Perlas de la Torá #29 – Acharei Mot (Levítico 16:1-18:30)

Torah Pearls Acharei Mot, Leviticus 16:1-18:30, Nehemia Gordon, Torah portion, Torah Pearls, Day of Atonement, goat, Yom Kippur War, Temple Mount, Pope En este episodio de Las Perlas de la Torá , Acharei Mot (Levítico 16: 1-18: 30) , nos centramos en el Día de la Expiación y discutimos las dos cabras y lo que representan. Escuche mientras Nehemia relata el milagro de la Guerra de Yom Kippur de 1973. Además, Keith cuenta sus recientes aventuras debajo y sobre el Monte del Templo, además de una historia adicional sobre su reunión con el Papa.

Perlas de la Torá #29 – Acharei Mot (Levítico 16:1-18:30)

Las Perlas Originales de la Torá con Nehemia Gordon, Keith Johnson y Jono Vandor. Gracias por apoyar a la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en NehemiasWall.com.

Jono: Buen día, dondequiera que estés en todo el mundo, es bueno tener tu compañía. Es hora de Perlas de la Porción de la Torá con Keith Johnson y Nehemia Gordon. ¡Buen día, amigos!

Nehemia: Hey, buen día, es genial estar aquí hablando con usted desde Jerusalén. Y estoy enviando un saludo a Judy B., que escucha pero no tiene Facebook. Gracias por el pomelo, Judy.

Jono: ¿Tienes un pomelo? Bien. Es hora de las Perlas de la Porción de la Torá. Oye, estamos dentro, nunca puedo pronunciar esto.

Nehemia: Acharei Mot.

Jono: Acharei Mot, gracias.

Keith: Acharei Mot.

Jono: Levítico 16:1 a 18:30, y comienza así. ¿Estás listo? Oye, este es Yom Kipur, este es el Día de expiación. “Entonces Yehovah habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón”, ahora, eso fue desafortunado, “cuando ofrecieron fuego profano ante Yehovah, y murieron.” Ahora, antes de seguir, Nehemia, este es uno de esos casos en los que hemos hablado de un montón de otras cosas y hemos divagado, algo que sucedió hace un rato. Lo que sucedió fueron los dos hijos de Aarón se acercaron con fuego profano, o fuego extraño, y fueron consumidos por Yehovah; fueron quemados.

Nehemia: Y en realidad es muy posible, o supongo que no sólo es posible, esto aparentemente es algo que se reveló inmediatamente después de esos eventos, o podría haber sido poco después de esos eventos, y estos capítulos intermedios pueden haber sido insertados porque ese era el tema que se estaba tratando. Bien, aquí estamos lidiando con estos temas de sacerdotes y pureza, y permítanme tirar todas esas cosas. Recuerden cómo dijimos, cada sección de, realmente, los primeros 15 capítulos de Levítico, comienza con: “Esta es la Torá de esto, y esta es la Torá de eso”, y cada uno de esos presumiblemente en un momento fue un pergamino separado. Como, Levítico 15 probablemente era un solo pergamino, y esos pueden haber sido cosidos juntos en ese orden, porque eran tópicamente significativos.

Entonces él viene aquí y dice, “Bien, esto es lo que Yehovah dijo después de la muerte de los dos hijos de Aarón.” ¿Por qué se está insertando esto aquí? Bueno, eso es porque el sacrificio que se describe aquí, que es la ceremonia del Día de Expiación, parte de él es… lo que ves en el versículo 11, dice, “él expiará por él y por su casa.” Básicamente, hasta este punto, realmente no se les ha dado un mecanismo para la expiación, y cuando pequen, Dios responde con no van a ser quemados cada vez, pero va a haber algún tipo de sistema porque sé que no son perfectos y sé que ustedes pecan y yo los amo y no quiero destruirlos”. Y así, Dios nos da estos diferentes mecanismos que luego podemos usar cuando hay un arrepentimiento genuino, para luego obtener la expiación.

Jono: Y ahí está. Y así, sus hijos murieron y el versículo 2, “… y Yehovah le dijo a Moisés: ‘Dile a Aarón a tu hermano: No vengas en el Lugar Santísimo dentro del velo, antes del asiento de misericordia que está en el arca, para que no muera; porque voy a aparecer en la nube por encima del asiento de la misericordia. Así, Aarón vendrá al Lugar Santísimo con la sangre de un toro joven de una ofrenda por el pecado, y de un carnero de una ofrenda quemada. Pondrá la túnica de lino sagrado…'” Hey, aquí está algunas de esas ropas antiguas que me gustan tanto. Oh, hombre.

Keith: Está bien, espera.

Jono: ¿Sí?

Keith: Espera ahora. Por lo tanto, quiero aclarar algo muy rápidamente porque hay un problema de traducción aquí, sólo quiero mencionar…

Jono: Por favor.

Keith: … y esto es aplicación, en realidad. Entonces, dice aquí, “Cuando murió, se acercó a Yehovah. Yehovah le dijo a Moisés: ‘Dile a tu hermano Aarón que no vendrá cuando elija al Lugar Santísimo'”. Ahora, muy rápido, “el lugar más santo”, todos estamos de acuerdo, ¿dónde? Detrás de la cortina, ¿correcto?

Jono: Sí, claro.

Keith: De acuerdo. Versículo 3. “Aarón entrará en el lugar santo con esto.” Así es como Aaron debe entrar, y en mi NIV, mi versión casi inspirada que la mayoría de los metodistas leen, dice, en el versículo 3, “así es como Aaron debe entrar en el área del santuario”.

Jono: ¿En serio?

Nehemia: Oh.

Keith: Entonces, mi pregunta es esta. Me gustaría escuchar cuál es tu versión, y luego Nehemia, me gustaría que también dieras un poco de Perla de la Torá aquí, pista. Jono, ¿puedes darnos la versión australiana?

Jono: Bien, así que el versículo 3, ¿verdad?

Keith: Sí.

Jono: Lo que tengo es, “Así Aarón entrará en el Lugar Santo,” Ahora “lugar” está en cursiva por lo que en realidad dice, “Así Aarón vendrá al Santo con la sangre de un toro joven”, bueno, lo que tengo es “la sangre de” en cursiva también. Así que realmente si sacas las cursivas, lo que dice es, “Aaron entrará en el santo con un toro joven como ofrenda por el pecado”, y, supongo, refiriéndose a la sangre, “y el carnero como una ofrenda quemada.” ¿Nehemia?

Nehemia: Sí, así que tienes realmente tres secciones, y creo que hablamos de esto. Tienes el patio, el Santo y el Santo de los Santos. En el Templo, eso se convierte entonces en realidad lo mismo, eso es en el Tabernáculo, y las mismas tres secciones se transfieren esencialmente, en una forma, al propio Templo.

De lo que está hablando aquí es, que no debería venir a Santo de los Santos cuando quiera, y luego aquí está este proceso, comienza en el Santo, hace todos estos sacrificios y luego eventualmente la única manera en que se le permite entrar en el Santo de los Santos se describe más adelante en el capítulo. Trae el quemador de incienso, o el quemador lleno de incienso, lo mete dentro, detrás de la cortina, antes de entrar. Una vez que se llena con una nube llena de incienso, sólo entonces se le permite entrar. Lo que hace es, le impide realmente mirar el Arca de la Alianza, que realmente nadie debe ver. Esencialmente está de pie ante el Arca de la Alianza, y todo lo que ve es esta nube de humo del incienso.

Keith: Así que, me gustaría mencionar un par de cosas antes de entrar en el nudo del asunto aquí.

Jono: Por favor.

Keith: Estoy aquí en Israel y he estado yendo a diferentes “lugares santos”. Así que, uno de los lugares a los que fui el domingo, que es el día santo para algunas denominaciones, fui a la Iglesia del Santo Sepulcro. Y la razón por la que quería ir el domingo es que quería ver la adoración en acción. Y si alguna vez has estado en la Iglesia del Santo Sepulcro un domingo, no hay nada igual. Porque cuando entras, literalmente tienes tres o cuatro grupos diferentes que están haciendo su servicio de adoración del domingo por la mañana. Ahora, uno de ellos tiene el lugar más santo, y puedes decirme, Jono, donde crees que el más santo, el Kodesh HaKodashim es?

Jono: Oh, hombre.

Keith: ¿Dónde está el lugar más santo de la Iglesia del Santo Sepulcro?

Jono: Sabes qué, nunca he estado allí, pero me imagino que si hay un púlpito que tiene que ser.

Keith: ¿El púlpito? Está bien.

Nehemías: No.

Keith: ¿No? De acuerdo, Nehemia. Quiero decir, no sé, tengo algunos amigos que nunca entraron en una iglesia. Sé que has estado en la Iglesia del Santo Sepulcro, así que ¿sabes dónde está el Santo de los Santos en la Iglesia del Santo Sepulcro?

Nehemia: Asumo, no siendo católico o cristiano de ningún tipo y no lo se realmente, pero yo simplemente asumiría el lugar más sagrado en la Iglesia del Santo Sepulcro es la tumba donde Jesús fue supuestamente puesto de acuerdo con los católicos y los ortodoxos griegos. ¿Es eso cierto?

Keith: Esa es una gran suposición. Y entonces, lo que quería hacer era, quería verlo por mí mismo. Así que fui allí, y la razón por la que estoy sacando esto es que en realidad hay una conexión aquí, chicos, no voy a tirar a nadie debajo del autobús. Así que fui un domingo por la mañana, entré y decidí que quería ver esto, y seguro que, por supuesto, vi una réplica de lo que Aarón tenía que hacer para lidiar con el Día de Expiación. Vi un ensayo de las actividades del Día de Expiación en la Iglesia del Santo Sepulcro.

Nehemia: ¿En serio?

Keith: Sí.

Jono: Está bien, así que estoy confundido.

Keith: Y déjame decirte, y lo tengo en video. Y lo tengo en video.

Jono: Wow. Vamos a ponerlo en cinta. ¿Qué significa, Keith, por qué hacían esto?

Keith: Así que, chicos, la razón por la que estoy sacando esto a colación es porque lo que estaba viendo, y esta es realmente la razón por la que lo estoy sacando a colación, lo que estaba viendo fue un intento de tomar Levítico Capítulo 16 y aplicarlo semanalmente con su Santo de los Santos. Consideran que el Sepulcro mismo, donde creen que Jesús fue enterrado, está en el orden del Santo de los Santos. Así que, lo que hacen es tener su incienso, toman su incienso, tienen el canto, tienen todas estas cosas que hacen. Y una de las cosas más grandes que hacen es tomar estos incensarios, y en realidad estaba grabando y empezando a toser, me acerqué tanto con el olor del incienso en la nariz, y están cantando, y toda esta preparación para entrar en este lugar santo y sagrado. Y estaba viendo esto, pensando en lo que estamos haciendo, y tengo que decirles, es aterrador. Porque es casi como, vamos a tomar algunos aspectos (y, por supuesto, la gente sabe esto mientras están escuchando) vamos a tomar algunos aspectos de las partes de la Biblia que creemos que podemos replicar, que podemos agregar a. Y este resulta ser uno de ellos. Quiero decir que es realmente raro verlo.

Jono: Wow.

Nehemia: Entonces, ¿cuál es la respuesta? ¿Cuál es el lugar más sagrado? ¿No era la tumba?

Keith: El lugar más sagrado es lo que dijiste, el lugar más sagrado es el Sepulcro en sí, la tumba real.

Nehemia: Ahora, habiendo dicho eso, me han dicho que al lado del Sepulcro hay este lugar, donde creo que los ortodoxos griegos, que dicen que es el centro del mundo entero, y dicen que es el lugar más sagrado del mundo entero, aunque tal vez no tan santo como la tumba, no lo sé.

Keith: Y simplemente no…

Nehemia: Y lo extraño está ahí tienes… y no estoy inventando esto… en esa habitación, mirando hacia abajo en el lugar, que dicen, los cristianos ortodoxos griegos dicen, es el centro del mundo, está este triángulo, y en el centro del triángulo está el ojo que todo lo ve. Y es lo más raro. Es como en el billete de un dólar. No sé de qué se trata, algo está pasando ahí.

Jono: Eso es raro.

Keith : Así que de todos modos, supongo que mi único punto era, es que yo estaba viendo esta actividad, que es una especie de toma de esta acción real de Aaron y lo que es el asunto.

Jono: De acuerdo.

Keith: Pero de nuevo, el punto de estar aquí es la diferencia entre el Santo de los Santos y luego él diciendo aquí, “Dile a tu hermano Aarón que no venga cuando él elija al lugar más santo, detrás de la cortina.” Así que discutamos esto un poco, antes de que mencione lo siguiente, porque no quiero tomar el control aquí, pero este es un capítulo emocionante, para mí.

Jono: De acuerdo. ¿Llevaban el lino sagrado, Keith?

Keith: Oh, absolutamente.

Jono: ¿Llevaban la ropa de cama? Quiero ropa de cama como esta. “La túnica de lino sagrado y los pantalones de lino en su cuerpo; estará ceñido con una faja de lino, y con un turbante de lino”, ya sabes, honestamente, me encantaría andar por ahí en un turbante de lino. Creo que sería genial. De todos modos. “Estas son prendas sagradas. Por lo tanto, lavará su cuerpo en agua, y se los pondrá. Y tomará de la congregación de los hijos de Israel dos hijos de las cabras como ofrenda por el pecado, y un carnero como ofrenda quemada. Aarón ofrecerá el toro como ofrenda por el pecado, que es para sí mismo, y hará expiación por sí mismo y por su casa.” Esto es de lo que estabas hablando, Nehemia. “Tomará las dos cabras y las presentará delante de Yehovah en la puerta del tabernáculo de reunión. Entonces Aarón lanzará suertes. Ahora, ¿qué significa “echar suertes”? ¿Qué, está tirando dados? ¿O qué está haciendo?

Nehemia: Bueno, así que la forma en que se suele entender es, hay dos piezas de pergamino y en una de ellas escribirá “La Yehovah”, perteneciente a Yehovah, y por el otro dirá, “la Azazel”, a Azazel, o perteneciente a Azazel. Los meterá en una caja, o algo así, y escoge uno. La primera que pone en la primera cabra, y la segunda en la segunda cabra, y así es como decide cuál será sacrificada y cuál irá a Azazel.

Ahora, la pregunta es, ¿qué es Azazel? Y eso no está del todo claro. Obviamente tiene algo que ver con el desierto. Algunos dicen que es un desierto específico, posiblemente en la zona de Gaza, porque la palabra hebrea para Gaza es “Aza”, y esto es Azazel, que se puede traducir como la Gaza de Dios. Pero luego otros dicen que en realidad es una zona que está en el desierto de Judea, al noreste de Jerusalén. Por lo tanto, no está del todo claro exactamente lo que es Azazel, pero obviamente es alguna zona o ubicación en el desierto.

Jono: Keith, tengo “chivo expiatorio” aquí.

Keith: Absolutamente, yo también.

Jono: De acuerdo. Ahí vamos.

Nehemia: Entonces, ¿no dice Azazel en la tuya?

Jono: No dice Azazel, esto es… tenemos “chivo expiatorio”.

Nehemías: ¿Qué?

Keith: Se llama chivo expiatorio.

Nehemia: Espera un segundo, así que dice, ¿lo envía al chivo expiatorio?

Jono: No, no. Lo que tengo es…

Keith: No, es “mucho para el chivo expiatorio”.

Nehemías: ¿Puedes leerlo en tu traducción?

Jono: Sí, “Un lote para el Señor y el otro lote para el chivo expiatorio.”

Nehemia: Entonces, en hebreo, dice, “un lote para Yehovah y el otro para Azazel”, y luego, más tarde, se lo envía a Azazel. Entonces, ¿qué dice en el versículo 10? Lee esa traducción a partir del versículo 10.

Jono: Está bien, sigue. Entonces, permítanme ir de 9, “Aarón traerá la cabra en la que cayó el lote de Yehovah, y la ofrecerá como ofrenda por el pecado. Pero la cabra sobre la que el lote cayó para ser el chivo expiatorio será presentada viva ante Yehovah, para hacer expiación sobre ella, y para dejarla ir como el chivo expiatorio en el desierto.”

Nehemías: ¿Qué?

Jono: Eso es lo que tengo. Keith, ¿qué tienes? Ayúdame aquí.

Nehemia: Estás bromeando.

Keith: ¿Qué quieres decir con Nehemia? Lo que dice es… por eso estamos hablando de esto. Dice…

Nehemia: ¿De qué estás hablando? Levítico 22, versículo 10, “Y la cabra que vino sobre el lote para Azazel permanecerá viva delante de Yehovah para hacer expiación sobre él, para enviarla a Azazel”, al desierto. Azazel es un lugar.

Jono: Está bien, está bien.

Nehemia: Y en hebreo cuando estás realmente molesto con alguien, en hebreo moderno, les dices, “lech la Azazel”, “ve a Azazel”.

Jono: Oh, ¿de verdad?

Nehemia: Sí, en hebreo moderno. Pero Azazel es un lugar, ya sea en el desierto de Judea o en el noroeste de Negev. Eso es de lo que estaba hablando; es uno de esos lugares, ya sea cerca de Gaza o más probable en el desierto de Judea. En cualquier caso, envías a la cabra a Azazel, y el punto es que entonces la cabra sale libre y se lleva a este remoto desierto, se lleva con ella el pecado y hace expiación quitando el pecado. Lo cual es realmente interesante, porque la cabra viva que se aleja y sobrevive es la que lleva el pecado, a Azazel, al desierto.

Jono: Ahora, Keith, esto nos trae de vuelta a Pekudei, creo que, si no recuerdo mal, Levítico 5:11, cuando estábamos diciendo, la expiación se puede hacer con harina fina. ¿No vuela eso ante, ya sabes, tuvimos la discusión sobre no hay expiación sin derramar sangre? Ahora, aquí hay otro ejemplo, ¿verdad? Este es otro ejemplo, ¿verdad, Keith?

Keith: Bueno, sé que tenemos tres enfoques diferentes, en cuanto a la traducción aquí, de lo que estamos llamando el chivo expiatorio, el Azazel. ¿Pero Azazel es un lugar… así que entonces esta idea del chivo expiatorio es un qué? ¿Cuál es el término técnico que estamos usando aquí?

Jono: Bueno, ya sabes…

Keith: Porque… ¿Hay un nombre para esta cabra en particular?

Jono: Es interesante porque cuando hablamos de un chivo expiatorio…

Nehemia: La cabra Azazel.

Jono: … estamos diciendo que alguien es el chivo expiatorio.

Keith: De acuerdo.

Jono: Esa es la persona que escoges, que simplemente recibe toda la culpa porque…

Keith: De acuerdo, lo entiendo, pero lo que estoy diciendo es que en la Escritura aquí mismo, lo estamos enviando al desierto como el chivo expiatorio. Eso es lo que dice el NAS, lo estamos enviando al desierto como chivo expiatorio, Levítico 16:10. Y mi otra versión favorita dice: “Estamos haciendo expiación enviándola al desierto como chivo expiatorio”.

Jono: De acuerdo.

Nehemia: Bueno, aquí, permítanme leer de de otras dos traducciones. JPS, Jewish Publication Society, tiene, “mientras que la cabra designada por sorteo para Azazel se quedará de pie delante de Jehová, para hacer expiación con ella y enviarla al desierto por Azazel.” La nueva versión estándar revisada, que es una traducción cristiana, tiene Levítico 16:10, “pero la cabra en la que el lote cayó para Azazel será presentada viva ante Jehová para hacer expiación sobre ella, para que pueda ser enviada al desierto a Azazel.”

Jono: Ahí está.

Nehemia: Y en hebreo dice claramente Azazel.

Keith: Increíble.

Jono: Entonces, te creo. Ya sabes, lo que es interesante…

Keith: Esto es importante, y la razón por la que creo que queremos reducir la velocidad aquí es porque cuando tú y yo, Jono, escuchamos la palabra “chivo expiatorio”, tenemos una imagen en nuestra mente. El chivo expiatorio es, este es el foco, el chivo expiatorio es el que…

Jono: Es el que se mete en problemas…

Keith: Es una especie de negativo.

Jono: … y toma el calor por todos los demás.

Keith: Es lo negativo.

Jono: Sí.

Keith: Pero en realidad, en esta situación, no tiene un mal trato.

Jono: No, él puede vivir.

Nehemia: Es el que puede vivir, sí.

Keith: No, no, estoy diciendo, él tiene que ir a Azazel.

Jono: Ahí tienes.

Nehemia: Se libera en el desierto.

Jono: Claro.

Keith: Exactamente.

Nehemia: Y mira, una cabra puede vivir en estos desiertos durante bastante tiempo, siempre y cuando encuentre agua…

Keith: Está bien, y voy a seguir sacando esto a colación.

Nehemia: … hay un montón de pasto en el desierto.

Jono: Ahí está.

Keith: Me he sentado y hablado con los pastores y he visto las cabras y es increíble lo que hacen, suben y se sienten en estas rocas y van y encuentran hierba en lugares donde tú y yo nunca podríamos. Pero el punto es que el chivo expiatorio, que siempre he visto como negativo, es en realidad el que trae expiación. ¿Eso es lo que estás diciendo, Jono?

Jono: Eso parece ser lo que dice.

Keith: Bueno, será mejor que revisemos esto porque esto es importante.

Jono: Muy bien, bueno, vamos a…

Keith: Nehemia, sólo revisa esto ahora porque esto es una perla.

Jono: ¿Vamos más allá en él? Porque lo desempaca un poco más si seguimos leyendo, si leemos más. ¿Hacemos eso?

Keith: Hagámoslo.

Jono: “Aarón traerá el toro de la ofrenda por el pecado, que es para sí mismo, y hará expiación por sí mismo y por su casa, y matará al toro como ofrenda por el pecado, que es para sí mismo.” Eso está bastante claro. “Entonces tomará un incensario lleno de brasas ardientes de fuego del altar delante de Yehovah, con las manos llenas del dulce incienso molido bien y lo traerá dentro del velo. Y pondrá el incienso de fuego delante de Yehovah, para que la nube de incienso cubra el asiento de misericordia que está en el Testimonio, para que no muera.” Como hablábamos antes, Nehemia.

“Y tomará parte de la sangre del toro y la espolvorea con el dedo en el asiento de la misericordia en el lado este; y ante el asiento de la misericordia espolvorea un poco de la sangre con el dedo siete veces. Entonces matará a la cabra,” la que ha sido elegida para Yehovah, “matará a la cabra de la ofrenda del pecado, que es para…” Esto es lo que tengo, dice, “que es para la gente, trae su sangre dentro del velo, haz con esa sangre como lo hizo con la sangre del toro, y espolvorea en el asiento de la misericordia y antes del asiento de la misericordia. Por lo tanto, hará expiación por el Lugar Santo.”

Ahora, empiezo a confundirme aquí. Estamos llegando a la cabra por Azazel, pero antes de llegar allí, quiero tratar con la cabra por Yehovah. Nehemia, dice, en el versículo 15, que “es para el pueblo”, eso es lo que tengo en mi traducción, pero en 16 dice, “hacer expiación por el Lugar Santo debido a la inmundicia de los hijos de Israel, y por sus transgresiones, por sus pecados; y por lo que lo hará. Ahora, dice aquí, “lo hará por el Tabernáculo de Encuentro que permanece entre ellos en medio de su inmundicia.”

Nehemías: Correcto.

Jono: Versículo 17, “No habrá hombre en el Tabernáculo de Encuentro a donde vaya a hacer expiación en el Lugar Santo”, dice ahora, “hasta que salga, para que haga expiación por sí mismo”, dice, “y su hogar, y para toda la asamblea de Israel.” Versículo 18, “Para que salga al altar que está delante de Yehovah y haga expiación por él.” Ahora, ¿cuál es? Me confundo cuando leo esos versículos.

Nehemia: Realmente, todos estos. Es decir, lo que está sucediendo es que los hijos de Israel, a través de sus pecados, están profanando el Tabernáculo, y es el trabajo de Aarón y sus hijos impedir que lo hagan. Por lo tanto, esta expiación es realmente para todos y todas estas cosas. Está expiando la profanación del Tabernáculo por los hijos de Israel, lo cual debería haber sido impedido por Aarón y sus hijos. Por lo tanto, todos estos realmente necesitan expiación, todo para lo mismo, que es que… Mira, hay todas estas reglas que leemos en Levítico, la mujer se sienta en el asiento y tocas el asiento…

Jono: Claro.

Nehemia: … y el asiento del inodoro, y todo eso.

Jono: Sí.

Nehemia: Y no literalmente, pero realmente el punto es que, hay todas estas reglas, y en realidad, es casi imposible mantener un estado perfecto de limpieza ritual. Realmente, lo que tendrías que hacer es que cada persona que viniera al Tabernáculo tendría que purificarse justo antes de entrar y esperar hasta la puesta del sol. En realidad te encuentras… Estuve allí el otro día, hace dos días… los escalones del sur, a medida que se acerca a los escalones meridionales del Monte del Templo que conducen al antiguo templo, hay todos estos mikvahs, todos estos baños rituales. Porque prácticamente dondequiera que estés caminando, vas a, ya sabes, estrechar la mano de alguien o tocar a alguien, o vas a terminar convirtiéndote en ritualmente sucio. El punto es que es muy difícil mantener este perfecto estado de limpieza ritual, y por eso Yehovah dice, “Bien, sé que no vas a ser capaz de hacerlo perfectamente. Haz lo mejor que puedas, y habrá esta expiación, esta expiación general, por todos y todas estas cosas en Yom Kipur”.

Creo que eso es interesante, que esto es tan importante, que Yom Kipur se convierte en el foco de expiación para la impureza ritual que no se mantuvo en relación con el Tabernáculo.

Jono: Bien, déjame meter esto en mi cabeza. Keith, como mencionamos en la última porción de la Torá, mencionamos la lepra de la casa que Yehovah colocó en la casa y el sacerdote hace esto, hace eso, para expiar la casa. E hicimos la conexión con esta sección aquí, diciendo que tal vez sea debido a la persona que pecado sin la lepra que la lepra fue traída sobre la casa, y tengo derecho a decir que esto es debido a los pecados de Israel dentro del lugar santo, el Tabernáculo, el altar, y así sucesivamente, que este sacrificio se hace para expiar esas cosas, debido a los pecados de Israel, en lugar de por los pecados de Israel? ¿Ves la diferencia de lo que digo?

Keith: En otras palabras, es un resultado; debido a los pecados, esto es lo que vamos a hacer.

Jono: Sí. Sí, claro.

Keith: Correcto.

Jono: De acuerdo. Así que estamos bien, así que seguiremos adelante. Entonces, este es el versículo 20, “Cuando haya terminado de expiar el Lugar Santo”, ahí está de nuevo, “el Tabernáculo del Encuentro, y el altar, traerá a la cabra viva.” Ahora, aquí estamos, el chivo expiatorio; ¿Verdad, Keith? “Aarón pondrá sus dos manos sobre la cabeza de la cabra viva, confesará sobre ella todas las iniquidades de los hijos de Israel, y sus transgresiones, concernientes a sus pecados, poniéndolos”, los pecados, “poniéndolos en la cabeza de la cabra, y lo enviará al desierto por la mano de un hombre adecuado. La cabra llevará sobre sí todas sus iniquidades en una tierra deshabitada; y liberará a la cabra en el desierto.

Keith: Espera. Así que, déjame retroceder un segundo. Y Nehemia, puedes mantener tus oídos cerrados o ir a tomar un trago de agua o algo en éste, ¿de acuerdo? Bien, ve a buscar un poco de agua porque esto es lo que es la imagen. Así que la imagen es, y hay algo paralelo aquí, la imagen es, bien, vamos a tomar los pecados de la gente, vamos a colocarlos en la cabra, entonces vamos a tener a alguien que va a llevar a la cabra a Azazel, al desierto, y uno pensaría que lo siguiente que sucedería es, ya que todos los pecados se colocan sobre la cabra, esa persona entonces levantaría su mano y sacrificaría a esta cabra.

Jono: Claro. Quiero decir, aquí estamos…

Keith: Pero eso no sucede.

Jono: … los pecados se colocan sobre la cabra, hay una transferencia hecha…

Keith: Bien, así que la transferencia está allí, está llevando los pecados de la gente, la comunidad, él está en el desierto, y en este punto, estamos esperando que alguien levante una mano y corte su garganta o algo y derrame su sangre…

Jono: Sí, sacrificio.

Keith: … y luego está la expiación.

Jono: Así es, pero eso no es lo que pasa.

Keith: Pero algo falta aquí.

Jono: Bueno, eso es enviado al desierto. Esto es lo que entendemos que se llama “el chivo expiatorio”, esta es la cabra para Azazel. Está bien.

Keith: De acuerdo.

Jono: Hey, ahora, escucha, la cabra acaba de tener… todos los pecados del pueblo de Israel han sido transferidos… Quiero decir, te diré algo, si yo fuera esa cabra, estaría buscando un consejero inteligente. “Oh, soy tan culpable, estoy tan avergonzado, que soy la cabra más miserable del mundo, soy tan mala”. Quizá no. Bien, avanzando.

Nehemías: Soy tan maaalaaa (imitando el sonido de la cabra).

Keith: No, sólo creo que es interesante que los paralelismos sólo van hasta cierto punto, y creo que esta es la razón por la que estamos disminuyendo un poco la velocidad y mirando a Azazel y el tema del chivo expiatorio y la cabra que se envía. Mira, para mí lo que pasa es que si leo la primera sección de esto del Día de Expiación, rápidamente me muevo a los detalles de lo que Aaron tiene que hacer, y todavía estoy pensando en esa cabra, pero no estoy pensando en la aplicación de la cabra, no estoy pensando en los lados prácticos de la cabra. Estoy pensando que la cabra de alguna manera se convierte en la que es sacrificada, pero de hecho, encontramos que eso no es lo que pasa.

Jono: Fuera de aquí.

Keith: Entonces, usando la palabra chivo expiatorio, si eres el chivo expiatorio, entonces ¿qué suele significar eso?

Jono: Bueno, por lo general significa que usted es el que toma el calor por todos los demás.

Keith: Tomas el calor y el castigo cae sobre ti.

Nehemia: Si piensas en la palabra chivo expiatorio, de dónde viene, es la cabra la que escapa. No se mata.

Keith: Bueno, ahí está.

Jono: Bastante justo.

Keith: Ahí está. No, está bien. Creo que vale la pena frenar para ver que debido a que hay una especie de, yo uso la palabra, a veces, juego de mano, pero es algo que se transitó muy rápidamente sin pensar realmente en lo que realmente sucede, y así estos son los paralelismos que tienen lugar, al menos desde mi tradición, hasta cierto punto, y luego el paralelo cae.

Jono: Así que, ahí está, el chivo expiatorio.

Nehemia: Bueno, imagino que tiene que haber alguien por ahí que diga, bueno, la cabra para Yehovah, que era Jesús en la crucifixión, y el chivo expiatorio, que es Jesús en la segunda venida.

Jono: No, mira, he oído eso. También he oído…

Nehemia: ¿No hay alguien que diga eso?

Jono: No, he oído eso, pero también he oído que uno era Jesús; uno era Barrabás. Keith, ¿has oído eso?

Keith: Bien, pero aún así, ¿qué pasa con el…

Nehemías: ¿Barrabás quita los pecados?

Jono: Bueno, eso es lo que están diciendo.

Keith: ¿De qué estás hablando?

Jono: Bueno, él es el que fue liberado, ¿verdad?

Keith: Estoy sacando esto a colación desde la perspectiva de la sensibilidad. He aquí por qué estoy sacando esto a colación: estoy haciendo la pregunta, “¿dónde caen los paralelismos?” Y los paralelismos definitivamente caen aquí porque esta cabra, y claramente dice, permítanme leer esto, dice claramente, en el versículo número 10, “Esta cabra debe ser presentada viva ante Yehovah para ser utilizada para hacer expiación.” Entonces, esta cabra está en el proceso de hacer expiación, y no muere.

Jono: Esta es la cabra que se usa para hacer expiación y no muere, sí.

Nehemías: ¿Puedo interpretar al defensor del diablo? O supongo, el defensor del cristiano por así decirlo, ¿aquí?

Jono: Adelante.

Keith: Ahí tienes.

Nehemia: Que es que, creo que estás tomando esto demasiado literalmente, Keith. La semana pasada estaba dando una conferencia en el campus del Monte Scopus de la Universidad Hebrea, y estaba hablando de… y Keith estaba allí… Estaba hablando de metáfora y alegoría y de cómo algunas personas lo llevan demasiado lejos. Judá es un león, y dirán, de acuerdo, si Judá es un león, por lo tanto Judá camina por la calle. El punto es, que cuando tienes una metáfora o una alegoría, no todas las características de lo que se está comparando se aplica a la cosa con la que lo estás comparando, o lo que se está comparando, algo así.

Keith: Muy agradable. De acuerdo, señor abogado.

Nehemia: En otras palabras, no se puede tomar todos los aspectos del león…

Keith: De acuerdo.

Nehemia: … y decir que se aplica a Judá. El punto, cuando dices que Judá es un león, tiene algunos de los atributos de un león.

Keith: De acuerdo, me gustaría gastar una tarjeta, Jono. Nunca lo hago.

Jono: ¿Keith?

Keith: Ya que quiere ser sensible a mis antecedentes… Entonces dime, Nehemia, ¿es esta expiación de cabras o no la expiación?

Nehemia: Bueno, obviamente lo es; dice que lo es.

Keith: Bien, entonces no deberíamos traerlo, no deberíamos ir tan lejos por el…

Nehemia: Tienes varias cosas diferentes en este pasaje que realizan la expiación por cosas diferentes. Entonces, hay un toro que Aaron está trayendo específicamente para su casa, y luego tienes la cabra para Yehovah, y luego tienes la cabra para Azazel que ha enviado a Azazel llevando los pecados, y cada uno de estos tiene algún tipo de función para la expiación.

Así que, mira, si quieres decir, “Bien, esto es un símbolo de la expiación que se logrará de acuerdo con…” alguna teología que tienes… No te estoy diciendo que hagas eso o que no hagas eso, obviamente. Soy judío; No lo creo. Pero si alguien hiciera eso, creo que sería un poco ridículo venir después y decir: “Oh, bueno, ¿qué hay de este aspecto, donde tomaron las entrañas y las quemaron”? Sabes, las entrañas de tu hombre no fueron quemadas. ¡Quiero decir, vamos! Es una metáfora, es un símbolo, y creo que lo estás tomando un poco demasiado literalmente y golpeando a los cristianos en la cabeza con él.

Jono: De acuerdo.

Keith: No, no. En realidad, estoy siendo sensible aquí. Estoy tratando de hacerme la pregunta, ¿a dónde va el paralelo y dónde termina?

Jono: Escucha, Keith…

Keith: Esa era mi pregunta.

Jono: Otro común que he oído en varias ocasiones es que la cabra de Yehovah, de la tradición de la que vengo, la cabra de Yehovah es Jesús, o Yeshúa, que el chivo expiatorio, la cabra para Azazel, es el diablo, Satanás. Esa es otra que he oído. Escucha, hay un número de paralelismos.

Nehemia: Ves, eso se vuelve estúpido, porque entonces ¿qué? ¿Satanás lleva los pecados?

Jono: Sí. ¿Qué? ¿Satanás nos expía? Eso es ridículo. Pero no es inusual escuchar, hay todo tipo de diferentes paralelismos.

Nehemia: Bueno, mira, este es mi punto aquí, que es, si quieres interpretar estas cosas simbólicamente, primero entiende lo que literalmente significan.

Keith: Eso es lo que he estado diciendo.

Nehemia: Y lo que veo suceder tantas veces es que la gente termina haciendo lo que llamas, la cola meneando al perro.

Jono: Claro.

Nehemia: Lo que van a hacer es, que decidirán sobre cuál es el significado simbólico, y luego basado en el significado simbólico que comenzarán a interpretar literalmente y decir, “Bien, bueno, esto es lo que significa porque tiene que encajar con el simbolismo”, y nunca entienden lo que significan las palabras básicas.

Primero, entender el significado literal y luego podemos hablar del simbolismo. El simbolismo no siempre encaja exactamente con lo que intentas compararlo. Quiero decir, es como Judá es un león; de nuevo, no todos los aspectos de un león se aplican a Judá. Ya sabes, usa tu cabeza aquí.

Jono: De acuerdo.

Keith: Entonces, esta es mi razón para mencionar esto porque quiero que la gente sea capaz de entenderlo primero, y luego pregúntese, ¿tiene que haber un paralelismo? Mira, la razón por la que amo el espectáculo, la razón por la que amo lo que estamos haciendo, y hacerlo desde las perspectivas de que lo estamos haciendo, estamos tratando de encontrar un terreno común en lo que significa la Biblia. Creo que, al menos dos de nosotros lo somos, no estoy seguro del tercero.

Nehemías: ¿Qué? Espera, ¿quién es el tercero?

Jono: De acuerdo. “Y el que liberó a la cabra…”

Keith: Ustedes dos deciden. Sólo bromeaba. No, esto es lo que estoy tratando de decir, chicos.

Jono: De acuerdo.

Keith: Y quiero decir esto rápidamente para que podamos seguir adelante, sólo creo que este es uno importante porque a menudo se puede tirar. Se puede tirar. Esto es lo que pasó aquí en el primer siglo, esto es lo que pasó en el Templo, y aquí está la conexión, cuando en realidad, y puedo ir y darles mil ejemplos de esto, donde el primer número no es “qué significa”, el primer problema es, ¿qué quiero que signifique? Y lo que quiero que signifique y lo que significa a menudo son dos cosas diferentes. Por eso quería luchar a través de eso, aprecio a todos jugando su papel, y ahora podemos seguir adelante.

Nehemia: Así que, de lo que quiero hablar aquí, porque esta es una sección dedicada a Yom Kipur, el Día de Expiación, el día más sagrado del año hebreo, tengo que hablar de algo que sucedió en un Yom Kipur hace 38 años, que es algo que realmente cambió a la gente de Israel para siempre. A lo que me refiero es a la Guerra de Yom Kipur. En realidad, es algo de lo que he hecho mucho estudio, porque el 6 de octubre de 1973, Yom Kipur de ese año, hubo una invasión de Israel, una sorpresa, ataque furtivo, por los sirios y los egipcios. En realidad, fueron respaldados por muchos países diferentes; había aviones de combate norcoreanos respaldando a los egipcios y atacando a Israel. Tenías elementos de los ejércitos de Libia, Arabia Saudita y Jordania. Irak en realidad envió una fuerza militar importante, que por sí misma era más grande que todas las fuerzas israelíes en el norte de Israel. Por lo tanto, no fue sólo por dos países; fueron atacados por numerosos países árabes y no árabes. Casi significaba el fin de Israel; Quiero decir, la gente estaba hablando literalmente en términos del segundo Holocausto. Y la forma en que detuvieron este ataque militar, este ataque sorpresa, es increíble. Es un milagro que rivaliza, en mi opinión, con todo lo que tengas en el Tanakh. Voy a hablar específicamente, muy rápido, porque sé que no es el tema del programa, pero muy rápidamente quiero hablar de una historia en particular…

Jono: Por favor.

Nehemia: … que es una de las batallas cruciales en el frente norte contra los sirios. Entonces, los sirios invadieron Israel con 1.400 tanques, lo cual es increíble. Quiero decir, si usted lee acerca de algunas de las principales batallas de tanques en la historia, como la Batalla de Kursk, rivaliza con eso, se acerca a eso, y si se incluyen todos los portaaviones blindados de transporte de personal, algunos dicen que en realidad era más grande que la Batalla de Kursk.

Israel de su lado tenía 177 tanques. Fueron superados en número casi 10-1, y en la parte principal del frente norte donde tuvieron lugar las principales batallas, fueron superados en número 15-1 al comienzo de la batalla. Es increíble, después de cuatro días de combate, lograron detener a los sirios y empujarlos hacia atrás. Cómo sucedió esto es… me vuela la cabeza. Así que, una de las cosas realmente emocionantes, esta batalla clave se llamó el Valle de las Lágrimas. Se llamó así porque, después de los cuatro días de combate, las fuerzas israelíes miraron hacia este valle. Estaban de pie con sus tanques sobre el valle, y lo vieron lleno de tanques sirios destruidos. Había algo por orden de 260 tanques sirios, y otros 260 o menos portaaviones blindados y otros vehículos blindados. Los números son asombrosos, y esta es un área tal vez 2-3 millas de ancho, y estaba llena de toda esta destrucción. Me vuela la cabeza.

Una de las cosas sorprendentes de esto son los números involucrados en la historia. Por lo tanto, resulta que la 7a división siria invadió Israel el séptimo día de la semana, era un Shabat, en el séptimo mes hebreo. Ahora, hasta ahora, yo diría, bien, eso es sólo una coincidencia, ya sabes, números, lo que sea, no estoy impresionado por los números. Bueno, sigues mirando los números, y resulta que la unidad que detuvo a los sirios en el Valle de las Lágrimas fue el 77o Batallón de la 7a Brigada Blindada Israelí. Lucharon durante unas 77 horas, y después de unas 77 horas Israel se redujo a sólo 7 tanques restantes.

Jono: Oh.

Nehemia: Tenían tres en una pequeña colina llamada “Hermonit”, y otros cuatro restantes en otra colina al otro lado del Valle de las Lágrimas llamado Booster Ridge. Los sirios tienen cientos de tanques que continúan vertiendo en el Valle de las Lágrimas. Ni siquiera han enviado sus reservas élite, que son tanques soviéticos T-62 que podrían atravesar Israel, y quiero decir que podrían haber estado en Haifa en un par de horas y reducir a Israel a la mitad. Por lo tanto, están parados allí, 7 tanques, y están a punto de no tener municiones, y la transmisión de radio, yendo y viniendo entre los 7 tanques restantes y los comandantes es, “nos quedamos sin munición, queremos permiso para retirarnos”. Están rogándoles, dicen, esperen 10-15 minutos más. Bueno, finalmente los cuatro tanques de Booster Ridge empiezan a repartir granadas de mano porque no tienen munición; no tienen más proyectiles de artillería, o proyectiles para disparar a los tanques que vienen hacia ellos. Un tanque en la otra colina se dice, quédate ahí. Si ven un tanque judío, podrían tener miedo y detenerse; pero también se ha quedado sin munición.

Así como disparan sus últimos proyectiles en el 77o batallón, 13 tanques aparecen bajo el mando de un comandante de tanques israelí que había estado de vacaciones en Nepal. Tomó un avión de vuelta a través de Teherán, la capital de Irán; finalmente termina en Israel, cuando se entera de que estalló la guerra. Ha reunido 13 tanques, que fueron dañados en batallas anteriores, y están siendo tripulados por personas que escaparon del hospital en Tzfat.

Jono: Oh, wow.

Nehemia: Debido a que han oído que el segundo Holocausto está a punto de descender sobre Israel, y dijeron, mira, no tiene sentido que nos acostemos en los hospitales enfermos, mejor vamos a luchar. Y estos 13 tanques aparecen y comienzan a disparar contra los cientos de tanques sirios. Bueno, los sirios aparentemente decidieron que nunca podrían ganar. Dijeron, wow, si aparecieran refuerzos y hemos estado luchando durante cuatro días, olvídate de esto. Hay una fortaleza en medio del Valle de las Lágrimas que los sirios ni siquiera se molestaron en capturar; iban alrededor de él a la derecha y a la izquierda. Hay un tipo sentado allí con prismáticos en la fortaleza, y mira hacia el valle, y ve una línea de camiones de reabastecimiento sirios que vienen hacia el Valle de las Lágrimas trayendo armas para los sirios. La línea de camiones se detiene de repente y comienza a dar la vuelta y volver a Siria. Y en ese momento, se dieron cuenta de que habían ganado.

Jono: Oh.

Nehemia: Y esos 20 tanques restantes ahora, 7 de la batalla original, 13 refuerzos, comienzan a bajar al valle y perseguir a los sirios de vuelta a Siria. Lo cual es una locura, porque, quiero decir, básicamente se les había acabado las municiones. Estaban con heridos, y hay cientos de enemigos, están superados en número, y están persiguiendo al enemigo de vuelta a Siria. Bueno, ¿por qué menciono todo esto? Porque estamos hablando de Yom Kipur, y ese es el milagro de Yom Kipur en los tiempos modernos, y en realidad escribí sobre esta historia en un libro.

Jono: Me alegro de que hayas mencionado el libro. Sé que Keith ha tenido la oportunidad de leer el libro, he tenido la oportunidad de leer el libro, y sólo quiero decirle a todo el mundo, es increíble, es un gran libro.

Keith: Es increíble.

Jono: Es increíble. ¿Dónde vamos a recoger? Continúa, vamos a ver ahora,” … estatuto de…”

Keith: Bueno, dijimos que era una ordenanza duradera cuando realmente tiene lugar.

Jono: Una ordenanza duradera, “Porque ese día el sacerdote hará expiación por ti, para limpiarte, para que seas limpio de todos tus pecados ante Yehovah. Es un sábado de descanso solemne para ustedes, y afligirán sus almas. Es un estatuto para siempre”. Y continúa así, ¿no es así, en el versículo 34?

Nehemías: Di para siempre.

Jono: Di para siempre.

Keith: Para siempre.

Jono: “Este será un estatuto eterno para ti…”

Nehemías: Di eterno.

Jono: “… para expiar a los hijos de Israel, por todos sus pecados, una vez al año. Y hizo lo que Yehovah mandó a Moisés.” Ese es el final del versículo 16.

Nehemías: Amén.

Jono: Amén.

Keith: Impresionante.

Jono: Diecisiete, continuamos. ¿Qué hay en… ahora mi pequeño rumbo aquí en la New King James dice la santidad de la sangre. Eso es lo que tengo aquí, Keith, santidad de la sangre.

Keith: ¿Qué? ¿Qué quieres decir con “La santidad de la sangre”?

Jono: Eso es lo que dice, dice “La santidad de la sangre”. Esa es la subpartida insertada, añadida a mi Biblia, Levítico Capítulo 17.

Keith: Estás bromeando.

Jono: Eso es lo que dice.

Keith: El mío dice “Comer Sangre Prohibida.”

Jono: Oh, bien, subpartidas muy diferentes.

Keith: Sí.

Nehemia: Creo que la clave en Levítico 17 es que, en primer lugar, no se nos permite comer sangre; y en segundo lugar, lo que se hace con la sangre también está regulado por la Torá. Si estás trayendo un sacrificio, la sangre tiene que ser llevada al altar; y si es un no-sacrificio, entonces tienes que asegurarte de no llevarlo al altar porque la gente iría y estaría fuera, y en realidad, ves esto con los cazadores modernos, donde tienen todos estos rituales relacionados con la caza, cuando matan al animal y lo que hacen con la sangre. Algunos de ellos realmente beberán la sangre, tan impactante como eso. Pero lo que está diciendo aquí es que cuando estás cazando, bueno, ya sea un pájaro o un animal terrestre, entonces tienes que verter la sangre en el suelo y cubrirla con tierra. El propósito de eso es que no cojas la sangre y la viertas en un altar. Cuando se trata de un animal de tierra domesticado, específicamente de las tres especies, toro, cabra u oveja, se requiere, en primer lugar, llevarlo como sacrificio; y en segundo lugar, verter la sangre en el altar. Entonces tiene una declaración aquí que dice, y supongo que esta es la fuente de su rumbo, Jono, en el suyo…

Jono: Claro.

Nehemia: … dice en el versículo 10, “Cualquier hombre de la casa de Israel, de los residentes entre ustedes, que come sangre, pondré”, literalmente dice, “y pondré mi rostro contra esa alma que come la sangre y la cortaré de entre su pueblo.” Luego dice en el versículo 11, “Por la vida”, y literalmente dice el alma, “Porque el alma es la carne, es la sangre, y la he dado para que ustedes en el altar hagan expiación por sus almas, porque es la sangre con la vida, ” o “en la vida”, literalmente también podría traducirse, “hará expiación”.

Por lo tanto, la sangre aquí de estos animales debe ser usada para la expiación, y cuando no se utiliza para la expiación, usted necesita asegurarse de no comerla o verterla en uno de estos altares ilícitos. Ese era uno de los problemas con los que estaban tratando, es que la gente estaría en medio de la nada, y dirían, bien, no estoy cerca del Tabernáculo, sólo voy a verter esto en esta roca por aquí, porque no quiero perder la sangre, sé que la sangre tiene una función para la expiación. El punto es que la sangre sólo debe ser traída en el altar, en el Tabernáculo, y más tarde en el Templo. Cualquier otro lugar donde esté vertiendo sangre se considera prohibido; y no sólo está prohibido, en realidad es un gran problema.

Dice en el versículo 4, “Y a la entrada de la tienda de reunión no la ha traído.” Comencemos en el versículo 3, “Cualquier hombre de la casa de Israel que sacrifica un toro o una oveja o una cabra en el campamento, o lo sacrifica fuera del campamento, y a la entrada de la tienda de reunión no lo ha traído, para llevarlo como sacrificio a Yehovah ante el Tabernáculo de Yehovah, será culpado ese hombre por la sangre. Ha derramado sangre y esa alma será cortada de entre su pueblo.” Por lo tanto, en realidad traer un sacrificio y verter la sangre en cualquier lugar que no sea la entrada de la tienda de reunión, y más tarde el templo, se considera asesinato. Se considera derramar sangre.

Jono: Oh, wow.

Nehemia: Lo que básicamente está diciendo aquí es que, sí, Dios te da el permiso para sacrificar animales, pero esa sangre debe ser llevada a la entrada de la tienda de la reunión como sacrificio. Ahora, Deuteronomio 12 tiene una excepción a eso, que es, si estás demasiado lejos del altar, entonces puedes sacrificar a un animal como un no-sacrificio. Pero de nuevo, tienes que asegurarte de derramar la sangre en el suelo y no verterla como una expiación, porque la sangre vertida en cualquier lugar fuera del Tabernáculo y el Templo se considera asesinato, según aquí, Levítico 17:4.

Jono: Sabes qué, y Keith, me recuerda algo que leí recientemente. Sólo lo recuerdo ahora, leí un artículo en la BBC y decía que quiere introducir comidas más tradicionales en la cocina británica. Ahora uno de esos viene de Irlanda, y se llama pudín negro. ¿Sabes lo que es el budín negro?

Nehemia: Oh.

Keith: Pudín negro, que es budín de sangre, ¿no?

Jono: Pudín de sangre, pero no es cualquier budín de sangre; en realidad es la sangre coagulada del cerdo.

Nehemías: Oh.

Keith: Oh, Dios mío.

Nehemia: Eso es un doble golpe.

Jono: Es una comida tradicional por allí. Me vuela la cabeza. Quieren hacerlo más popular de lo que es, quieren traerlo de vuelta a la cocina tradicional. De todos modos…

Keith: Ese es el resumen de la sangre.

Jono: Ahí está.

Keith: Y ahora, Jono, puedes hacer el capítulo 18.

Jono: Muy bien, capítulo 18. “Entonces Yehovah habló a Moisés, diciendo: ‘Habla el discurso a los hijos de Israel y diles: Yo soy Yehovah vuestro Elohim. De acuerdo con las acciones de la tierra de Egipto, donde moraste, no lo harás; y de acuerdo con las acciones de la tierra de Canaán, donde os traigo, no lo haréis; ni caminarás en sus ordenanzas. Observarás todos Mis juicios y guardaréis Mis ordenanzas, para andar en ellas: Yo soy Yehovah tu Elohim. Por lo tanto, guardarán Mis estatutos y Mis juicios, si un hombre lo hace, vivirá de ellos'”, Keith, vivirá de ellos, “Yo soy Yehovah.” Te diré algo, eso es…

Keith: Bueno, creo, lo que quería decir sobre esto, me encantan estos pasajes en las Escrituras, son como estas declaraciones muy claras. Independientemente de lo que vaya a venir después, o independientemente de lo que era antes, estas son como estas declaraciones, como, estás haciendo lo de la Biblia y de repente hay esta declaración. Y aquí está esta gran declaración, dice: “No debes hacer lo que hacen en Egipto, donde solías vivir, y no debes hacer lo que hacen en la tierra de Canaán, donde te estoy trayendo”. Así que, tu pasado, donde solías estar, y donde te traigo en tu futuro, esto es lo que no debes hacer. Debes obedecer mi Torá y tener cuidado de seguir mis decretos. “Yo soy Yehovah tu Dios.”

Y cuando escucho esas declaraciones que vienen en medio, ya sea Levítico, o Números, o Génesis, o Ezequiel, o dondequiera que esté, me hace parar y decir de nuevo, él dice, “Oye, escucha, no hagas lo que hicieron, no lo hagas como solías hacerlo, y adónde vas, no lo hagas, haz lo que quiero que hagas aquí”. Y luego, por supuesto, tenemos esta sección con respecto a, mi subtítulo dice, “Relaciones Sexuales Ilegales.” ¿Qué dice el tuyo, Jono?

Jono: Tengo un subtítulo que dice, “Leyes de la Moralidad Sexual”.

Keith: Así que, podríamos pasar por cada uno de estos, y usted podría hacer su cosa normal donde se podía leer cada uno de estos versículos …

Nehemías: Deberías hacerlo con gran detalle.

Jono: Quieres pasar por eso con un peine de dientes finos.

Keith: O podríamos concentrarnos en el sándwich, y quiero darte el sándwich, ¿de acuerdo? ¿Puedo hacer esto?

Jono: Por favor.

Keith: Entonces, el sándwich. En medio del sándwich tienes la carne, en el exterior tienes el pan, como los libros, ya sabes, tienes el principio y tienes el final. Pero lo que creo que es realmente interesante es lo que se está hablando al principio, en el que dice, “no hagas lo que solían hacer, no hagas lo que hacen a donde te llevo. Obedezca mi Torá.” Entonces dice en el versículo 24: “‘No te profanes de ninguna de estas maneras”, ¿de qué maneras? Las formas en que acaban de escuchar, y creo que esta declaración es realmente increíble, y de nuevo, estoy mirando la NIV aquí; con suerte, habrá algo en una de las traducciones de todos ustedes que lo hacen aún más claro. “‘No se profanen de ninguna de estas maneras, porque así es como las naciones que voy a expulsar antes de que se profanen”.

Jono: ¿Qué te parece eso?

Keith: Eso es lo que dice en mi NIV. Nehemia, también tengo mi versión hebrea aquí, y me gustaría que, si estuvieran dispuestos, a leer ese mismo versículo en el versículo 24, y en realidad tengo una agenda aquí todo el mundo, así que sólo ten paciencia conmigo; 18:24, y dile a la gente lo que dice.

Nehemia: De acuerdo. ¿Quieres que lea el versículo 24 específicamente?

Keith: Sí. Versículo 24 específicamente.

Nehemia: Dice, “al titamu bechol ele ki bechol ele nitmehu hagoyim, asher ani meshalech mipnechem”, no se vuelvan inmundos con ninguno de estos, porque con todos estos, las naciones de las que estoy enviando lejos antes de que te vuelvas inmundo.

Keith: Ajá, entonces, ¿cómo…

Nehemia: También se podía traducir, se hicieron inmundos. No te hagas inmundo.

Keith: Hicieron, eso es lo que iba a decir.

Nehemia: En otras palabras, “No te hagas inmundo con todo esto, porque con todo esto, las naciones de las que envío lejos, se hicieron impuras”. Podría traducirse como pasivo o reflexivo.

Jono: Claro.

Keith: De acuerdo. Así que básicamente, cuando leo esto, pienso en las naciones, y de nuevo, podemos repasar cada uno de estos versículos, y espero que la gente lea cada uno de estos versículos, pero el punto es, así es como se volvieron inmundos o profanados.

Jono: Profanado, sí.

Keith: Estas son las cosas que hacen que sean profanados, sea cual sea la forma en que quieras decirlo, había decisiones que se estaban torciendo. Siempre les digo esto a mis hijos; elección versus oportunidad. Y las decisiones que tomamos terminan siendo, hay una manifestación de esas decisiones. Por lo tanto, las decisiones que tomaron con respecto a este aspecto, profanándose a través de estas formas inmundas de relaciones sexuales hicieron que fueran ellos los que están siendo retirados de la tierra. Entonces, de repente, ¿trae a Su pueblo allí y qué hace Su pueblo? Lo mismo. Eso es algo de lo que podemos hablar más tarde, pero creo que ese es el sándwich.

Nehemia: ¿Puedo leer otro pasaje que, para mí, se relaciona con esto?

Keith: Sí, por favor.

Nehemia: Que es el capítulo 15 del Génesis, y esta es la promesa a Abraham. Comienza en el versículo 13, y en ese entonces él es Abram, antes de que sea Abraham, Avram. “Y le dijo a Avram: ‘Sin duda sepan que vuestra semilla será un viajero en una tierra que no es suya y les servirán, y les afligirán 400 años'”. Y en el versículo 14, “y también la nación a la que sirven, juzgaré, y después, saldrán con gran propiedad.” Y luego, en el versículo 15, dice: “Y vendrás a tus padres en paz y serás enterrado en una vejez.” Versículo 16, “Y la cuarta generación volverán aquí, porque la iniquidad del Amorita no está completa hasta entonces.” Ahora, eso es muy interesante porque aquí en el versículo 16 lo que está diciendo es el Amorita, es decir, estas naciones de la tierra que llamamos Canaán, Dios sabe que en algún momento en el futuro ya no van a merecer vivir en esa tierra, y él los va a expulsar.

Por lo tanto, hay dos cosas; una es, le está dando la tierra a Abraham porque ha sido fiel y se lo merece, pero la gente de esa tierra, también merecen ser expulsadas. Eso es lo que está diciendo aquí en Levítico 18 también; que estos eran los pecados de la gente de esta tierra que está expulsando. Dice, en el versículo 27, “Por todas estas abominaciones, el pueblo de la tierra que estaba antes que tú, y la tierra se volvió inmunda. Que la tierra no te escupió cuando la profanas, ya que escupe la nación que estaba delante de ti”. Entonces, la nación que Dios expulsó y nos dio su tierra, fue porque eran pecaminosos y ya no se lo merecían, y nos está advirtiendo, no lo hagan. Si haces estos pecados, también serás escupido fuera de la tierra.

Jono: Entonces, lo que les pasó y te sucederá a ti.

Nehemia: Exactamente. ¿Puedo ser realmente controversial aquí por un minuto, y tal vez tengamos que editar esto?

Jono: Por favor.

Nehemia: Pero puedo ser realmente controvertido…

Jono: Por favor, háplo.

Nehemia: … y poner a Keith en el lugar? Así que quiero entender, Keith, de la tradición de la que vienes, la tradición metodista, la tradición cristiana, donde la Torá está clavada en la cruz y todo ha terminado; ¿cómo pueden mirar este pasaje y decir que estas cosas ya no se aplican, cuando en realidad se aplicaron antes de que la Torá fuera revelada? Y creo que la razón por la que se aplicaron es que Dios espera un cierto nivel de sentido común que no cometas abominaciones sexuales. No tiene que decirte lo que son, se supone que debes saber que no cometerás abominaciones sexuales. Incluso si eres un amorita o un egipcio al que nunca se le han mandado estas cosas, serás responsable de esas cosas.

Jono: Claro.

Nehemia: Si usted recibió el mandamiento en forma de revelación o no. Entonces, ¿cómo se ocupa tu tradición de esto?

Keith: Bueno, en primer lugar, Nehemia, estás siendo demasiado duro con los cristianos. Estás haciendo una suposición enorme, y la suposición son las primeras palabras que dijiste, “¿Cómo puedes leer esto?” Verás, no lo leemos. No se está leyendo. No tenemos que leerlo. Esto no es algo que tenga que leer, y es por eso que estoy tan emocionado de estar en este programa. La razón por la que amo las Perlas de la Torá, y Jono, nos has dado esta oportunidad, es para aquellos que vienen de mi tradición, puedo garantizarte, muchos de ellos no han leído esto. Así que, de lo que realmente estamos hablando, y no puedo responderlo, si dices que lo han leído y han tomado la decisión, pero para mí, durante muchos años, nunca leería esto. ¿Estás bromeando? Ahora, lo estamos leyendo y lo hermoso de él es que esta es la Palabra de Yehovah. Esta es Su palabra, que dio a Su pueblo; Su voluntad, Su manera, Su palabra. Y ahora, mientras lo leo y otras personas están pasando por esta sección de la Perla de la Torá con nosotros, la están leyendo, y ahora, están llegando a hacer la pregunta: ¿qué significa esto para mí? Y la verdad es que lo triste es, y sé que me estabas dando la oportunidad de decir esto, lo triste es que no se lee a menudo y ciertamente no se aplica a menudo.

Jono: Sí.

Keith: Así que esa sería mi respuesta. Pregúntame que el año que viene después de que la gente lo haya leído, y dicen, “Bien, ¿qué significa esto para mí?” Y creo que la Palabra de Dios es la Palabra de Dios, sigue siendo buena para nosotros hoy. Ese es mi enfoque, y me atengo a él.

Jono: Amén. Creo que hemos concluido la parte de la Torá. Déjame terminar con éste. Ahora, pero sabes qué, vamos a terminar con una oración del Salmo 119, versículo 18, pero antes de llegar allí, este es sólo el versículo final de esta porción de la Torá, versículo 30. “Por lo tanto, guardaréis Mi ordenanza, para que no cometan ninguna de estas costumbres abominables que se cometieron ante vosotros, y para que no os profanen por ellos: Yo soy Yehovah vuestro Elohim.”

Nehemías: Vamos con eso.

Jono: Ahí está.

Keith: Sé que dije que iba a tener la oportunidad de decir algo. Sé que nos quedan al menos unos minutos, tengo que decir esto.

Jono: Sí, Keith, por favor.

Keith: Estoy en la Tierra, y una de las cosas que quería hacer esta vez que no hice la última vez es que quería ir al Monte del Templo. Y ir al Monte del Templo esta vez fue completamente diferente. En 1987, vine aquí en una gira cristiana y en ese momento, el Monte del Templo estaba abierto todo el día. La gente podía subir allí, caminar y ver la roca, la Roca de Abraham, etc. Quiero decir que era muy abierto, etc. Así que subo al Monte del Templo. Ahora, antes de llegar allí hay una señal del rabino jefe de Israel y el rabino jefe dice: “Para todos los judíos, está prohibido ir a este lugar sagrado.” Y da su explicación, etc. Bueno, supongo que estaba bien porque no soy judío y no estoy bajo la autoridad del Rabino Jefe. Pero fui al Monte del Templo porque quería entender lo que está sucediendo hoy. Y Nehemia, estabas hablando de lo que pasó y de cómo la gente fue escupida fuera de la tierra y luego de todas estas cosas. Y hay algo muy interesante que hemos hecho, y tengo que agradecer a Nehemia por esto; en realidad fuimos por debajo del Templo, sobre los primeros días que estuvimos aquí. Y Nehemia, sé que no tenemos mucho tiempo, pero sólo quiero que le expliques a la gente, muy rápido, cuál es el razonamiento detrás de toda la idea de pasar por debajo del Templo y lo que hay debajo. Y luego quiero decir algo sobre lo que está arriba, ¿de acuerdo?

Nehemia: Sí, bueno, así que fuimos a lo que se llama el Muro de las Lamentaciones, Túneles; y ya sabes, el Muro de las Lamentaciones ha sido visible en la superficie durante los últimos 2.000 años como la última parte restante del Segundo Templo. Los judíos solían venir a rezar al Muro de las Lamentaciones. Incluso se llama el Muro de las Lamentaciones, porque cuando los judíos llegan a él, y sé que esto sucede, nos vencen con emoción y lloramos a menudo, como el último remanente del Templo. Lo que decidieron hacer, después de que la mitad oriental de Jerusalén fuera liberada en 1967 en la Guerra de los Seis Días, es, dijeron, vamos a ver cuánto más de ella se conserva, tal vez bajo tierra. Y cavaron debajo de las casas. Hay todo un vecindario construido contra el Monte del Templo, y cavaron a través de los sótanos de la gente, debajo de sus sótanos en muchos casos, y encontraron que el Muro de las Lamentaciones continúa por otros aproximadamente otros 500 metros…

Jono: Oh, wow.

Nehemia: … que es alrededor de 3/8 de una milla para los estadounidenses. Así que ahora se puede entrar en el túnel que va a lo largo de toda la longitud del Muro de las Lamentaciones. Lo que encontraron fue algo realmente increíble, que son estas piedras gigantes. Una de las piedras allí es la longitud de un autobús y pesa aproximadamente 600 toneladas métricas; una sola piedra.

Jono: Oh, Dios mío.

Nehemia: Hasta el punto de que dicen los arqueólogos, no sabemos cómo levantaron estas piedras. Pero ellos hicieron la pregunta, ¿cuáles son las funciones de estas piedras? ¿Por qué necesitas una piedra tan grande? Y la respuesta que algunos arqueólogos dan es, dicen, “Bueno, el Monte del Templo, la pared sosteniendo, esencialmente, la plataforma sobre la que se construyó el Monte del Templo, eso es lo que realmente queda. Que este muro de contención, no usaron mortero. Por lo tanto, es el peso de las piedras que mantienen estos cimientos juntos. Esencialmente lo que estamos viendo con la piedra de 600 toneladas métricas es esta base masiva que estabilizó todo el sistema. Estos cimientos masivos dan a todo el asunto estabilidad. Y es muy emocionante para mí caminar a través de esto y verlo.

Jono: Increíble. ¿Keith?

Keith : Así que, quería decir, Jono, ya sabes, estamos hablando de este tema de las leyes y cómo acercarse a Yehovah, y la limpieza y todas estas cosas, y sin embargo tenemos este Monte del Templo que todavía existe hoy en día. Todavía hoy hay un lugar donde históricamente, prácticamente, arqueológicamente, miramos y decimos, “oye, solía estar allí”. Así que sé yo por un segundo; Soy el metodista, vengo a Israel, he estado aquí 4 o 5 veces. Vengo esta vez y vamos debajo de la Ciudad Vieja de Jerusalén, debajo del Monte del Templo, vemos estas rocas, vemos los cimientos de lo que estamos leyendo aquí. La base de lo que estamos leyendo aquí existe hoy. Así que Nehemia, es de la Universidad Hebrea, hace reservas y nos lleva allí, y es realmente una experiencia maravillosa y poderosa. No conseguimos encontrar tu ubicación exacta. Ahora, todo el mundo sabe que esto es controvertido, he publicado esto creo que hace dos semanas, donde acababan de enviar un artículo diciendo, si eres judío o si eres cristiano, no debes leer tu Biblia, no debes rezar, si te vemos murmurando en el Monte del Templo, vas a ser eliminado inmediatamente. Todos ustedes saben de eso, ¿verdad?

Jono: Wow.

Keith: Quiero decir que esto es…

Nehemia: Para que la gente entienda eso, la razón es que el Monte del Templo es hoy por la ley israelí considerado como un sitio sagrado musulmán. Entonces, si un judío o un cristiano entra en el Monte del Templo, el lugar donde Yehovah puso su nombre para siempre, y mueve sus labios en silencio, se supone que están rezando. Eso se considera la profanación de un sitio sagrado musulmán, que es un crimen en Israel.

Keith: Entonces, lo que hice, Jono, y quiero anunciarlo aquí en Perlas para la Torá, con Nehemia al teléfono. Y Nehemia me dijo: “Keith, escucha, no quieres iniciar un incidente internacional”. Pero hice algo muy radical, y no sé cómo lo voy a compartir, probablemente te lo enviaré primero.

Nehemías: Jono lo sabe todo.

Jono: Keith, ¿no subiste y soplaste tu shofar?

Keith: Entonces, lo que hice… No, no me dejaron traer mi shofar. Confiscaron mi shofar cada vez que intentaba llegar al Templo. De hecho, una vez lo tomaron y lo pusieron en la oficina, no sabía si lo recuperaría.

Jono: Oh, wow.

Keith: Y el problema es que no es mío, es de Nehemia, así que me preguntaba cómo lo recuperaría, y hablé para salir de recuperarlo. Pero una de las cosas que hice fue que un hombre musulmán me llevó al Monte del Templo, montó mi trípode y proclamé el nombre Yehovah en el Monte del Templo. Y lo hice dos veces. Y lo hice sabiendo muy bien que me están diciendo que si te vemos moviendo la boca, rezando, o si te vemos leyendo tu Biblia, te vamos a quitar. Y la razón por la que dije que quería hacerlo es para declarar de nuevo que Yehovah es Dios. La tierra es Suya y su plenitud.

Nehemías: Amén.

Jono: Amén.

Keith: Y entiendo los temas políticos y entiendo que usted no quiere ser estúpido, entiendo todo eso. Pero literalmente fue como si abriera una puerta y dijera: Te llevaré desde el sótano hasta los cimientos de este lugar hasta la plataforma, justo en frente de la cúpula dorada, donde ahora dejan entrar a la de la mezquita de Al-Aqsa con sólo los hombres del otro lado. Han excavado para poder poner a cuánta gente, miles de personas podrían entrar y adorar allí. Han hecho todo tipo de cambios arqueológicos en el Monte del Templo, pero no pueden cambiar este hecho: Su nombre sigue ahí. Y así, fui allí, y proclamé su nombre delante de un hombre musulmán, y nadie me dijo nada.

Jono: Estás bromeando. ¿No hubo ningún problema?

Keith: Te estoy diciendo lo que pasó.

Jono: ¿Tienes esto en video? Tú grabaste esto, ¿verdad?

Keith: Por supuesto, sí, pero el punto es de lo que estamos hablando aquí. De lo que hemos estado hablando, las Perlas de la Torá, mira, dijeron que ningún cristiano y ningún judío; No conseguimos encontrar tu ubicación exacta. Los cristianos y los judíos no pueden hacerlo, pero los metodistas pueden hacerlo, así que fui al Monte del Templo y no sé cuándo tengo que salir de Israel supongo que antes de hacerlo, pero quería decir sobre esto lo que ha sido poderoso para mí, y Nehemia, esto se remonta a lo que dijiste, y luego me callaré por el resto del día. Lo que acabas de decir fue esto, dijiste, “¿cómo puede tu tradición leer esto y no aplicarlo?” Y mi punto era simplemente que no lo leemos. Lo que me ha pasado, Jono, lo que me ha pasado estos últimos 10 años es no sólo leer la Biblia, sino entender cómo aplicarla. Y una de las cosas que estoy entendiendo más que nada es que lo que era bueno entonces, es bueno ahora.

Jono: Amén.

Keith: Su palabra entonces es Su palabra ahora.

Jono: Amén.

Keith: Y te estoy diciendo algo; Me inspira estar lidiando con este tipo de pasajes porque esto está hablando de acercarnos al Creador del universo, y él ha hecho una manera para que lo hagamos.

Jono: Wow. Amén.

Keith: Así que de todos modos, sólo quería decirte que, fue realmente una experiencia poderosa.

Jono: No puedo esperar a ver el video.

Keith: Espere hasta… No sé cuándo.

Nehemia: Estás loco.

Keith: De todos modos.

Jono: ¡Es increíble que no te arrestaran! Así que Nehemia y Yoel, Nehemia va, ambos van al altar de Josué, pero tenías que subir, ¿verdad, Keith? Tenías que subir uno.

Keith: Yo no era uno. Estaba en el sótano otra vez, y estoy diciendo, así que espera un minuto, ¿por qué puedo estar en el sótano y no puedo estar arriba?

Jono: Sí. Estoy deseando ver eso. Estoy deseando ver eso, y estoy seguro de que sólo hay una de las muchas aventuras que has tenido mientras estabas allí en esta visita en Israel, y estoy deseando hablar contigo sobre eso, y tal vez tengamos la oportunidad de entrar en detalles con algunas de ellas en el aire en un futuro no muy lejano. Pero esas son las porciones de la Torá, así que gracias por compartir eso; que es realmente emocionante. Nehemia, ¿podemos rezar la oración? ¿Lo harías?

Nehemia: Absolutamente. Y creo que considerando que Keith fue quien subió al Monte del Templo y proclamó el nombre, él es el que debe rezar la oración.

Jono: Ahí está, Salmo 119, versículo 18.

Keith: Bueno, sólo quiero decir esto. Que es un honor hacer esto, seguir haciendo esto con la Palabra, porque realmente creo que la Palabra es aplicable para nosotros, y necesitamos pedirle constantemente que tenga los ojos abiertos. Voy a leerlo aquí. Bueno, déjame decirte una vez. Sólo tengo ganas de orar en el Espíritu.

Jono: Por favor.

Keith: Padre, quiero agradecerte por esta oportunidad, quiero agradecerte que nuestros ojos están en muchos sentidos cerrados, pero en muchos sentidos, Tú eres el que abre los ojos. Y gracias por abrir nuestros ojos para ver las cosas maravillosas en Tu Torá que todavía se aplican a nosotros hoy en día.

Jono: Amén.

Keith: No hay lugar donde Tus ojos no sean capaces de seguirnos, no hay lugar que podamos esconder de Ti, incluso donde los musulmanes y otros han declarado que no hay lugar para Ti, de muchas maneras, y sólo rezo ahora mismo para que continúes manteniendo nuestros ojos abiertos y nuestros corazones abiertos y nuestras mentes abiertas a Ti y tu voluntad, Tu manera, y Tu palabra de que podríamos ser Tu pueblo llamado por Tu nombre. Amén.

Jono: Amén. Amén. Gracias, Keith Johnson y Nehemia Gordon, han estado escuchando Perlas de la Torah. La próxima semana estamos en Kedoshim, Levítico 19…

Keith: ¡Kedoshim!

Jono: Kedoshim, Levítico 19, versículo 1, a 20, versículo 27. Hasta entonces, queridos oyentes, sean bendecidos y sean apartados por la verdad de la palabra de nuestro Padre. Shalom.

(Interludio)

Keith: Jono, tengo que decirte algo, todo lo que seguía pensando era en Nehemia, y dije, ya sabes, supongo que esperaré hasta que vuelva a los Estados Unidos para liberarlo. Pero hice lo mismo, entré en la Plaza de San Pedro, enviaron a la policía al obelisco cuando estuve allí, recordándole al mundo que sólo hay un Yehovah, y él es nuestro Padre. Pero la razón por la que lo hice fue porque el Papa, y ni siquiera creo que le dije a Nehemia esto, el Papa me dijo que lo hiciera. Porque en el…

Nehemías: ¿Qué?

Keith: No, te lo digo.

Nehemia: ¿Escuchaste su voz?

Keith: No, escucha. Lo tengo grabado. Tengo al Papa diciéndome que proclame el nombre de Yehovah. Escúchame, entonces, el Papa viene, y tengo mi boleto. Jono, fui a la oficina del obispo de EE.UU. y pedí un boleto. Dije, mira, soy metodista, necesito ver al Papa. Por lo tanto, dijeron que por lo general es un proceso de 3 meses. Pero fui a la oficina y me dieron mi boleto de oro después de que me explicaron cómo el Papa me iba a dar perdón por mis pecados, y lo tengo grabado, donde la monja me explica lo que va a hacer por mí. No, es de oro.

Así que, tengo mi boleto dorado, voy a mi asiento, estoy en la 7a fila, estoy justo al frente, y envían a la apestosa Guardia Suiza por allí. No hay guardia suiza en ningún otro lugar, está justo frente a mí. Quiero decir, no hay guardia suiza, no, te estoy diciendo lo que pasó. Así que, él viene, el Papa finalmente viene y los católicos me abordaron así que no pude hacerle mi pregunta.

Jono: ¡Ah!

Keith: Entonces, está en su Popemobile…

Jono: Sí.

Keith: … se levanta para empezar a hablar y se dirige a Nehemia y a mí, y dice esto, dice, en la lengua latina, dice: “Santifique el nombre de Dios”.

Nehemías: ¿Qué?

Jono: Bueno, ahí tienes.

Keith: ¿De qué estás hablando? Lo hizo. Y adivina lo que hizo.

Jono: ¿Qué?

Keith: Afuera, en la Plaza de San Pedro y dentro de la Basílica de San Pedro hay dos testigos, hay un testigo interno y un testigo externo del nombre Yehovah. El Papa, como último que le dijo a la gente mientras todos esperábamos, dijo: “Santifique el nombre de Dios”. Así que fui al obelisco para santificar el nombre de Dios…

Jono: Ahí está.

Keith: … y vino la policía. Así que me enojé y fui a irme, y tenía el pequeño shofar de Nehemia, y soplé el shofar en la Plaza de San Pedro porque el Papa me dijo que santificara el nombre de Dios. ¿Por qué digo eso? Porque al final de su predicación, dijo la oración del Señor: “Itkadesh shimcha.”

Jono: Ahí está.

Keith: Santifica tu nombre. Así que hice lo que me dijo que hiciera. Luego vino la policía.

Jono: Oh, wow.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Esperamos que la transcripción anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *