Voces Hebreas #2 – El Origen del Pecado

En este episodio de Voces Hebreas #2 – El Origen del Pecado

Nehemia Gordon analiza con la Dra. Miryam Brand el origen del pecado y su libro, El mal interior y exterior: El origen del pecado y su naturaleza tal y como se retrata en la literatura del Segundo Templo. Gordon mantiene las gemas accesibles a los no eruditos mientras rastrean las revelaciones sobre el origen del pecado a través de los siglos.

Gordon y Brand se centran en pasajes pertinentes del Tanakh, el libro de los Romanos, el Documento de Damasco y otra literatura histórica. Aprendemos cómo la aceptación al pie de la letra de nuestro yo malo evolucionó hasta convertirse en dos cuestiones con las que lidiar: las influencias demoníacas externas frente a la inclinación personal al mal. Los estudiosos también exploran la teodicea, las oraciones deterministas del período del segundo Templo, los “pecados del padre”, las tres trampas de Belial, un “nefesh” (alma) que no puede separarse completamente del cuerpo, y la posesión demoníaca. Por último, pero no por ello menos importante, y con la promesa de que habrá más discusiones, los eruditos camaradas tocan de fondo el libre albedrío divinamente dotado.

La Dra. Miryam Brand es doctora en Biblia y Literatura del Segundo Templo por la Universidad de Nueva York y tiene un máster en Biblia e Interpretación Bíblica por la Universidad de Matan y Haifa. Su libro sobre la representación del pecado en el período del Segundo Templo (Evil Within and Without: The Source of Sin and Its Nature as Portrayed in Second Temple Literature) fue publicado en 2013 y su comentario sobre el Libro de Enoc fue publicado como parte de Outside the Bible en 2013. Ha enseñado en la Universidad de Brown, en la Universidad de Nueva York y en el Stern College y ha dado conferencias en la Universidad Hebrea, en la Universidad de Cambridge y en la Universidad de Kiel. En la actualidad es becaria asociada del Instituto Albright de Investigación Arqueológica.

“El pecado se agazapa a la puerta… pero tú puedes ser su dueño”. Génesis 4:7

¡Espero leer sus comentarios!

VIDEO CON SUBTITULOS Y TRANSCRIPCION EN ESPAÑOL


ENLACES RELACIONADOS
Como activar los subtítulos en español para el celular o la computadora – Video explicativo (canal externo)
TRANSCRIPCIÓN EN ESPAÑOL

Voces Hebreas #2 El Origen del Pecado (retransmisión)

Nehemia: Shalom este es Nehemia Gordon con Voces Hebreas. Estoy aquí en el sur de Jerusalén con la Dra. Miryam Brand, la autora de un libro que habla sobre el origen del pecado. En realidad el título es “El mal dentro y fuera: El origen del pecado y su naturaleza tal y como se retrata en la literatura del Segundo Templo”. Esto va a ser emocionante. Shalom, Dr. Brand.

Miryam: Shalom. Estoy feliz de estar aquí. Es agradable escuchar una presentación tan emocionante.

Nehemia: Estoy emocionado, pero quiero leer tu pequeña biografía. La he llamado pequeña biografía, pero es muy impresionante. Miryam Brand es doctora en literatura bíblica y del Segundo Templo por la Universidad de Nueva York y tiene un máster en Biblia por la Universidad de Haifa. Ha escrito un libro sobre la representación del pecado el período del Segundo Templo, ese es el libro que tengo en la mano, un libro precioso que se puede conseguir en Amazon.com y otros lugares, Evil Within and Without. Así como un comentario sobre el libro de Enoc, vamos a tener que tenerla de vuelta en algún momento para hablar sobre el libro de Enoc, tal vez incluso el calendario de Enoc, eso es un tema aparte. Ha enseñado en la Universidad de Nueva York, en el Stern College y en la Universidad de Brown, y ha dado conferencias en la Universidad Hebrea, en Matan, en la Universidad Bar Ilan de Cambridge y en la Universidad de Kiel, en Alemania. En la actualidad es miembro asociado del Instituto Albright de Investigación Arqueológica. Todo lo que puedo decir es “wow”. Vamos a sumergirnos en ella. Hablemos del pecado. ¿Cuál es el origen del pecado?

Miryam: Realmente en lo que trabajé fue en cómo la gente explicaba el origen del pecado en la literatura del Segundo Templo. Esto es después de que la Biblia hebrea, desde el punto de vista tradicional, estuviera cerrada. Aunque, por supuesto, lo cerrada que estaba para la gente que vivía durante el período del Segundo Templo es una cuestión.

Nehemia: Permíteme señalar que eres judía ortodoxa, pero hoy hablas como erudito.

Miryam: Así es.

Nehemia: Lo que significa que, sean cuales sean tus creencias personales, hoy hablas como académica. ¿Es eso cierto?

Miryam: Sí, en realidad, es bastante fácil, creo, para un judío ortodoxo ser un académico sin prejuicios en la literatura del Segundo Templo, porque es posterior al cierre de la Biblia hebrea.

Nehemia: Mientras que, si habláramos de la autoría de la Torah, entonces podríamos entrar en minas terrestres teológicas…

Miryam: Así es, ahí tienes cuestiones con las que tienes que lidiar o tienes que ignorar.

Nehemia: ¿Pero aquí no hay mucho problema?

Miryam: Al menos para mí no lo hay, depende de cómo se vea la ortodoxia, supongo. Lo que es interesante en la literatura del Segundo Templo, es cuando la gente empieza a tratar de explicar el lado de la teodicea…

Nehemia: ¡Wao! ¡Alerta de palabra grande! ¿Qué es una teodicea? Sé lo que es una teodicea. En realidad, ni siquiera estoy seguro después de hablar contigo, sé lo que es. Dinos qué es la teodicea.

Miryam: Teodicea literalmente, simplemente significa, la justificación de Dios. La cuestión de la teodicea suele plantearse como, si hay un Dios que es todopoderoso, omnisciente y benevolente, normalmente la segunda parte en la que pensamos es, entonces, por qué le ocurren cosas malas a la gente buena.

Nehemia: Creo que esa es la definición de teodicea para los profanos, ¿no? ¿Por qué le ocurren cosas buenas a la gente mala?

Miryam: Por supuesto que hay otras cosas que molestan a la gente, como por qué a la gente mala le pasan cosas buenas. A veces es algo que angustia a la gente.

Nehemia: Y eso también forma parte de la teodicea.

Miryam: Sí, de hecho lo es, aunque es un poco menos preocupante.

Nehemia: Puede que no conozcas la palabra, pero es algo con lo que la gente lucha a lo largo de su vida. Escuché una interesante conferencia de Bart Ehrman, que es agnóstico. De hecho, dice que la razón por la que es agnóstico es porque a la gente buena le pasan cosas malas. Así que, tanto si conoces este término como si no, la gente en todo el mundo y a lo largo de la historia ha estado luchando con esto.

Miryam: Tenemos a través de la Edad Media a principios del período moderno, esto es algo importante que preocupa a la gente, hasta hoy. Otro aspecto de la teodicea que empieza a preocupar a la gente durante el período del Segundo Templo es: si Dios me creó y Dios no quiere que peque, entonces ¿por qué quiero pecar? Cuando enseño a los estudiantes universitarios, dicen que porque el pecado es divertido. Yo digo, sí, pero ¿por qué el pecado es tan divertido? Es una molestia para la gente. Si Dios no quiere que peque y Dios me creó, entonces ¿por qué es tan divertido el pecado? Esencialmente, ¿por qué quiero pecar? No digo que no puedas encontrar quizás respuestas en la Biblia hebrea, pero no es una pregunta que moleste a nadie. Si buscas una respuesta, tienes una especie de (5:21) pronunciamiento oracular a Caín de que el pecado está agazapado a la puerta. Te desea, pero aún puedes tener la ventaja.

Nehemia: Eso está en Génesis 4 donde Dios dice לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ, el pecado está agazapado a la puerta. Básicamente, puedes vencerlo, no tienes que pecar, la elección está en tus manos. Pero lo que dices es que no explica por qué el pecado está deseando a Caín y queriendo hacerle pecar.

Miryam: Correcto. Y no parece molestar a nadie, hasta el período del Segundo Templo. Donde de repente, la gente dice ¿por qué quiero pecar? Se les ocurren algunas explicaciones, que no necesariamente son completamente satisfactorias, pero de cualquier manera los satisface.

Nehemia: También estoy pensando en el versículo del Génesis, donde se habla de que los pensamientos o los planes del hombre son pecaminosos, malos desde su juventud. Pero tú dices que eso se afirma como un hecho, no se plantea la pregunta de por qué es así.

Miryam: Así es. Hay muchas cosas que tienen que ver con el pecado en la Biblia. Se ponen ahí sin ningún tipo de problema. Si puedo salirme del tema por un segundo, en la Biblia se habla de cómo Dios castiga a las generaciones futuras por el pecado. Esto ha sido interpretado de muchas maneras y probablemente lo que originalmente quería decir es que Dios no elimina a alguien por su pecado, sino que reparte el castigo a lo largo de varias generaciones. Esa es una explicación de las cosas en Reyes y es un problema en Jeremías y Ezequiel.

Nehemia: Ezequiel 18 habla de eso, y básicamente lo matiza, como yo lo entiendo, que sí, llevas el pecado de tu padre, si continúas en su pecado. Pero si te arrepientes entonces…

Miryam: Esencialmente, el planteamiento de Ezequiel es, eres castigado por tu pecado y por tu pecado actual. En otras palabras, si fuiste justo ayer y eres un pecador hoy, estás en problemas hoy y eso es lo que dice Ezequiel. Mientras que en Jeremías, muy interesantemente dice, sí así funcionan las cosas ahora, pero en la era mesiánica, en el futuro, ya no será así. Cada uno será castigado por su propio pecado, lo cual es interesante.

Nehemia: Porque quiero llegar al pecado en el período del Segundo Templo.

Miryam: Es fascinante, porque también utilizan la misma cita para hablar de esto. Así, en Reyes, se utiliza como explicación de por qué le ocurren cosas malas a la gente buena, porque su abuelo pecó. Para Jeremías y Ezequiel es un problema teológico. Es interesante para mí cuando algo se convierte en un problema teológico. El origen del pecado es un problema teológico realmente en los textos del Segundo Templo. Dividí mi libro de esta manera y eso ya establece el escenario cuando ya dices que así es como voy a categorizar mis textos, ya llegas a una determinada respuesta, desafortunadamente. Pero tenía que tener una manera de categorizar esta enorme cantidad de textos que estaba viendo. Sólo para darte un ejemplo, estaba mirando los Rollos del Mar Muerto y estaba mirando a Filón.

Nehemia: Vaya. Cada uno de ellos podría ser un doctorado.

Miryam: Sí. Cuando hice mi doctorado, mi asesor era una persona con grandes ideas y a mí me gusta tener grandes ideas y no me retuvo. Llegó un momento en el que dije, estoy tratando con muchos textos de Judea, ¿debería realmente tratar con Filón, que es un filósofo judío de Alejandría, hacia el final del período del Segundo Templo y que realmente viene con ideas neoplatónicas? Y él dice: “No, tienes que tratar a Filón, porque si no tratas a Filón, ¿cómo puede ser tu libro una referencia para quien quiera buscar el pecado en el período del Segundo Templo?

Nehemia: Así que el objetivo era que fuera la obra definitiva sobre el pecado en el período del Segundo Templo.

Miryam: Bueno, supongo que para mi asesor lo era.

Nehemia: Así que ahora, como respuesta definitiva, ¿cuál es el origen del pecado? Y creo que cuando hablamos, tú habías mencionado que en realidad hay básicamente dos enfoques. Uno es la cuestión de los demonios y luego está el yetzer hara (la inclinación al mal). ¿O hay otros también?

Miryam: Esas son las cosas principales, porque estamos hablando de si es una causa humana e interna o es una causa demoníaca, algo así como externa, porque el demonio a veces puede entrar en ti. Ahora bien, lo interesante es que un demonio, casi nunca, en un texto judío, texto existente en este período…

Nehemia: Existente en inglés significa que todavía existe.

Miryam: Sí, en otras palabras, porque no sabemos cuánto se perdió.

Nehemia: No lo sabemos, lo que no tenemos.

Miryam: Pero los demonios no poseen completamente a una persona.

Nehemia: Volvamos atrás, ¿tenemos referencias a los demonios en el Tanakh (Antiguo Testamento, Biblia hebrea)?

Miryam: Sí, las tenemos. Tenemos referencias por nombre a Lilith y Reshef…

Nehemia: Pero en cuanto a los demonios y la posesión demoníaca.

Miryam: Yo diría que no.

Nehemia: Así que cuando hablas de posesión demoníaca, eso está realmente fuera del Tanakh.

Miryam: Ciertamente está fuera del Tanakh y también fuera de la literatura judía del Segundo Templo, pero lo tenemos en los Evangelios. Eso es lo interesante.

Nehemia: ¿Estás diciendo que el Nuevo Testamento es la primera vez que tenemos posesión demoníaca en la literatura judía?

Miryam: No me gusta decir sólo y estoy segura de que alguien puede decir “No, he encontrado” y sí tenemos textos que hablan contra los demonios.

Nehemia: Entonces, ¿cuál es la función de los demonios en esas otras fuentes judías?

Miryam: En otras fuentes judías, los demonios causan enfermedades, los demonios pueden hacerte pecar.

Nehemia: ¿Cuál es un ejemplo de una de esas fuentes?

Miryam: ¿Donde los demonios causan el pecado?

Nehemia: Sí.

Miryam: ¿Por qué no te doy un rango?

Nehemia: Claro.

Miryam: Las oraciones durante este período, tienden a ser más deterministas. Lo que quiero decir, en este caso, es que cuando oras es más probable que digas: “Oh Dios, ayúdame a no pecar, no puedo hacerlo por mí mismo”. Estás dando el poder a Dios y parte de ese lenguaje muchas veces hace que suene como si no tuviera control sobre lo que hago.

Nehemia: ¿Así que eso es lo que quieres decir con determinista?

Miryam: En este caso, sí, eso es lo que quiero decir.

Nehemia: ¿Dónde encontramos eso? ¿En los Rollos del Mar Muerto?

Miryam: Por ejemplo, en los Rollos del Mar Muerto. Tenemos muchas oraciones de los Rollos del Mar Muerto. Algunas de esas oraciones hablan de los demonios, hablan de que los demonios dentro de mí están luchando con las leyes que Tú pusiste dentro de mí. Están expresando claramente este conflicto psicológico. Hoy diríamos que es un conflicto psicológico y están diciendo que hay demonios dentro de mí que están luchando contra las leyes que has puesto dentro de mí y necesito que Dios me ayude a vencerlos o que Tú, Dios, me has dado el poder para vencerlos.

Nehemia: Así que tienes eso en los Rollos del Mar Muerto, ¿cómo es eso diferente a la posesión demoníaca, digamos en los Evangelios, en el Nuevo Testamento?

Miryam: No puedes decir que un demonio se apoderó de mis miembros y me hizo hacer esto, que es exactamente lo que vemos en los Evangelios. Los demonios pueden entrar en los cerdos y hacer que todos corran hacia el agua, lo que claramente va en contra de sus propios intereses.

Nehemia: Interesante.

Miryam: Y no estoy diciendo eso, esa creencia no existía, porque tenemos todo tipo de conjuros contra los demonios. Así que no digo que nadie creyera eso, pero lo que tenemos en términos de oraciones o descripciones de lo que hacen los demonios, no lo describen. Así que cuando tenemos, por ejemplo, el demonio Belial que es un demonio muy popular para la comunidad de Qumran…

Nehemia: ¿Popular, quiere decir que les preocupa?

Miryam: Sí, no les gusta.

Nehemia: Lo odian.

Miryam: Lo odian. Hablan mucho de él. Se le puede llamar una especie de personaje satánico y ellos dividen a la humanidad, por así decirlo, en la parte de Dios y la parte de Belial, al menos lo hace en la Normativa de la Comunidad. Y, por supuesto, ellos son la parte de Dios, los que se oponen a ellos son la parte de Belial. En la introducción de la Normativa Comunitaria se habla de Belial. En realidad no hablan del propio Belial, tanto. Maldicen a la gente que sigue a Belial. Maldicen a la gente que es de la Parte de Belial, aunque tenemos un texto independiente, que es muy similar, también un texto de maldición/ bendición donde maldicen a Belial y sus demonios.

Nehemia: Ahora bien, Belial se menciona incluso en el libro de Deuteronomio, pero allí no se refiere a un demonio, suele traducirse como inútiles o sin yugo. Esas son las dos explicaciones.

Miryam: Sí. Esas son las dos explicaciones. Probablemente “sin valor” se acerque más, sólo en términos lingüísticos.

Nehemia: Pero más adelante se entiende como un ser sensible, un demonio que se mete con la gente.

Miryam: Eso es en el período del Segundo Templo, así que vemos la palabra mucho en la Biblia. Lo que lleva a esta interpretación es que tenemos la frase anshe Belial (gente de Belial). Realmente lo que significa es gente sin valor. Gente que no actúa adecuadamente, es lo que significa y lo que se lee después es la gente de Belial, la gente que sigue a este demonio, Belial. Así que cuando un miembro de la comunidad de Qumran dice anshe Belial (gente de Belial), se refiere a la gente que sigue al demonio de Belial.

Nehemia: Así que básicamente tenemos este demonio en los Rollos del Mar Muerto…

Miryam: Permíteme añadir una cosa más, en la introducción del documento de Damasco, que es otro libro de Normativas de la comunidad…

Nehemia: De la comunidad de los Rollos del Mar Muerto, o de los esenios, o de quien sea que los identifique, no nos metamos en eso.

Miryam: Cierto, hay toda una discusión y mi profesor de hecho dijo que no eran esenios.

Nehemia: La gente que leyó o guardó o escribió los Rollos del Mar Muerto.

Miryam: Correcto y tengamos en cuenta que hubo libros que se mantuvieron en los Rollos del Mar Muerto que tuvieron una providencia más amplia. En otras palabras, de la misma manera que leían el Génesis, leían el Jubileo y el Jubileo parece haber tenido una aplicación no tan amplia, obviamente, como el Génesis, pero el Jubileo era leído por un grupo más amplio, que sólo esta comunidad.

Nehemia: ¿Así que no fue un libro que crearon, sino que fue un libro que usaron?

Miryam: Así es. Volviendo al Documento de Damasco, que era uno de sus libros de Normativas, habla de que Belial engaña a la gente. Belial tiene trampas para la gente haciéndoles creer que la ley equivocada es la correcta.

Nehemia: Vaya.

Miryam: Esta es una forma en que pueden explicar por qué no todos entienden que estamos manteniendo la ley correcta.

Nehemia: Ese es un concepto realmente importante. En otras palabras, se tiene esta idea en algunas de las oraciones de la comunidad del Mar Muerto de que hay un demonio dentro de mí y que me está haciendo pecar o me está tentando a pecar, tal vez. ¿Dirías eso? Hay un demonio dentro de mí y me está haciendo pecar de alguna manera, pero aquí hay un concepto que es diferente.

Miryam: Correcto, exactamente.

Nehemia: No está diciendo “come cerdo”, porque el cerdo es delicioso. Está diciendo, y tal vez no lo dice exactamente, pero es como si dijera: “come cerdo, porque Dios no te ordenó que no comieras cerdo”. ¿Sería eso justo?

Miryam: Eso es lo que dicen.

Nehemia: Está engañando a la gente.

Miryam: Sí, eso es lo que dicen.

Nehemia: Vaya.

Miryam: Esencialmente, los está engañando sobre lo que es la ley.

Nehemia: Y el ejemplo de la carne de cerdo, me lo acabo de inventar. Probablemente son cosas mucho más sutiles que eso.

Miryam: Son mucho más sutiles, porque van a ser específicas de la comunidad o de otros. El calendario, por ejemplo.

Nehemia: ¿Podemos hablar de eso?

Miryam: Tenemos el lugar que está más cerca de parecer insinuar algo como una posesión demoníaca, pero que aún no es una posesión demoníaca. Es decir que hay una regla en el Documento de Damasco en la que si alguien mantiene… me es difícil decirlo de memoria, espero tener una referencia de ello aquí. Espero citarla.

Nehemia: Ella está abriendo su libro… Y yo estaba mirando este libro antes, y hay un índice allí que creo que es de 28 páginas sólo de referencias antiguas, todo, desde Aristóteles, a los Rollos del Mar Muerto, al Tanakh. Tiene un capítulo entero del capítulo 7 de Roma en el libro. Su índice es más largo que muchos libros. Esto es realmente un concepto interesante. Así que tenían un calendario, y dime si esto difiere de tu comprensión, estoy familiarizado con el calendario de 364 días, donde cada año comenzaba en un miércoles y es divisible por 7. ¿Es ese el calendario del que habla?

Miryam: Sí, más o menos.

Nehemia: Entonces, si alguien no siguiera ese calendario según su teología, ¿la razón por la que sigo el calendario de luna nueva es porque he sido engañado por Belial?

Miryam: Creo que podemos hacer esa suposición. Esa no es una de las cosas que ellos mencionan como las tres trampas de Belial. Las tres trampas de Belial de las que hablan en realidad son…

Nehemia: ¿Pero hipotéticamente podría ser una aplicación de esto?

Miryam: Sí, absolutamente.

Nehemia: Vaya. ¿Cuáles son las tres trampas de Belial según los Rollos del Mar Muerto?

Miryam: Las tres trampas de Belial son: la primera, la impiedad; la segunda, la riqueza; y la profanación del santuario. El que escapa de esto es atrapado por aquello y el que escapa de aquello es atrapado por esto. Hay diferentes explicaciones. Ellos mismos explican hasta cierto punto lo que quieren decir. Por ejemplo, el autor explica que la castidad se refiere a tomar más de una esposa y la profanación del santuario está relacionada con no separarse “según la Torah”, tener relaciones con una mujer durante su período menstrual y el matrimonio entre un hombre y su sobrina.

Nehemia: Así que básicamente tienen una determinada interpretación de la Torah y dicen que todas las otras personas que no siguen nuestra interpretación, creen que están viviendo un estilo de vida justo, pero han sido engañados por Belial.

Miryam: Así es.

Nehemia: Vaya.

Miryam: Y lo que les está explicando es que no pueden ver todos que nuestras leyes son las correctas.

Nehemia: Que es obvio que tenemos razón.

Miryam: Sí, que somos tan obviamente correctos.

Nehemia: Así que debe ser obra de Belial.

Miryam: Tiene que ser obra de un demonio. Sí.

Nehemia: Vaya. ¿Sabes a qué me recuerda esto? Hay un ejemplo concreto que me recuerda a esto. En el Museo de la Diáspora hay una sección sobre los debates judeocristianos y muestra un manuscrito cristiano medieval y en el manuscrito aparece el judío sentado y el demonio viene y le pone un velo, una venda, sobre los ojos al judío y esta es la forma en que los cristianos medievales entendían por qué los judíos no ven lo que es tan obvio, que el cristianismo, el catolicismo es correcto.

Miryam: Sí, es así. Es el mismo tipo de concepto.

Nehemia: Vaya, así que esta es la fuente de eso o al menos una iteración temprana de ese concepto. Vaya.

Miryam: Di un curso sobre Ángeles y Demonios y lo que me gustaba preguntar es por qué tenemos un ángel aquí, por qué tenemos un demonio aquí. ¿A qué responden? ¿Qué función cumplen para nosotros como lectores o como personas que oran?

Nehemia: Vaya.

Miryam: Esta es la cita que quería leer en el Documento de Damasco 12-226, hay una ley que dice que cada hombre a quien los espíritus de Belial gobiernen y hablen de manera postiza de acuerdo al juicio de quien se comunica con un fantasma o un espíritu familiar será juzgado. En otras palabras debe ser muerto. Y cada hombre que se equivoque y profane el Sabbath o los días sagrados no será condenado a muerte porque debe ser vigilado por los hijos del hombre y si se cura de ello…

Nehemia: Del demonio.

Miryam: Correcto, esa es la idea. Eso es lo que la gente piensa, por qué no se le mata por profanar el Sabbath o los días sagrados y es posible que la razón por la que están diciendo que es porque el espíritu de Belial lo gobernó es que tal vez la razón por la que “profanó” el Sabbath o los días sagrados fue porque estaba manteniendo un calendario diferente. La pregunta es ¿qué pasa con el sábado? ¿Cómo es eso diferente?

Nehemia: Bueno, eso tenía todo tipo de reglas específicas en la comunidad.

Miryam: No serían sólo reglas específicas de la comunidad. La pregunta es, si fuera una regla específicamente calendárica, entonces tal vez trató de traer el sacrificio en el sábado para uno de los días santos, porque según su calendario, un día santo no cae en el sábado, así que nunca hay que traer un sacrificio extra en el sábado.

Nehemia: Vaya. Así que la próxima vez que me encuentre con alguien que tenga una comprensión diferente del calendario del Creador, ¿puedo decir que está poseído por Belial? ¿Es eso como un cajón de sastre? Estoy bromeando (risas).

Miryam: Siempre que hay una pregunta, nunca digo que la respuesta es ser como un miembro de la comunidad de Qumran (risas).

Nehemia: No, estoy bromeando. Pero creo que se trata de una conversación sorprendente, un concepto asombroso aquí que estas cosas que estamos viendo más tarde en el texto cristiano medieval y tal vez en otros lugares en el Nuevo Testamento, que los judíos son engañados o cegados, que en realidad se remonta a estas ideas en la comunidad de Qumran.

Miryam: Bueno, en realidad la idea de ser cegado específicamente, es una forma clásica helenística de hablar de alguien que peca.

Nehemia: E incluso en Isaías tienes cosas sobre la gente que tiene ojos, pero no ven, pero no dice nada sobre los demonios. Así que aquí están siendo específicamente engañados o cegados por los demonios. Vaya.

Miryam: Aquí no están cegados. En el Documento de Damasco, no están cegados, pero ciertamente están siendo engañados.

Nehemia: Cierto, yo introduje eso. Están siendo engañados por algún demonio, por Belial.

Miryam: Sí.

Nehemia: Vaya. Muy bien, esa es una explicación del pecado. ¿Cuál es otra?

Miryam: Otra explicación del pecado es que la gente es creada con una inclinación a pecar, ahora eso es una explicación, no es una gran razón. ¿Verdad?

Nehemia: Y eso es lo que llamamos en el judaísmo el yetzer hara. ¿Es así?

Miryam: Sí y no. Muchas veces, en el judaísmo ortodoxo, dicen: “eso es el yetzer hara“.

Nehemia: Y eso se traduce como la inclinación al mal.

Miryam: Correcto. Cuando los rabinos hablan de ello, el yetzer hara es representado como una explicación de tu inclinación interna, pero en términos demoníacos. Así que se habla de cómo la inclinación al mal quiere matarte. Tienes que arrastrarlo al Beit Midrash y aprender Torah.

Nehemia: (Risas) Así es como lo derrotas. ¿Pero quiere que peques?

Miryam: Quiere que peques, sí. Hay personas que han hecho estudios en los que sólo miran donde dice “inclinación al mal” específicamente. A veces incluso se equivocan porque hay lugares donde utiliza la palabra “inclinación”, por ejemplo en la colección de oraciones, llamada las Hodayot, donde utiliza la palabra yetzer y lo que significa simplemente es una “creación”. Así que llama a una persona yetzer basar, una creación de carne.

Nehemia: Así que, por ejemplo, el verso en el Génesis donde dice que la naturaleza de los pensamientos del hombre son malos desde su juventud, la palabra allí es yetzer, pero allí probablemente equivale a la palabra “naturaleza” o algo así. La forma en que fue creado. Es de yatzar, formar, pero aquí en la literatura posterior tiene un significado diferente todo lo que estás diciendo.

Miryam: Así es, en la literatura posterior se convierte en inclinación, pero no siempre, a veces sigue significando una creación, así que hay que tener cuidado. He visto textos que hablaban de algo que era una inclinación interna, pero no usaban necesariamente la palabra yetzer. Dicen “fue según shichrut libo“, que es la…

Nehemia: La rebeldía de su corazón.

Miryam: Sí. O hablan de su corazón. 4 Esdras habla de su corazón malvado. Estos hablan realmente de la inclinación al mal en términos diferentes, pero cuando hablamos de la inclinación al mal rabínica está más cerca de un demonio, es una especie de mezcla.

Nehemia: ¿Y no hay un concepto, según recuerdo de hace muchos años, de que la inclinación al mal estaba cegada y eso hacía que la gente estuviera menos inclinada a cometer idolatría, por ejemplo? ¿O es un concepto muy posterior?

Miryam: Sí, esa es una idea muy posterior. En el período del Segundo Templo se tiene esta idea sobre una inclinación al mal que es simplemente una parte de la persona, una parte de la persona quiere pecar. Y la pregunta es ¿cómo se caracteriza eso? Por ejemplo, Ben Sira habla de tener una inclinación al mal. Los Rollos del Mar Muerto, cuando hablan de una inclinación al mal, hablan de ella de un par de maneras. Una de ellas es que soy físico y, por lo tanto, soy pecador, lo cual tengo que señalar aquí, porque cualquiera que esté familiarizado con el pensamiento cristiano va a acudir automáticamente a la dicotomía espíritu-carne. Eso no existe en los Rollos del Mar Muerto. Existe en Pablo, por supuesto. Es muy prominente en Pablo y Romanos, etc.

Nehemia: ¿Existe en el Tanakh?

Miryam: Esa es una buena pregunta. Yo diría que no en términos de pecado, necesariamente. En los Rollos del Mar Muerto una persona es de carne, no puede ser sólo espíritu. Son un espíritu carnal, dirían. Un ruach besar (espíritu carnal), es un término que a veces usan. Son un espiritu carnal y por eso, tienen esta naturaleza baja que está conectada a lo físico, pero no se puede separar entre lo físico y el espíritu. Todo está mezclado.

Nehemia: En el Tanakh, lo sé, se utiliza el término nefesh (alma) y se habla de una persona y no parece haber una idea de que mi –nefesh (alma) pueda estar completamente desconectada de mi cuerpo físico. Incluso la idea de la resurrección, y tal vez eso es un gran concepto para hablar. Pero, parece que eres un alma y tienes un cuerpo, no que tu cuerpo esté habitado por esta entidad separada, el alma. Entonces, ¿cómo se relaciona eso con la idea cristiana en Pablo, específicamente, de una fuente de pecado? Explíquelo.

Miryam: Es muy complicado, porque…

Nehemia: ¿Pablo se complica? Estoy sorprendido.

Miryam: Sí, Pablo es bastante complicado. Hay un par de ideas diferentes que no aparecen tanto en la literatura del Segundo Templo y son muy prominentes en Pablo. Por ejemplo, esta separación entre el espíritu y la carne, donde la idea es que el pecado está conectado a la carne, el pecado no está conectado al espíritu.

Nehemia: Si puedo concentrarme en el espíritu, no tendré pecado.

Miryam: No quiero empezar a interpretar a Pablo, porque hay muchas interpretaciones de Pablo. Existe el pecado y que soy carne, pero no el mismo tipo de dicotomía entre espíritu y carne. En el orador, el Hodayot siendo un espíritu de carne y la bajeza de ser un ser mortal de carne. En los Salmos tenemos más mortal y en las Hodayot, por ejemplo, en los Rollos del Mar Muerto tenemos más hablando de ser pecador porque eres de carne y ser bajo y cómo puedo incluso hablar con Dios.

Nehemia: ¡Esto ha sido absolutamente fascinante! Sólo para resumir, la gran idea de la que hablamos es que en la literatura del Segundo Templo hay dos fuentes de pecado. Puedes culpar al diablo. Puedes decir que el diablo me obligó a hacerlo o puedes atribuirlo a alguna naturaleza interna, característica interna del ser humano.

Miryam: Correcto y me gustaría decir que incluso cuando los demonios son traídos, no necesariamente te liberas diciendo que un demonio me hizo hacerlo. El hecho de que un Belial te haya engañado, no significa que no seas responsable. Y date cuenta de que decir “Belial me engañó” es diferente a que Belial entre y me afecte.

Nehemia: Y dices que en los Evangelios la idea es que te controlan completamente. No tienes ningún control. No puedes hacer nada al respecto. ¿Es eso lo que entiendes de la descripción de los demonios en los Evangelios?

Miryam: De nuevo, los Evangelios también son complicados. Tienen diferentes demonios y diferentes formas de interactuar con los demonios. Sólo digo que los pasajes de los Evangelios en los que hay un demonio que realmente posee a una persona, de forma completamente física, son muy inusuales. Eso es muy diferente a lo que vemos en los Rollos del Mar Muerto y en general en la literatura judía del Segundo Templo. No soy la única persona que ha notado esto, por cierto.

Nehemia: ¿Algo más sobre este tema?

Miryam: Muy rápidamente. La idea de si se puede decir que otra cosa me obligó a hacerlo o si tengo un libre albedrío completo. Muchas veces en la literatura del Segundo Templo eso está determinado por el tipo de texto. Por ejemplo, cuando se ora es mucho más probable que suene determinista, que alguien me hizo hacerlo o que hay estos demonios dentro de mí y necesito la ayuda de Dios para resistirlos. Mientras que en la introducción de los libros de Reglas, incluso en los Rollos del Mar Muerto, quiero enfatizar esto, incluso en los Rollos del Mar Muerto, que pensamos que son un grupo determinista, y en muchos aspectos lo eran, cuando introdujeron las Reglas… En los Documentos de Damasco sigue diciendo que hay que elegir. Tienes que elegir la voluntad de Dios y rechazar tu propia voluntad. Tienes que rechazar tu propia voluntad y elegir los mandamientos de Dios. Dice elegir. Dice la palabra elegir varias veces. Así que la elección es enfatizada, cuando estamos hablando de Reglas, incluso cuando es un grupo relativamente determinista. Incluso cuando se habla de demonios, por cierto.

Nehemia: Así que cuando estamos orando, decimos que soy impotente. Necesito tu ayuda. No puedo hacerlo. Pero cuando estoy frente a esa hamburguesa de tocino, lechuga y tomate, esa es mi elección. ¿Es así como se describe en la literatura?

Miryam: Sí.

Nehemia: Muchas gracias Miryam. Esta ha sido una discusión increíble Dra. Brand. Recuerden que pueden conseguir el libro en Amazon.com, que se llama “Evil Within and Without: The Source of Sin and Its Nature as Portrayed in Second Temple Literature” por Miryam T Brand.

Miryam: O pueden solicitarlo en su biblioteca local.

Nehemia: Compren el libro. Shalom.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *