Voces Hebreas #63 – Leyendo el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos

En este episodio de Voces Hebreas #63 – Leyendo el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos, Nehemia Gordon tiene el honor de hablar con uno de los verdaderos grandes estudiosos del contexto hebreo y judío del Nuevo Testamento. El Dr. Brad Young, de la Universidad Oral Roberts, explica cómo las personas que creen en Yeshua de Nazaret pueden empezar a aprender a leer el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos, sanando las dolorosas heridas entre cristianos y judíos.

¡Espero leer sus comentarios!


Transcripción en español

Voces Hebreas #63 – Leyendo el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos

Dr. Young: Me parece que muchas de estas personas que tienen estos puntos de vista negativos, tal vez nunca han ni siquiera han conocido a un judío, y no han leído realmente las Escrituras a través de los ojos judíos.

Benjamin Netanyahu: Le ma’an Zion lo ekhesheh, u’l’ma’an Yerushalayim lo eshkot. (Por amor a Sión no callaré, y por amor a Jerusalén no descansaré. Isaías 62:1)

Nehemia: Shalom, soy Nehemia Gordon y bienvenidos a Voces Hebreas. En este episodio tuve el honor de sentarme y hablar con uno de los verdaderos grandes estudiosos del contexto hebreo y judío del Nuevo Testamento, el Dr. Brad Young de la Universidad Oral Roberts. En este episodio, hablamos de cómo las personas que creen en Yeshua de Nazaret pueden empezar a aprender a leer el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos, sanando las dolorosas heridas entre cristianos y judíos. No dejen de visitar ElMurodeNehemia.com para ver los enlaces relacionados y otros estudios. Aquí está mi conversación con el Dr. Brad Young

Hoy estoy en Afula, Israel, con el profesor Brad Young de la Universidad Oral Roberts. Y él ha venido a Israel para enseñar aquí. Y Shalom, profesor Young. ¿Cómo está usted?

Dr. Young: Muy bien. Es bueno estar con ustedes hoy.

Nehemia: Cuéntele a la audiencia un poco sobre usted. Sé que es un cristiano creyente en la Biblia de la Universidad Oral Roberts. ¿Qué está haciendo aquí en Israel, en Afula, de todos los lugares?

Dr. Young: Bueno, me invitaron a ser conferenciante invitado, profesor, en el Centro de Galilea para la Investigación del Judaísmo y el Cristianismo.

Nehemia: ¿Y cuál es su cargo en la Universidad Oral Roberts?

Dr. Young: Soy profesor titular de estudios judeocristianos en la Escuela de Posgrado de Teología y Ministerio de la ORU. Está ubicada en Tulsa, Oklahoma.

Nehemia: Bien, así que ha venido de Tulsa, Oklahoma, a Afula. ¿Qué está enseñando aquí en la universidad?

Dr. Young: Estoy enseñando un curso sobre el entorno judío del Nuevo Testamento.

Nehemia: Y hay interés aquí en Israel en ese tema…

Dr. Young: Bueno, el centro ha reunido a muchos estudiantes de todo el mundo. El programa del Centro Galilea tiene muchos estudiantes del extranjero. Tuvimos un estudiante de Hong Kong, que es originario de Malasia, lo cual es inusual, por supuesto, que alguien de Malasia venga a estudiar. También tenemos un estudiante de Kerala, India. Y tenemos algunos estudiantes de Estados Unidos. También tenemos algunos estudiantes de Israel, algunos de Jerusalén que vinieron.

Nehemia: Así que, esto es bastante increíble. Están aquí en Afula y están enseñando a gente de todo el mundo sobre la religión judía… ¿cómo lo describen?

Dr. Young: El entorno judío y el Nuevo Testamento.

Nehemia: El entorno judío. Oh, eso es impresionante, de acuerdo.

Dr. Young: Y hay otra sección de este curso que no estoy enseñando, que una académica realmente tremenda, la Dra. Faydra Shapiro está enseñando sobre las relaciones judeocristianas hoy. Y uno de los enfoques del centro es cómo podemos mejorar la relación entre los cristianos creyentes y los judíos, reuniéndolos para la educación, la investigación y el intercambio académico. Es realmente un programa tremendo.

Nehemia: Hace una semana, asistí a una conferencia que usted dio en el Museo de las Tierras de la Biblia en Jerusalén, y fue precisamente sobre este tema de las relaciones judeocristianas. Y tengo que decir, profesor Young, que una de las cosas que realmente me sorprendió, en el buen sentido, fue que usted dio la conferencia en hebreo. Y no creo haber encontrado nunca a un erudito cristiano estadounidense que realmente hablara hebreo, que no se limitara a estudiar el texto antiguo, sino que lo hablara. Eso me conmovió mucho. Fue bastante sorprendente. Sabe, escribí un libro que trataba sobre el diálogo interreligioso. No era el tema principal, pero lo trataba, llamado “Una oración a nuestro Padre”.

Dr. Young: Maravilloso.

Nehemia: Y mi padre, que era un rabino ortodoxo, de bendita memoria, leyó el libro y al final de la lectura del libro, su respuesta fue: “Nosotros tenemos lo nuestro y ellos lo suyo”. Queriendo decir: “Los judíos, tenemos lo nuestro, los cristianos… déjalos ser, ¿por qué hablar con los cristianos?”. Entonces, ¿qué le respondería a mi padre? ¿Por qué deberían dialogar los judíos y los cristianos?

Dr. Young: Bueno, usted sabe, realmente entiendo su sentimiento. Creo que los oyentes cristianos y otros deberían tratar de apreciar el hecho de que los cristianos y los judíos han estado alejados unos de otros durante casi 2000 años. Y los judíos han sentido: “Bueno, nos ha ido bastante bien durante 2000 años sin su ayuda. Ahora, ¿cuál es el problema?” Pero yo le diría a su padre: “Los cristianos de hoy son muy diferentes a los de los años 30 y 50”.

Nehemia: Pero antes de llegar a eso, creo que si le preguntara a mi padre, de bendita memoria, sobre esto, no diría que nos iba bien sin ustedes. Diría lo contrario. Cada vez que dialogábamos éramos perseguidos. El diálogo que recordamos en la cultura judía era, nos obligaban a estas disputas para defender nuestra fe.

Y el ejemplo que la mayoría, al menos muchos judíos conocen, es el de Najmánides, que ganó el debate contra Pablo Christiani, y su recompensa es que fue exiliado de su país de origen, España. Y el diálogo del que habla es completamente diferente. No está hablando de debatir quién tiene razón, si el judío o el cristiano. Corríjame si me equivoco, está hablando de unirse en un terreno común. ¿Estoy en lo cierto?

Dr. Young: Así es. Tratar de entenderse y valorarse mutuamente. Estas disputas fueron horribles y parte de la historia, y parte de la persecución. Y lo que quise decir es que el pueblo judío tiene una identidad. Han podido luchar, han podido sobrevivir, han podido prosperar. Y no ha sido porque los cristianos les hayan ayudado. Ha sido todo lo contrario, han podido sobrevivir.

Nehemia: Y mire, todavía me encuentro con cristianos hoy en día, ellos dirán: “Mira, tienes que ser cristiano a menos que puedas justificar por qué no lo eres”. Es decir, su posición inicial es: “Tu existencia como judío no es válida a menos que puedas justificarla de alguna manera”, lo cual, como judío, no tiene sentido para mí, y no es la base para tener ningún tipo de diálogo significativo.

Dr. Young: Creo que esa es la razón por la que realmente necesitamos unirnos. Para mí, el antisemitismo con los cristianos no es un problema judío. Es un problema cristiano. Es mi problema, tengo que lidiar con eso. Y así, es algo que nosotros, que somos líderes, educadores, estamos involucrados con nuestra comunidad.

Nos enfrentamos a esto día a día, y tenemos que centrarnos en el antijudaísmo y en estas actitudes negativas, a través de la educación y tratando de unir a la gente. Me parece que muchas de esas personas que tienen esas opiniones negativas tal vez nunca hayan conocido a un judío y no hayan leído realmente las Escrituras con ojos judíos.

Entonces, cuando miramos el Nuevo Testamento en un ambiente judío, bueno, ¿cómo podemos separar a Jesús de su pueblo? Hay un profesor de seminario muy famoso que empezaba sus clases diciendo: “Lo primero que tienes que hacer para ser un buen cristiano es matar al judío que llevas dentro”.

Nehemia: ¿Qué?

Dr. Young: ¿Se imagina?

Nehemia: Espera, retroceda. ¿Qué dijo?

Dr. Young: Dijo: “Lo primero que debes hacer para ser un buen cristiano es matar al judío que llevas dentro”.

Nehemia: Vaya, y usted no defiende esa posición en absoluto, para que quede claro.

Dr. Young: Y su estudiante levantó la mano y dijo: “¿Te refieres a Jesús?” Y por supuesto, ella tenía la mayor sabiduría. Y creo que este es nuestro problema hoy. Existe este sentimiento de animosidad, ya sabes, todo lo bueno está en la nueva fe. Todo lo malo está en el árbol que alimenta la rama. Todo lo malo viene de la fe y la práctica judía.

Y creo que hoy estamos tratando de decir: “Tienes que valorar a la familia de Jesús. Tienes que valorar la fe y la práctica judía hoy en día como es, para entender tu propia fe”. Pero para legitimar la fe y la práctica judía que cada pacto… tenemos pactos prometidos a Abraham que se llaman “Brit Olam”, que es un pacto eterno. Entonces, el apóstol Pablo, mientras hablaba de sus hermanos y hermanas que no habían abrazado la fe en Jesús, dijo: “Me cortaría por ellos”. Pero luego dice en la siguiente frase: “Estos son israelitas”. Nunca dijo que fueran israelitas.

Nehemia: Bien, entonces está afirmando el pacto que Dios hizo con el pueblo de Israel. Y en su discurso – que, de nuevo, pronunció en hebreo la semana pasada, increíble – y creo que probablemente la mayoría de la gente del público era judía, lo que, de nuevo, también es bastante sorprendente. Así que habló de cómo han cambiado las cosas desde los años 30, y ya lo ha mencionado antes. Así que, comparta para el público que no lo sabe, y ciertamente mi público judío no tiene ni idea. Pero apuesto a que incluso algunas de las personas que vienen de la perspectiva del Nuevo Testamento, muchas veces la gente no tiene una visión histórica de cómo las cosas han cambiado y progresado. Como si pensaran que la forma en que las cosas son ahora es la forma en que siempre han sido. Entonces, ¿cómo han cambiado las cosas desde la década de 1930 en el mundo cristiano, hacia el pueblo judío?

Dr. Young: Creo que en la década de 1930, incluso en Estados Unidos, donde el pueblo judío ha tenido mucha aceptación y éxito, la gente miraba la palabra “judío” o “judía” de manera muy negativa. Y hoy, especialmente cuando uno va a las iglesias cristianas evangélicas, ya sabe, se habla de Israel, se habla del pueblo judío, es decir, esto es muy positivo. Y, ya sabes, voy a algunas iglesias, están cantando canciones hebreas. Ondean banderas israelíes. Están cantando “Hatikvah”.

Nehemia: Y estas son iglesias dominicales comunes de las que habla, ¿verdad?

Dr. Young: Son las principales iglesias de la comunidad. Y algunas son lo que llamaríamos “independientes, carismáticas”, son iglesias evangélicas. Una de las cosas de las que trataba de hablar en este discurso era que hay una gran diferencia entre los cristianos cuando hablamos de cristianos evangélicos. Y algunas personas judías de hoy – creo que esa es una de las razones por las que tantos israelíes están interesados en esta charla – ven que hay muchos partidarios entre los cristianos evangélicos, y no saben muy bien cómo entenderlo.

¿Cuáles son las razones? Escuché a un académico muy fino ayer, o antes de ayer, estábamos hablando en la universidad, y dijo: “Hemos estudiado como judíos muchos años y hemos investigado mucho sobre por qué nos odian. Ahora estoy tratando de averiguar por qué nos quieren…”

Nehemia: Eso es increíble.

Dr. Young: “…y no lo entiendo”. Entonces, hoy estamos tratando de decir: “¿Por qué nos aman estos cristianos? ¿Es esto bueno o es malo?” Sabes, es el famoso chiste que los judíos siempre piensan que es gracioso, nadie más lo entiende y probablemente todos los judíos lo escuchan. Ha oído el chiste del profesor que pidió a los alumnos que escribieran una composición sobre el elefante.

Nehemia: El elefante.

Dr. Young: El estudiante francés escribe la composición sobre los hábitos de apareamiento del elefante, y el estudiante alemán escribe la composición sobre las tendencias agresivas, y la protección del territorio del elefante. Y entonces, el estudiante judío se acerca. “¿Cuál es tu composición sobre el elefante?” Y el estudiante dice: “¿El elefante es bueno para los judíos?”

Nehemia: Eso es gracioso. ¿A quién no le haría gracia? Es divertidísimo. Mira, como pueblo pequeño y perseguido, eso es muy acertado, es algo muy profundo… Porque como judío, doy por sentado en cada tema, “¿Cómo afecta esto a los judíos?” Y tú dices que la mayoría de la gente no piensa así en el mundo. Eso es interesante. Eso me permite poner mi mente un poco en la cabeza de tal vez un cristiano que no está pensando que, “¿Cómo es el elefante bueno para la Iglesia Bautista?”

Dr. Young: No.

Nehemia: Eso no está lejos de la verdad.

Dr. Young: Y realmente creo que los cristianos no lo entenderían del todo, pero los judíos, saben instintivamente de qué estás hablando.

Nehemia: Oh, absolutamente.

Dr. Young: ¿Es esto bueno para los judíos? ¿Es bueno que los evangélicos sean positivos? Y hay una sensación de “¿Podemos realmente confiar en ellos? ¿Hay realmente una base para la confianza?”

Nehemia: Entonces, usted dijo que se encontró con este académico israelí que decía: “Hemos estudiado por qué nos odian”. Y creo que eso es mucho más fácil de entender para nosotros, como judíos, que por qué alguien nos quiere. Entonces, ¿cuál es la respuesta? ¿Por qué nos aman?

Dr. Young: Bueno, hay muchas razones. En primer lugar, me gustaría decir que estos informes de noticias que a veces escuchamos, “Oh, los evangélicos acaban de ganar la batalla de Armagedón. Y todos los judíos se convertirán y todo esto…” Realmente no creo que eso lo explique. De hecho, un libro reciente de la Dra. Shapiro sobre el sionismo cristiano, que exploró esto, hizo algunas investigaciones serias al respecto. También hubo algunos estudios de Ze’ev Heifetz que creo que son útiles para esto.

Pero yo diría que se remonta a lo que es lo correcto, y a cómo se entiende la Biblia. En esta charla señalé – creo que no mucha gente se da cuenta – que el presidente Harry Truman era un bautista de Missouri, de origen evangélico. Y el Departamento de Estado había dicho: “No voten por Israel en 1948”, y eso es lo que él iba a hacer. Pero tenía un amigo judío, Eddie Jacobson…

Nehemia: Permítanme dar a la gente los antecedentes. El reconocimiento de Israel como Estado soberano se llevó a cabo en las Naciones Unidas, y el voto de Estados Unidos fue muy importante en ese reconocimiento. Y así, Harry Truman tiene que tomar esta decisión. El Departamento de Estado dice: “No apoyes a Israel”.

Dr. Young: Sí, es decir, todos en el gobierno de Estados Unidos dicen: “Vote no. No reconozca a Israel en el plan de partición”.

Nehemia: Creo que eso es difícil de comprender para muchos judíos estadounidenses, porque pensamos que Estados Unidos es el aliado más cercano de Israel. Pero en 1948 no era un hecho que Estados Unidos apoyara a Israel.

Dr. Young: Tenemos que recordar que habíamos recibido el apoyo de Arabia Saudita con el petróleo. Y en cierto modo se lo quitamos a los británicos. Los británicos realmente deberían haber tenido a Arabia Saudita como sus aliados. Y el Departamento de Estado dice: “No hay razón para que esto ayude a los intereses estadounidenses. No deberías apoyarlo”. La única razón por la que Rusia votó para reconocer a Israel, porque Rusia votó para reconocerlo, es que era la Guerra Fría. Y estaban absolutamente seguros de que Estados Unidos iba a votar en contra.

Nehemia: ¿De verdad?

Dr. Young: Y así, querían votar exactamente lo contrario de lo que hizo Estados Unidos.

Nehemia: Entonces, ¿por qué Truman vota por Israel? Es decir, es un acontecimiento crítico en la historia.

Dr. Young: Es algo crítico. Y conocí a la hija de Eddie Jacobson. Ella nos contó la historia de su padre varias veces. Pero él estaba en negocios con Harry Truman y lo convenció, “Por favor, reúnete con Ezer Weitzman”. Y como un favor personal, dice: “Me reuniré con él…”

Nehemia: ¿Y Ezer Weitzman, para los que no lo saben?

Dr. Young: Fue el primer presidente de Israel, y era un defensor muy fuerte y muy educado, elocuente. Era alguien que podía hablar sobre los fundamentos bíblicos y la conexión entre la Biblia, el pueblo judío y la fe de Harry Truman. Y así, ya sabes, cuando piensas en un presidente bautista, ya sabes, tal vez no es realmente religioso. Pero fue a la escuela dominical probablemente, y tuvo esa orientación. Cuando Ezer Weitzman vino a hablar, hablaron durante horas, y al final estaba absolutamente convencido, “Tengo que votar por Israel”. Cuando le preguntaron, “¿Por qué hiciste esto?” Dijo: “Es lo que hay que hacer”.

Nehemia: Vaya, aunque no le interesara tanto a Estados Unidos, era lo moral y lo correcto, basado en su educación y antecedentes evangélicos bautistas.

Dr. Young: Bueno, los historiadores podrían no decir eso. Pero creo… Porque yo también crecí en la Iglesia Bautista y mi abuelo fue muy activo como diácono. Llegó a Israel en 1936, lo cual era inusual. Pero recuerdo que me contó cómo viajó de El Cairo a Damasco con un rabino judío como compañero, y hablaron mucho. Pero, sabes, mi abuelo veía a Israel como Israel. No veía que la iglesia sustituyera a Israel.

Nehemia: Entonces, esa es una cosa clave de la que quiero hablar. Usted lo mencionó en el discurso, está hablando en hebreo. Y yo lo sabía, porque he estudiado el cristianismo, pero me llamó la atención por la forma en que lo dijo, que cuando muchos cristianos leen en el Antiguo Testamento, en lo que llamamos el Tanaj, sobre Israel, dicen: “Esos somos nosotros, la iglesia”. Y lo que dice es que cuando los evangélicos leen en la Biblia sobre Israel, dicen: “Eso es Israel”. ¿Es eso justo?

Dr. Young: Creo que es una generalización justa. Pero creo que hay que recordar que en cada denominación, en cada iglesia, hay teólogos de reemplazo que se leen allí. Y creo que probablemente en cada iglesia y denominación, hay algunos que lo hacen bien. Pero creo que porque los evangélicos – digamos que los bautistas es un grupo en ese conjunto – porque toman una interpretación más literal de las Escrituras y no sólo están escuchando al pastor o al sacerdote interpretarlo para ellos. Ya sabes, ellos leen, “Los hijos de Abraham, Isaac y Jacob”, ellos ven, ya sabes, los hijos literales. Tienen que tener a alguien que les diga: “No, no, no son ellos, somos nosotros. Nosotros los reemplazamos”.

Nehemia: Entonces, díganos qué es la teología del reemplazo. Sé que mis oyentes judíos no tienen ni idea. Sospecho que algunos de mis oyentes cristianos tampoco tienen idea. ¿Qué es la teología del reemplazo?

Dr. Young: Bueno, la teología del reemplazo se remonta a muy temprano en el cristianismo. A veces, se formó en la cuestión del Verus Israel, ¿quién es el verdadero Israel?

Nehemia: Cuando dice “muy temprano”, ¿de qué siglo estamos hablando?

Dr. Young: Bueno, creo que lo vemos con mucha fuerza en el siglo IV con Juan Crisóstomo en Alejandría, donde teníamos a judíos y cristianos orando juntos. Pero realmente lo rastrearía hasta el Libro de los Romanos, porque Pablo advirtió en Romanos 9, 10 y 11 que “algunos de ustedes están llenos de arrogancia. Y decís, estas ramas fueron cortadas, os hemos sustituido”.

Y advirtió contra el orgullo y la arrogancia. Y dice: “Es la raíz que te alimenta, y te estás cortando de un árbol en el que has sido injertado”. ¿Sabes lo que pasa cuando te cortas de la rama en la que estás sentado? Es un peligro. Vas a caer al suelo muy rápido. Pero porque, pienso, ya en Roma en esta congregación que Pablo realmente no conocía muy bien, estaban empezando con esta enseñanza. Ahora, creo que en el siglo IV se hizo muy fuerte con este gran líder que era muy estimado en la iglesia. Era un gran predicador y maestro. Pero le molestaba que algunos cristianos oraran en la sinagoga con amigos judíos.

Nehemia: Bien, espera. Entonces, la teología del reemplazo es básicamente la idea de que los cristianos reemplazaron a Israel en ese pacto eterno que Dios tenía con Israel, ¿es así?

Dr. Young: Es como si yo estuviera sentado en tu lugar. Te echo de tu silla y me siento, y has sido rechazado por Dios. Y tu estatus, tus privilegios, tus promesas han sido transferidas. Y así, como justificarán esto, dicen: “Los pactos son eternos y se mantienen, pero se dan al nuevo pueblo de Dios, el verdadero Israel.”

Nehemia: Entonces, los judíos ya no son el pueblo de Dios. Ahora los cristianos son el pueblo de Dios. Esa es la idea de la teología del reemplazo, ¿verdad?

Dr. Young: Y la idea es que ustedes son el Israel, el cristiano es el Israel. Entonces, cada vez que leen “Israel” o “los hijos de Abraham, Isaac y Jacob” dicen: “Bueno, esos somos nosotros”.

Nehemia: Bien, entendido.

Dr. Young: Ponen su nombre en el lugar.

Nehemia: Y dices que esto se remonta al siglo I a Roma. Y Pablo sale en contra de esto en el Libro de los Romanos.

Dr. Young: Él sale golpeando, está luchando con locura. Dice: “Los dones y llamados de Dios son sin arrepentimiento”. En la antigua versión King James significa, “no pueden ser revocados”.

Nehemia: ¡Predíquelo!

Dr. Young: “¿Han tropezado para caer en la ruina?” Dice: “Mi ungido, que nunca sea, el cielo no lo permita. El cielo no permitirá que eso ocurra”.

Nehemia: Entonces, Pablo está predicando contra esto… ¿Y qué es eso, alrededor del año 40 o 50 escribió esa epístola?

Dr. Young: 56, mucha gente la mira.

Nehemia: 56. Me encantan los estudiosos del Nuevo Testamento. Hablaremos de, no sé, el Libro de los Reyes, ya sabes, será en algún momento del siglo VI a.C. o V. Y en el 56, en el 56 escribe esta Epístola a los Romanos.

Dr. Young: Bueno, ya sabes, es bonito. Tenemos algunas cosas como una inscripción y fechas que conocemos, y ciertas cosas que sucedieron en su vida, en Pablo. Ya sabes, te haces un poco a la idea.

Nehemia: Entonces, él escribe esta carta en el 56. Y ya en el 56, había gente en la iglesia de Roma, que decía: “Somos Israel. Ya no son los judíos”. Y dices, ahora salta hacia adelante a Juan Crisóstomo en el siglo IV. ¿Esto es después del Concilio de Nicea, Juan Crisóstomo?

Dr. Young: Oh, sí, sí.

Nehemia: Entonces, ¿es después del Concilio de Nicea, y hay cristianos que oran junto a judíos en la sinagoga? ¿Es eso lo que me está diciendo, en el siglo IV?

Dr. Young: Sí.

Nehemia: Y esto le molesta.

Dr. Young: Oh, sí.

Nehemia: Entonces, ¿cómo se opone a esto, a que los judíos oren con los cristianos, a que los cristianos recen con los judíos?

Dr. Young: Bueno, es un ataque vitriólico y despiadado, no estés con los judíos, y algunas de las cosas que son muy desafortunadas. Quiero decir, creo que hoy en día en esta relación diferente… Quiero decir, creo que es maravilloso cuando puedo llevar a un grupo de estudiantes y trato de llamar con antelación, hablar con el rabino, “¿Hay una hora que sería buena?” Ya sabes, y trabajar con el horario de la sinagoga local, y a los estudiantes les encanta. A menudo tenemos una cena con el rabino.

Nehemia: ¿Está hablando de la Universidad Oral Roberts?

Dr. Young: Sí. Entonces, como soy profesor de estudios judeocristianos y valoramos las raíces judías de la fe cristiana, puedo enseñar el judaísmo antiguo. Es decir, realmente he estudiado desde el año 200 a.C. hasta el 600 d.C. y trato de tener todas esas fuentes. Pero siempre siento que los cristianos necesitan encontrarse con personas judías que creen en su fe y viven su fe hoy.

Así que hacemos lo que podemos para que venga un orador invitado de fuera, o para ir al Museo Judío. Tenemos un maravilloso Museo del Holocausto en Tulsa, que también incorpora la arqueología. No todo el museo está dedicado a la Shoah, pero es una parte importante…

Nehemia: Parte del museo.

Dr. Young: Sí, pero intentamos, ya sabes, dar ese tipo de experiencias. Tenemos muchos estudiantes internacionales, y algunos de nuestros estudiantes nunca han conocido a un individuo judío. Por eso, cuando van a la sinagoga y conocen al rabino y escuchan el dvar Torar, palabras de la porción de las Escrituras que se está leyendo esa semana de los cinco libros de Moisés, eso es una gran bendición para ellos. Y así, es un gran enriquecimiento para ellos tener esa oportunidad. Pero creo que, en el momento de… Aquí en Alejandría, ¿no es maravilloso? Es exactamente lo que dice el Libro de los Hechos…

Nehemia: Espera, espera. Entonces, Alejandría, ahora estamos de vuelta en Juan Crisóstomo.

Dr. Young: Ahora volvemos a Juan Crisóstomo.

Nehemia: Entonces, quiero entender la mente de uno de esos cristianos que viene y reza en la sinagoga a la que Juan Crisóstomo se oponía. ¿Cómo eran estos cristianos en el siglo IV, que iban a la sinagoga judía, lo que enfurecía a Juan Crisóstomo?

Dr. Young: Nuestra información no es completa.

Nehemia: Y venían en Sabbath, ¿verdad?

Dr. Young: Correcto, pero yo diría, si me remontara a los escritos del propio Nuevo Testamento, cuando tuvieron el Concilio Apostólico en el Libro de los Hechos, uno de los…

Nehemia: ¿Esto es como Hechos 15, Hechos 21?

Dr. Young: Hechos 15. Quiero decir, había un gran énfasis, vamos a pedir a los que están creyendo en Jesús de un trasfondo no judío, que tienen que hacer algunas cosas éticas básicas. Básicamente, van a evitar la idolatría y vivir una vida moral, ética. Pero dice muy claramente, y tal vez deban aprender más cuando vayan a la Sinagoga, que eso es lo que Moisés predicaba cada Sabbath. Y aprenderán todo al respecto. Casi se daba por sentado que toda esta gente querría estudiar en la Sinagoga y aprender. Puedo ver por qué en el siglo IV habría cristianos, si sólo leen el Nuevo Testamento. Ahora, no sabemos cuántos Nuevos Testamentos había y, por supuesto, no tenían Biblias encuadernadas. Es una situación muy diferente.

Nehemia: Muy bien, quiero mirar este versículo que citaste del Libro de los Hechos. Lo llamas el “Concilio Apostólico”, sólo como referencia, de acuerdo. Entonces, están haciendo la pregunta: “¿Es necesario ser…?” Aquí, es Hechos 15:21. “Porque en cada ciudad, desde hace generaciones, Moisés tiene quienes lo proclaman, pues se lee en voz alta todos los sábados en las sinagogas”. Y mira, esa es la tradición con la que crecí, que vas a Shul, a la Sinagoga en Sabbath, y ellos leen de la Torah. Y en mi Sinagoga, la leen a lo largo del año en 54 secciones.

Hace poco estuve en una sinagoga de Ohio donde hacen el ciclo de tres años. Así que hay diferentes maneras de hacerlo, pero están leyendo la Torah cada semana. Y usted dice… porque creo que muchos cristianos, corríjanme si me equivoco, cuando leen esto, dicen: “Aquí están las cosas que el creyente gentil necesita hacer. Y no tenemos que preocuparnos por Moisés, se lee en la sinagoga”. Es casi como si estuvieran descartando la Torah, porque eso lo leen los judíos en la sinagoga. Esa es la impresión que tengo de muchos cristianos con los que me relaciono.

Dr. Young: Bueno, creo que están absolutamente equivocados. Creo que otra lectura que más veo que discutimos es que, bueno, ya sabes, para Santiago que está llegando a esta especie de compromiso, está retrocediendo un poco de su posición anterior de que los no judíos deben ser circuncidados y guardar toda la ley de Moisés. En otras palabras, la conversión al judaísmo, la conversión completa, sería requerida antes de que alguien pudiera ser recibido en la hermandad del movimiento cristiano primitivo para convertirse en un cristiano.

Y lo que decidieron después de mucho debate, es que, “No, como que les daremos otro estatus”. Algunos lo llamarían tal vez un resumen de las leyes para los hijos de Noé o, ya sabes, el tipo de moral universal, las leyes éticas. A veces, vemos incluso un estatus diferente para un ger toshav, un extranjero residente. Por lo general, el ger toshav tiene un requisito mayor que el que vemos aquí.

Pero si se estudia en la literatura antigua, cuáles son los pecados que condujeron al diluvio, como en el Libro de los Jubileos e incluso, ya sabes, algunos textos de la literatura rabínica enumerarán la idolatría, el asesinato y la castidad, algunos tipos de pecados sexuales, todo esto se volvió tan malo. Bueno, cuando hay un nuevo pacto hecho con toda la humanidad, no sólo con los hijos de Israel, cuando vamos a los 10 Mandamientos en el Monte Sinaí, quiero decir, estas son leyes maravillosas para todas las personas de todos los tiempos.

Pero era más bien un pacto con los hijos de Israel, mientras que el de los hijos de Noé era universal. Entonces, parece que en la Sinagoga, esta fue una teoría que David Flusser, Shmuel Safrai, mis maestros desarrollaron. Escribieron un maravilloso artículo sobre ello en alemán y más tarde se publicó en inglés, y está disponible en línea en el sitio web de Jerusalem Perspectives.

Nehemia: Pondremos un enlace a eso en el sitio web.

Dr. Young: Pero será un buen enlace a Perspectivas de Jerusalén, allí tienen unos artículos maravillosos. Pero allí dicen: “Estos son temerosos de Dios”.

Nehemia: Y los temerosos de Dios era un estatus en el judaísmo de la época, que quizás no se menciona exactamente en el Antiguo Testamento, en el Tanakh. Pero existía algo así como gente que, en el Imperio Romano, decía: “Mira, tengo 60 años. No me voy a circuncidar, eso me matará. ¿Qué puedo hacer y seguir apareciendo en la Sinagoga y no ser tratado como un extranjero?” Y ese era el estatus de temeroso de Dios del que se habla. Ahora, eso es muy interesante. Entonces, usted está diciendo que en el siglo IV, estos cristianos en Alejandría van a la sinagoga porque, ya sea que lo hayan leído en los Hechos o que alguien lo recuerde, tenían esta idea de no sólo…

Dr. Young: No tenemos información directa, pero parece que es posible.

Nehemia: Pero claramente dice: “Moisés ha tenido quienes lo proclaman porque ha sido leído en voz alta cada sábado en las sinagogas”. Y lo tomaron como: “Bien, vamos a la sinagoga”. Y Juan Crisóstomo escucha esto, y dice: “Esto no es bueno”. Entonces, ¿por qué se opuso a eso en el siglo IV en Alejandría?

Dr. Young: A veces hay este sentido de animosidad hacia la fe madre que ha dado a luz a este niño. Si vas a ser independiente, tienes que mostrar que eres diferente. Y esto es algo que estudiamos mucho cuando miramos los orígenes del cristianismo; ¿dónde hubo una separación de caminos? Algunos estudiosos consideran que fue en el año 70 d.C., con la destrucción del Templo, cuando se produjo la separación entre la comunidad judía y la comunidad cristiana. Yo creo que en realidad fue más intenso después, durante la segunda revuelta. Creo que todavía vemos a los cristianos y a los judíos asociarse entre sí, que el cristianismo era considerado más como una secta judía. Ahora, cuando llegamos a…

Nehemia: Detengámonos allí por un segundo. En el 132 al 135, tenemos la revuelta de Bar Kokhba en Israel contra los romanos. Y dices que, hasta entonces, los cristianos, o las personas que creían en Jesús, eran simplemente una secta judía. No se habrían considerado a sí mismos como no judíos, ¿es eso lo que está diciendo?

Dr. Young: Sí, ¿por qué se verían a sí mismos como otro? El Talmud dice que había 24 grupos diferentes hasta Tito y Vespasiano.

Nehemia: Lo que significa que a finales del período del Segundo Templo había 24 denominaciones o facciones judías.

Dr. Young: Y por supuesto, acabamos de conmemorar Tisha B’Av aquí en Israel, una conmemoración tan importante.

Nehemia: De la destrucción del Primer y Segundo Templo.

Dr. Young: El noveno día del mes llamado “Av” en hebreo del calendario judío, cuando el Primer Templo y el Segundo Templo fueron destruidos, incluso se remonta al mal informe de los espías que dijeron: “No podemos tomar la tierra”. Y así, ya sabes, este es un día horrible.

Y pensamos en cómo eso fue causado por un odio infundado. Hay varias razones, pero sin’at khinam. Y creo que hoy queremos hablar del amor incondicional. ¿Cómo podemos volver a unir a cristianos y judíos? Yo digo, Nehemia, que a veces es como si tratáramos de volver a casar a una pareja divorciada. En realidad, no creo que los cristianos y los judíos necesiten casarse. Quiero decir, los judíos van a ser judíos, los cristianos van a ser cristianos. Pero debemos aprender a amarnos y estimarnos mutuamente, aprender unos de otros.

Y hay muchos temas en los que podríamos asociarnos para ayudarnos mutuamente, para poder crecer. Ahora bien, mi propia vida espiritual como cristiano creyente en la Biblia, como alguien que llegó a Israel en 1972 y luego continuó estudiando y trabajando en este campo, mi vida se ha enriquecido enormemente al aprender de los eruditos judíos, incluso de aquellos que no creían en Jesús. Recuerdo que una vez un amigo cristiano me preguntó: “¿Qué crees que puedes aprender de un judío sobre Jesús?”. Y yo pensaba: “No sabes absolutamente nada de Jesús, porque no sabes nada de su fe, de su familia”.

Nehemia: Espera, wow, wow. Así que le dijiste al cristiano: “No sabes nada de Jesús porque no entiendes su contexto judío”. ¿Es eso lo que está diciendo?

Dr. Young: Sí.

Nehemia: Entonces, para que un cristiano entienda realmente a Jesús, necesita entender el trasfondo judío del que Jesús formaba parte…

Dr. Young: Sí, sabes, una declaración muy importante fue hecha por el Papa Juan Pablo II en 1980. Hizo una declaración increíble. Dijo: “Quien se encuentra con Jesús se encuentra con el judaísmo”.

Nehemia: Vaya.

Dr. Young: Yo diría que Jesús trajo el monoteísmo ético al mundo a través de Jesús. Y así, cuando los cristianos llegan a la fe en el Jesús judío, tienen que decir: “No se cancela la fe de Jesús por la fe en Jesús. Pero la fe en Jesús debe llevarte a honrar y respetar la fe de Jesús, su familia y su herencia”.

Nehemia: Que son los judíos. Entonces, esto nos lleva a algo que usted sacó a colación en su charla en Jerusalén en el Museo de las Tierras de la Biblia, donde citó al reverendo Jeremiah Wright, que había sido el pastor de Obama durante más de 20 años. Y usted hizo la declaración de que, según él, Jesús no era un judío, era palestino. Y tuve que ir a buscar esto, y en realidad fue incluso peor que lo que usted dijo.

Dr. Young: Oh, es mucho peor.

Nehemia: Es increíble. Está dando un discurso y dice: “Estos europeos”, es decir, los judíos, “robaron la tierra a los palestinos”. Y esto se remonta a la época del Libro de los Jueces”. Voy a publicar este video o el enlace al video en el sitio web, también. Gente, tienen que ver esto para creerlo, lo que está diciendo allí.

Así que básicamente, él está diciendo que Jesús era palestino. Estos judíos son sólo europeos que han robado la tierra palestina desde hace 3.400 años. Vaya. Y está hablando de una perspectiva muy diferente. Tu cristianismo no es el cristianismo de Jeremiah Wright. En otras palabras, ves a Jesús como un judío, y para entender realmente a tu Jesús, necesitas tener la fe de Jesús, me encanta esa frase. Necesitas entender la fe de Jesús, que no es palestinismo, es judaísmo, ¿verdad?

Dr. Young: Oh, por supuesto. Quiero decir, esto es un hecho indiscutible de la historia.

Nehemia: Eso no le molesta a Jeremiah Wright.

Dr. Young: Déjame decir, Nehemia, creo que puedo decir, que estoy a favor de la teología de la liberación, estoy a favor de la teología de la justicia social. Pero la forma en que vemos predicar la teología de la liberación a veces es como: “Bueno, el pueblo judío es un poder colonial, que oprime a los palestinos”. ¿Cómo puedes ser una potencia colonial en tu propia tierra? Eso es imposible. ¿Cómo puedes ocupar una tierra que te pertenece?

Israel ha hecho mucho para tratar de lograr la paz. Y creo que hoy, en realidad, de lo que deberíamos hablar es de una mejor educación. Es necesario que la comunidad árabe palestina comprenda a los judíos y su origen. Y creo que a través de la educación podemos construir una mejor base para una paz y una reconciliación verdaderas y duraderas.

Y creo que hay mucho, ya sabes, sólo a nivel local, si puedes alejarte de todos los políticos, probablemente muchos árabes musulmanes palestinos e israelíes tienen algunas conexiones, tal vez incluso se quieren. Y hay algunas cosas que nos separan. Pero cuando empiezas a predicar falsedades, dices “Jesús era palestino” y “los palestinos estuvieron aquí primero en el Libro de los Jueces”, quiero decir, no hay manera de conectar eso a través de la Biblia o a través de cualquier tipo de…

Nehemia: Supongo que está tratando de decir que los palestinos son cananeos, y que los israelitas llegaron y robaron la tierra a los cananeos. Eso es lo que parece estar diciendo.

Dr. Young: Oímos esto en algunos de los tipos de propaganda que se han enseñado en la UNESCO.

Nehemia: Lo cual me resulta extraño, porque el apellido palestino más común es “Al Masri”, “el egipcio”. Y había un pueblo palestino hasta 1967 o quizás 1948 llamado “Colonia”, que era una colonia romana de veteranos retirados que habían destruido el Templo en el año 70. Así que, que digan que son la población autóctona me resulta extraño.

Usted hizo la declaración de que la teología cristiana antisemita – puede que esté parafraseando, así que me corregirá – dijo que la teología cristiana antisemita necesita ser cambiada a través de la educación y la investigación. Como profesor de la Universidad Oral Roberts, ¿puede hablar de ello?

Dr. Young: Es muy alarmante cuando empezamos a mirar la historia de la iglesia, donde ha habido una animosidad y a veces una teología antisemita que ha impactado nuestra traducción de la Biblia, nuestra teología, las enseñanzas de la iglesia. Y así, es realmente maravilloso donde vemos algunos cambios. Cuando se mira la importante decisión tomada bajo el liderazgo de este tremendo líder, el Papa Juan 23 con Nostra Aetate y la Iglesia Católica en 1965, hace más de 50 años, básicamente dijo, ya sabes, “No podemos acusar al pueblo judío de este tiempo y de todos los tiempos de deicidio, de haber matado a Jesús. Tenemos que afirmar los pactos bíblicos. Tenemos que fomentar la interacción y el estudio entre cristianos y judíos”. Y hay muchas otras facetas de eso.

Nehemia: Y dice que es una enseñanza maravillosa, aunque no seas católico. Usted es, como ha descrito, un cristiano creyente en la Biblia. Y, por cierto, en mi libro, “Una oración a nuestro Padre”, Keith Johnson y yo, hablamos de esta Nostra Aetate como un paso importante para que judíos y cristianos puedan dialogar.

Y creo que quiero aclarar esto. Según la doctrina cristiana oficial, ya sea protestante o católica, antes de esto, digamos que en los años 30, los judíos estaban oficialmente malditos porque habían matado a Jesús. Y lo que usted dijo, me encantó esto en el discurso, es que cuando el cristiano evangélico de hoy mira a los judíos, los ve como un pueblo bendito, lo cual es un cambio radical en 70 u 80 años.

Dr. Young: Es una transformación total, completa. Un amigo rabino judío ortodoxo me dijo el otro día que era un milagro. No puede ser que en 60 años, la imagen y la comprensión de un judío haya cambiado completamente dentro de los cristianos.

Tengo que ser honesto, me gustaría que ese fuera realmente el caso. Creo que hemos recorrido un largo camino y tenemos un largo camino por recorrer. Y realmente admiro lo que sucedió en esa iglesia. Pero tienes que recordar, una cosa que estaba tratando de decir es que los católicos no impactan a todas las denominaciones cristianas. Y, sabes, cuando tienes una jerarquía de un liderazgo episcopal donde el Papa, por supuesto, está a cargo, bueno, sabes, puedes tener este consejo, y el decreto papal tiene mucha influencia. Todavía se necesitan años y años para que llegue a las iglesias, a la gente.

Por otro lado, cuando hablamos de los evangélicos donde tienes un liderazgo diferente, a veces un liderazgo congregacional, a veces un pastor muy importante tiene mucho poder. En cierto modo, realmente lo que tienes son miles y miles de papas con los que tienes que lidiar, en lugar de, un Papa dice algo, bueno, todos los otros Sacerdotes van a aceptarlo.

Nehemia: Lo que significa que cada iglesia no denominacional es básicamente su propia denominación, y cada bautista tal vez independiente, es, llama… Pero el punto aquí es que usted está diciendo que esto no es todos los cristianos que han hecho el cambio. Pero para muchos cristianos, para los cristianos que podemos encontrar como amantes de Israel, la explicación es que ya no están viendo a Israel como maldito sino como bendecido. Y eso es, creo, ahora la base para una cooperación y un diálogo realmente grandes, porque si vienen a nosotros y dicen: “Están malditos, no deberían existir…”

Y es interesante, he estudiado en la historia donde, creo que fue quien llaman San Agustín, y él habla del servicio judío, que podría entenderse como la servidumbre judía. Y está tratando de justificar en el Imperio Romano, “¿Por qué no eliminamos a los judíos? Tenemos el poder físico para hacerlo”. Y se le ocurre esta doctrina. “No, los judíos tienen un propósito.” Y el propósito en ese momento era, queremos ir a los paganos y decir, “Jesús cumplió todas estas antiguas profecías”. Bueno, los paganos dirán, “Muéstranos estas profecías.” “Bueno, los judíos son la prueba viviente de que las profecías son verdaderas”, lo que significa que preservaron esos libros. Y los paganos de la época, respetaban a los judíos por preservar los libros antiguos, eran conocidos por eso, las profecías antiguas.

Pero ese servicio judío evolucionó en Europa hacia la servidumbre judía, la esclavitud. Básicamente, el propósito del judío era servir al monarca o príncipe local como su propiedad personal, virtualmente. Y ahora, estamos llegando al punto donde los judíos ya no están malditos con esta servidumbre. Ahora, muchos cristianos ven a los judíos como bendecidos. Y para mí, fue una bendición tener la oportunidad de sentarme con usted. Ni siquiera llegamos a hablar de su libro, profesor Young, que tengo aquí, que se llama “Jesús, el teólogo judío”. Chicos, este es un libro increíble. Lo leí hace años, y lo releí a principios de esta semana. Y es realmente una parte poderosa de una serie de estudios que ha hecho como continuación de lo que hizo el profesor David Flusser, de la Universidad Hebrea. Usted fue su discípulo.

Espero que podamos reunirnos de nuevo y tener una continuación de esta discusión y hablar realmente de “Jesús, el teólogo judío”, y algunos de los descubrimientos que usted hizo y que el profesor Flusser hizo. ¿Volvería a hablar con nosotros?

Dr. Young: Estaría encantado.

Nehemia: Maravilloso. Ahora, tengo que decirle a la gente, que estábamos sentados aquí en el lugar donde usted se hospeda en Afula. Y cuando estaba colocando el micrófono, usted comenzó espontáneamente a recitar la oración del Señor en hebreo. ¿Podría terminar haciendo esta oración, la oración del Padre Nuestro que Yeshua de Nazaret enseñó a las multitudes judías, no muy lejos de aquí?

Dr. Young: Sí, creo que muchos conocerían la letra, hermosa en hebreo. Avinu shebashamayim, yitkadesh shimkha, tamlikh malkhutkha, veyeaseh retzonkha shebashamayim uva’aretz. et lekhem khukenu tein lanu hayom, umkhol lanu et khovotenu ka’asher makhalnu gam anakhnu lekhayavenu. Ve’al tavi’enu liydey nisayon, ela tatzilenu min hara, velekha hamamlakha vehagevura vehatif’eret le’olmey olamim. Amén.

Nehemia: Amén.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

1 thought on “Voces Hebreas #63 – Leyendo el Nuevo Testamento a través de los ojos judíos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *