuatro pilares en el frente. Esa era la representación típica del Templo de Jerusalén y de otros templos de la época. Entonces, este es en realidad un debate en la historia, ¿por qué es que representan un templo, cuando dicen hoy, que no tenían templo? Josefo menciona que tenían un templo que fue destruido por uno de los asmoneos, Juan Hircano, en el siglo II a.C. Por lo tanto, es posible que los primeros samaritanos creyeran que tenían un templo, y más tarde se olvidaron de él. ¡Es increíble! No olvidamos la destrucción de nuestro Templo. Se olvidaron de que tenían un templo… Es un misterio de la historia.

Aquí, tenemos uno de mis objetos favoritos en el museo, por supuesto. Está en la portada de un libro que escribí, y esta es la Cátedra de Moisés de Korazin en el norte de Israel. Ahora, si vas al sitio de Korazin, una sinagoga en el norte de Israel, tienen una réplica de esto. Entonces, esta es la Cátedra original de Moisés, y la idea era que en cada sinagoga tuvieran una silla donde alguien se sentara. Y ellos enseñaban con autoridad, y uno tenía que obedecer lo que ellos decían. Y famosamente, en el Nuevo Testamento, Jesús, Yeshúa, dice: “Los escribas y los fariseos se sientan en la cátedra de Moisés” en griego, “por tanto, todo lo que os mandan que observéis, os mandan que guardéis, que observéis y hagáis”.

¿Qué es la Cátedra de Moisés? Era una silla especial en la sinagoga donde se sentaba la persona con autoridad y tenías que obedecerla. Es un símbolo interesante en la parte posterior. ¿Hemos visto eso en algún lugar antes? Hmmm… Te dejaré ver algunos de los otros videos y averiguarlo.

Ahora, aquí tenemos algo del período islámico temprano. Y parece una alfombra, pero está hecha de mosaico. Entonces, lo que sucedió fue que los musulmanes conquistaron Israel, y tenían artesanos bizantinos que sabían cómo hacer mosaicos pero no sabían cómo hacer alfombras. Entonces, cuando establecieron una mezquita en Ramla, la única ciudad que fue establecida por árabes, creo que hasta el siglo XXI, en la Tierra de Israel, no tenían fabricantes de alfombras, pero tenían a alguien que venía a hacer un mosaico. Eso debe haber sido un asesino de rodillas, inclinarse ante esa cosa. Pero lo interesante es que miras los mosaicos de las sinagogas y parecen alfombras. Tienen un diseño de alfombra.

Aquí tienes monedas que son de la primera revuelta contra los romanos. Estos son dibujos; estas no son las monedas reales. No sé si se pueden ver en la cámara. Pero puedes leer esto, dice shekel Yisrael en paleohebreo. Es fácil de leer. Y dice Shin-Bet, que es shana-bet, o “Año 2”. Aquí está Shin-Gimel, “Año 3, Shekel Israel“, el Shekel de Israel. En este punto, el shekel ya no es un peso, es una moneda. Aquí está Shin-Dalet, shana-dalet, el 4º año.

Ahora, estas monedas están escritas en una escritura que no se usaba a diario. A diario, usaban lo que llamamos la escritura asiria, que es muy similar a la escritura moderna que usamos. Pero para las monedas usaron escritura paleohebrea, que en las fuentes judías no se llama paleohebrea, solo se llama Ktav Ivri, “escritura hebrea”. Y la otra escritura se llama Ktav Ashuri, escritura asiria, porque proviene del arameo.

Entonces, ¿por qué pusieron la escritura en sus monedas? Es una forma de decir: “Este es nuestro verdadero lenguaje”. Era esencialmente una especie de declaración nacionalista. “Este es nuestro lenguaje auténtico, nuestra expresión auténtica de nosotros mismos, y vamos a ponerlo en nuestras monedas”. Y las monedas israelíes modernas tienen la misma escritura, a pesar de que la mayoría de la gente no puede leerlas. Pero son réplicas, muchas de ellas, de antiguas monedas paleohebreas.

No sé si puedes acercarte y ver cómo se ven realmente.

Así que aquí está la moneda real, pero aquí tenemos un dibujo de una moneda que los romanos acuñaron en el año 80-81 d.C. después de la destrucción del Templo, y la moneda dice en ella:Judea Capta” – Judea ha sido capturada, ha sido subyugada. Y muestra a un soldado de pie en victoria con su lanza y muestra a una mujer llorando bajo un árbol de dátiles. Y la mujer que lloraba bajo el árbol de dátiles representaba a Judea; Judea era conocida por los dátiles. Y así, dice Judea Capta.

Aquí hay una, la tercera desde la derecha. Esa es una moneda real de Judea Capta .

Ahora, aquí tenemos una moneda de la segunda revuelta contra los romanos, que fue en el año 132 al 135 d.C., bajo un hombre llamado Bar Kojba. Pero hasta la arqueología moderna, no sabíamos su nombre de pila. Solo sabíamos que su nombre se llamaba Bar Kojba, y en algunos casos se llamaba Ben Koziba.

Y lo que descubrimos en la arqueología fue que su nombre era Simón, Shimón. Y puedes ver que dice en Paleo-Hebreo, perfectamente legible, Shin-Mem-Ayin-Vav-Nun, Shimon. Y así, él era Shimon Ben Kosiba, o Ben Kosba.

Y algunos de los Rollos del Mar Muerto tienen esta firma, lo cual es genial. Así que, aquí está la moneda… a ver, esta es la moneda de Shimon… Oh, no podemos ver el frente. Solo estamos viendo un lado de esto, no el lado que dice Shimon. Ah, aquí está la que dice Shimon, ahí con el…

¿Y qué tiene ahí? Tiene el edificio con los cuatro pilares, que representa el Templo. Por lo tanto, el propósito era reconstruir el Templo.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Esperamos que la transcripción anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *