Perlas de los Profetas #3 – Lech Lecha (Isaías 40:27-41:16)

En este episodio de Perlas de los Profetas #3 – Lech Lecha (Isaías 40:27-41:16)

mientras Isaías hablaba de consolar al Israel invadido, Nehemia Gordon y Keith Johnson consuelan al oyente con los profundos pozos que contiene el hebreo original, que traen aún más consuelo en las promesas del Creador. El estudio de las palabras incluye: fuerza “renovada”, “primera y última”, “justicia” y “eternidad”, con el significado de su segunda raíz. Gordon y Johnson consideran las opciones concernientes a “quién se levantó del este” y discuten cómo los antiguos israelitas sabían quién hablaba en el rápido diálogo de esta Porción. Gordon concluye con la reconfortante noticia que implica el proceso de avivamiento – no todas las naciones se dejarán llevar.


Las Perlas de los Profetas #3 – Lech Lecha (Isaías 40:27-41:16)

Keith: ¡Shalom chaverim shelanu! Eso significa “paz para ustedes, nuestros amigos” en hebreo. Este es Keith Johnson con Nehemia Gordon listo para echar otro vistazo a los profetas para ver si podemos encontrar algunas perlas para compartir con ustedes. Shalom chaver sheli, ¿Atta mucha? ¿Están listos?

Nehemia: ¡Ani mochan! ¡Shalom! Estoy listo.

Keith: Me encanta, Nehemia.

Nehemia: Hagámoslo.

Keith: Aquí estamos con Las Perlas de los Profetas, amigos. Estamos muy emocionados de hacerles saber que estamos en la número 3. Realmente interesante, antes de empezar, Nehemia, ha habido un poco – yo no diría mucho – muy poco, tuve un par de personas que me llamaron con un poco de confusión. Dijeron que habían escuchado “Las Perlas de los Profetas”, pero sonaba como si fuera viejo, y aquí estamos haciendo algo nuevo. ¿Puedes aclararnos la situación?

Nehemia: Sí, así que hace dos años grabamos… hace cuatro años hicimos Las Perlas de la Torá, y luego al final de eso decidimos – en realidad hace dos años – hacer Las Perlas de los Profetas, e hicimos dos episodios, y yo estaba pasando por algunas cosas en mi vida en ese momento – estaba involucrado en una seria guerra espiritual, y terminé diciendo, “Mira, simplemente tengo que tomar un descanso del ministerio”. Y honestamente, ya había terminado con el ministerio. Estaba renunciando. Me escapé a China, y después de sólo dos episodios se detuvo. Lo que hicimos en las últimas dos semanas es que esencialmente rehicimos esos dos episodios.

Keith: Así que conseguimos las nuevas Perlas de los Profetas.

Nehemia: Así que esta es una que nunca he hecho antes. Qué… estamos haciendo el número 3.

Keith: De acuerdo, de acuerdo. Así que tengo que confesar algo. De hecho lo intentamos hace dos años.

Nehemia: ¿Lo intentaste sin mí?

Keith: ¡No! Bueno, si te acuerdas… probablemente no te acuerdes, estabas un poco… estabas… bueno, digamos que…

Nehemia: Lidiando con algunos problemas.

Keith: Ya nos habíamos comprometido a hacerlo, así que lo hicimos y nunca lo pusimos porque no era lo mismo sin ti, y tengo que ser honesto contigo, realmente, lo que tengo que decir es que traes una perspectiva que la gente no tiene. Creo que traigo una perspectiva que la gente no tiene, así que tratar de hacerlo sin ti – se cayó en pedazos.

Nehemia: Así que lo que realmente estás diciendo es que hacer Perlas de la Torá o Perlas de los Profetas sin ti y… cada uno de nosotros…

Keith: Bueno, el espíritu de esto, tratando de encontrar un terreno común.

Nehemia: No es realmente Perlas de la Torá o Perlas de los Profetas sin nosotros.

Keith: Por eso lo llamamos las Perlas Originales de la Torá, y por supuesto llamamos a esto Las Perlas de los Profetas. Así que sólo teníamos dos de esas grabaciones que algunas personas habían escuchado, pero ahora estamos sacando esto a colación, así que si no has tenido la oportunidad de escuchar las dos primeras, están disponibles en ElMurodeNehemia.com y BFAinternational.com. Y ahora esta es la tercera, así que estoy muy emocionado.

Nehemia: Esas son las dos primeras de las renovadas Las Perlas de los Profetas.

Keith: Absolutamente. Así que quiero decir esto: tenemos amigos increíbles que han sido tan amables. Acabamos de salir de la gira. De hecho, ellos patrocinaron este episodio, así que a lo largo de las Perlas de los Profetas, de vez en cuando, desafortunadamente no puede ser cada vez, pero de vez en cuando compartiremos con algunas personas que como resultado de la gira – fuimos a la Gira de la Cúpula de Hierro, y la gente estaba tan entusiasmada con que hiciéramos Las Perlas de los Profetas.

Tenemos algunas personas que llamamos Socios de Las Perlas de los Profetas. Y esta gente, en realidad James, Jen, Joe y Alyssa son de Colorado, y lo que quiero hacer es compartir un poco sobre ellos. Aceptaron ser nuestros Socios de Las Perlas de los Profetas, pero en realidad hacen algo muy interesante. Están involucrados en un ministerio, en realidad en el norte de Galilea, y me enviaron una nota, y aquí está la nota. Dice que se enteraron de un ministerio llamado Avivamiento en Galilea a través de un amigo que se mudó allí para vivir con una familia y trabajar junto a ellos viendo publicaciones en Facebook, fotos, videos, etc. Ellos estaban realmente inspirados en la verdadera y simple expresión de amor y fe que llevan a la gente. No habían visto nada parecido, y querían asegurarse de que nosotros lo supiéramos y que los oyentes supieran que el ministerio en el que están involucrados es un ministerio de diversidad de personas de diferentes orígenes que se han unido. Y así nuestros amigos, nuestros cuatro amigos que se unieron para ser Socios de Las Perlas de los Profetas, queremos darles un saludo a ellos, y por supuesto al ministerio allí llamado Avivamiento en Galilea. Y deberías comprobarlo, Nehemia, ellos trabajan con las Fuerzas Armadas Israelíes.

Nehemia: Mira, seré honesto. Como judío, cada vez que oigo hablar de un ministerio en Israel soy un poco escéptico. ¿Son estos judíos para Jesús o algo así? Así que lo investigué, y parece que sólo son gente a la que le gusta ayudar a los pobres de Israel. Compran desodorante y jabón para los soldados, así que algunos de los soldados pobres de Israel que tienen necesidades básicas no son provistos por el ejército, literalmente no pueden permitírselo, y estos tipos han intervenido, así que en realidad…

Keith: Así que diré que había acordado compartir eso porque realmente me conmovió. Me encanta cada vez que tengo la oportunidad de escuchar a la gente que se ocupa de las necesidades de los necesitados. Tengo un gran anuncio, Nehemia antes de que empecemos. Quería decir esto ahora mismo. Este es el segundo año que hago esto, muy exitoso el año pasado, creemos que vamos a ser aún más exitosos este año. Quiero que sepan que como fundador de BFAinternational.com, Halloween (Noche de Brujas) se cancela.

[risas]

Nehemia: ¿Me lo dices a mí?

Keith: No, escucha. Escucha.

Nehemia: ¿Con qué autoridad cancelas la Noche de Brujas?

Keith: Un segundo. Hemos tenido una reunión. Hemos decidido. Ha sido cancelada, y por eso la cancelo, amigos. Nehemia y yo estamos viviendo juntos y él está en los Estados Unidos.

Nehemia: Que alguien diga, “habitaciones separadas”.

Keith: Habitaciones separadas. Vive en mi casa. Pero esto es lo que me preocupa un poco; tuvimos una larga batalla sobre Halloween…

Nehemia: No conmigo. Nunca he celebrado Halloween en mi vida.

Keith: De acuerdo, pero estás aquí durante Halloween así que quiero que sepas que no hay Halloween en ningún sitio de los Estados Unidos y especialmente aquí. Las luces están apagadas…

Nehemia: Espera, ¿puedo hacer una confesión ahora? De acuerdo. El año pasado estuve en China, y fui profesor de instituto enseñando inglés, y vinieron a mí, es decir, la gente que trabaja en la escuela, y me dijeron “Queremos que enseñes a los estudiantes sobre las fiestas de tu cultura” y en realidad enseñé sobre Sukot y la Pesaj, pero querían específicamente que les enseñara sobre Halloween.

Keith: Estás bromeando.

Nehemia: No estoy bromeando.

Keith: ¿Les enseñaste?

Nehemia: Les enseñé a mi manera.

Keith: No me digas que te has disfrazado, Nehemia. Dime que no te has disfrazado.

Nehemia: Bueno, no, no me vestí bien, aunque confisqué como un trapo para el pelo de una de las chicas.

Keith: Y ahora empecemos.

[risas]

Nehemia: Eso fue sólo que ella ya no traería más contrabando a clase. No, pero fue muy interesante que les enseñara sobre eso, y estaban muy perplejos. Así que, ¿como cuando llamas a la puerta y consigues caramelos y amenazas con hacer daño a la gente? Quiero decir que nunca he celebrado Halloween, así que realmente no lo sé. Los que me piden que explique Halloween es como si alguien me pidiera que explicara Kwanzaa. Como si no tuviera ni idea de qué se trata. Puedo buscarlo en Internet, pero realmente no lo sé. Entonces, ¿qué es eso de Halloween?

Keith: En realidad, te diré lo que…

Nehemia: ¿No es una fiesta pagana?

Keith: No es sólo una fiesta pagana, va más allá de eso. Y creo que lo que… lo que realmente me molesta es que nuestra sociedad se está inclinando más y más y más hacia la promoción, y aquí está lo que probablemente me molesta más – hay muchas iglesias metodistas unidas alrededor del país que celebrarán Halloween con todos los demás en la noche de Halloween, y eso es una lucha para mí. Me gustaría llegar a las Escrituras si te parece bien.

Nehemia: Bien, hagámoslo.

Keith: Hagámoslo. Abramos el capítulo 40 de Isaías, empezando por el versículo 27, y espero que la gente tenga por lo menos dos… tal vez tengas por lo menos dos versiones abiertas. Lo que vamos a hacer, tengo unos dos o tres libros aquí, Nehemia tiene la computadora especial de alta tecnología que nos permite encontrar información rápidamente y sobre la marcha. Lo llamé un poco de inspiración e incluso una revelación como resultado de echar un vistazo al texto y seguir adelante.

Estamos mirando a Isaías 40:27. Estoy leyendo de la NVI, “¿Por qué dices, oh Jacob, y te quejas, oh Israel, mi camino está oculto para el SEÑOR”. Y por supuesto en mi NIV se escribe con mayúscula SEÑOR como una forma de saber que detrás de esa capitalización de esa S-E-Ñ-O-R está el nombre de cuatro letras de Dios, Yud Hey Vav Hey, pronunciado Yehovah según los más antiguos y completos manuscritos con los que hemos podido interactuar.

Así que, “Mi camino está oculto a Yehovah, mi causa es ignorada por mi Dios. ¿No lo sabes? ¿No has oído que Él es el Dios eterno? Yehovah es el Dios eterno, el Creador de los confines de la tierra. No se cansará ni se fatigará, y su entendimiento nadie lo puede comprender. Él da fuerza a los cansados, aumenta el poder de los débiles, incluso los jóvenes se cansan y se fatigan y los jóvenes tropiezan y caen; pero aquellos que esperan en Yehovah renovarán sus fuerzas. Se elevarán con alas como las águilas. Voy a dejarte hablar de ello pero primero tengo que decirte algo, Nehemia.

Nehemia: ¿Qué es?

Keith: Cuando estaba en la Escuela de Divinidad Evangélica Trinity, podías elegir un pasaje y hacer un trabajo en profundidad sobre un pasaje. No podía ser más de cuatro o cinco versos, y este era el verdadero… Estuve allí durante tres años y medio, pero este fue uno de los trabajos que hice, y estoy muy emocionado de hablar contigo sobre este pasaje porque realmente, realmente me bendijo. Me dio una imagen de quién es Él y me dio una pequeña imagen de quién soy yo. Así que quiero darle un pequeño vistazo a esto y ver si puede aportar alguna visión tanto del idioma hebreo como personalmente. Supongo que el punto era que la gente… había una queja que estaba pasando… “¿Dónde está Dios?” ¿Cuál era el contexto?

Retrocedamos un poco. Hablamos de la historia, el lenguaje y el contexto. El contexto aquí, cuando yo estaba en la escuela, hubo alguna interacción que tuvimos sobre algunos estudiosos que creían que había dos Isaías. Isaías 1 e Isaías 2.

Nehemia: Algunos dicen que hay tres Isaías.

Keith: Yo he oído hablar de eso. De hecho lo hice.

Nehemia: Uno de mis profesores en la Universidad Hebrea es uno de los grandes campeones de lo que él llamó “Duetero-Isaías y Trito-Isaías”. Dos y tres.

Keith: Vaya, ¿no es increíble? En la Universidad Hebrea.

Nehemia: ¿Dónde están el cuarto y el quinto, eso es lo que quiero saber? [Riéndose]

Keith: Así que estamos justo más allá de la sección que les preocupa. 39 y luego 40 en adelante. Así que un poco de contexto… ¿puedes recordarnos otra vez las secciones de Isaías?

Nehemia: Bien. Así que Isaías fue este profeta que comenzó en algún momento alrededor del 750 A.C. y vio la destrucción del Reino del Norte en 732 y 721, y luego la invasión del Reino del Sur, que casi fue destruido. Parte de ella fue invadida, y así el mensaje de Isaías comenzó como este mensaje de reprimenda. “Arrepiéntete porque has pecado”. Y esa es realmente la primera sección de Isaías, y luego hay una segunda sección de Isaías, y realmente hay tres secciones.

La segunda sección de Isaías es lo que se llama… está la advertencia y luego está el castigo. Tiene una larga sección que describe el castigo que vendrá, y la tercera sección es lo que se llama en las fuentes judías “La Nechama” – “El Consuelo”. Y esas tres secciones: reprimenda, o advertencia, castigo y consuelo. Y el consuelo es… o en realidad el consuelo, es literalmente mi nombre – Nehemia, la nechama. El consuelo es decirle a Israel, “Pecaste, fuiste castigado, habrá una reconciliación con Dios y habrá consuelo; hay esperanza para ti.”

Keith: Amén.

Nehemia: Y luego los capítulos 40 al 66 son la sección que realmente podríamos llamar “La Esperanza”. Las fuentes tradicionales judías lo llaman “El Consuelo”, “El Consuelo”, pero en realidad es “La Esperanza”.

Keith: Bueno, este es el trato… vamos a hacer esto, quiero meterme de lleno en esto. Sabes que fuimos… la primera vez que lo hicimos, la segunda vez que vine por el río, la tercera vez es tuya. En este versículo, Nehemia, dice, “¿No lo sabes? ¿No has oído que Yehovah es el Dios eterno?” Eso es lo que dice la NVI.

Nehemia: ¿El Dios eterno? Sí, eso es.

Keith: Sí. Dime lo que dice en el hebreo.

Nehemia: En hebreo dice “Elohei olam“, y la palabra hebrea para la semana es “olam“. Ayin Vav Lamed Mem.

Keith: Repite eso lentamente para los que no lo saben.

Nehemia: Voy a ponerlo en la página web. Eim Vav Lamed Mem, y esa es la raíz de tres letras. Cada palabra en hebreo tiene una raíz de tres letras. Las tres letras son Ein Lamed Mem. Esa palabra, olam, significa literalmente “el universo”, y cuando dices en hebreo que algo es olam, eterno, lo que realmente estás diciendo es que existe por la duración del universo. Ahora, Dios está más allá del universo, pero no tenemos ni siquiera una forma de comprenderlo.

Keith: Justo antes de que vayas más allá, ¿puedes decirles cuál es la estructura gramatical del olam? ¿Cuál es?

Nehemia: Olam es un sustantivo.

Keith: Increíble, amigos. Es un sustantivo. Ahora está diciendo, “Es obvio que es un sustantivo”.

Nehemia: Persona, lugar o cosa. Recuerdo eso de Plaza Sésamo.

Keith: Una de las cosas que intentamos hacer, una de las cosas que realmente intento hacer, y que realmente aprendí como resultado de nuestro estudio juntos, es no asumir que la gente sabe, sino ir a lo más básico. Y lo básico, y lo digo sinceramente, es que esas letras, esas son las letras hebreas, hay 22 de ellas más las formas finales, básicamente hay 22 letras. Mostró lo que son las cuatro letras, pero desde una raíz de tres letras. Ahora, sólo por compartir eso, Nehemia, vamos a construir la capacidad de la gente para interactuar con este lenguaje que Dios eligió para compartir esta palabra, y eso es a través de la cantidad de cosas que estamos haciendo, vamos a hablar más sobre eso más tarde. Pero tú has compartido esa palabra, olam. Habla un poco sobre eso.

Nehemia: Así que lo que está diciendo aquí es, “¿No lo sabías y no lo has oído?” “Elohei olam Yehovah“, Yehovah es un Dios eterno, o Dios del universo. Algunas personas escuchan eso y dicen, “Espera un minuto, el padre no es el Dios de este mundo, hay alguna otra entidad que es el Dios de este mundo”. Pero no, en el Tanakh, en las Escrituras Hebreas, Yehovah, el Padre, el Creador del universo – es el Dios de este mundo. Es el Dios de todo, y cuando dice que es Elohei olam, el Dios del mundo, el Dios de la eternidad, lo que realmente dice es, “¿Crees que hay cosas que Él no sabe? ¿Crees que hay cosas que Él no ve? ¿Crees que se cansa? No es así.”

Y entonces inmediatamente comienza a decir, “Él es el que creó los extremos de la tierra”, lo que significa que es el Dios de la eternidad, literalmente el Dios del mundo, y creó ese mismo mundo. Ahora hay otra cosa aquí que es un pequeño y sutil juego de palabras, que apreciará porque habló de algo así en su libro “Su nombre sagrado revelado de nuevo“. Así que hay un segundo significado de la raíz Ein Lamed Mem, y ¿cuál es ese segundo significado de la raíz Ein Lamed Mem del que hablaste…?

Keith: ¿Lo que está oculto? [Riéndose]

Nehemia: Exactamente. Y así comienza diciendo, “La gente piensa que mi camino está oculto de Yehovah”, pero Él es el Dios del universo, que se revela en lo eterno. No es el Dios oculto. Él es lo opuesto.

Keith: Eso es asombroso. Eso es asombroso.

Nehemia: Es el Dios de la eternidad, y lo verás interactuar con la historia. Interactuará con este universo. Así que aunque pienses que tu camino está oculto para Él y no sepa lo que te pasa y no se preocupe por ti, se preocupa por ti personal e individualmente.

¿Cómo sabemos eso? Esto es lo que es realmente genial del pasaje. Dice, “No se cansa ni se fatiga, su comprensión nadie la puede comprender. Le da fuerza al cansado”, así que ahora aquí está la conexión, “y aumenta el poder de los débiles”. Incluso los jóvenes, los jóvenes, se cansan y se fatigan, y los jóvenes tropiezan y caen.” Ahora, el versículo que me entusiasmó tanto en la escuela dice: “Pero los que esperan en Yud Hey Vav Hey, Yehovah, renovarán sus fuerzas”.

Keith: Ahora Nehemia, no sabes nada de esto porque has estado en Israel por mucho tiempo. Nosotros en los Estados Unidos que estamos escuchando sabemos de algo llamado la herramienta del artesano…

Nehemia: ¿Y eso qué es? ¿Qué?

Keith: Y la herramienta del artesano, irías a Sears, comprarías como una llave inglesa y serías un artesano, y si estuvieras trabajando en algo y se rompiera, podrías literalmente llevársela de vuelta a Sears y cambiarla por una nueva. Ahora, para el lenguaje hebreo, cuéntanos sobre la palabra “renovar su fuerza”. Háblenos de la palabra, de la renovación.

Nehemia: Así que está esta frase, y es realmente interesante porque sólo aparece dos veces en todo el Tanakh, y está en este versículo y en el siguiente, y eso no es una coincidencia. Los dos pasajes están unidos por esta frase. Dice, “Los que esperan en Yehovah”, literalmente, “cambiarán de fuerza”. Y la imagen de ahí, se traduce como “renovar la fuerza”, pero en realidad la imagen de ahí es “mi batería se ha agotado, voy a cambiar la batería”.

Keith: ¿Sabes algo de esto? ¿Lo has experimentado alguna vez?

Nehemia: Esto para mí es poderoso porque hace dos años hicimos este pasaje, no este pasaje, pero empezamos a hacer las Perlas de los Profetas…

Keith: Renunciamos antes de llegar a esta.

Nehemia: Y lo dejamos antes de llegar aquí, y es apropiado, porque ahora que puedo seguir adelante y lidiar con esto, he reemplazado mi fuerza. He sacado la batería rota y he dicho, “Yehovah, necesito más fuerza”. Y después de dos años, Él me la ha dado, y tal vez por un tiempo como este no llegué a este pasaje, pero realmente qué Dios tan poderoso tenemos. ¿No es asombroso?

Así que hace dos años, después de que hicimos el segundo episodio, había algunas cosas que estaban pasando en mi vida y realmente había terminado. Y seré honesto contigo – ¿puedo ser totalmente honesto? No sólo había terminado con el ministerio, había terminado con el mundo. Me escapé a China y… y ahora después de dos años mi fuerza se ha renovado, y aquí estoy. Aquellos que esperan en Yehovah, serán recargados, cambiarán su fuerza. Les dará nuevas fuerzas.

Keith: Es casi como esto… es casi como si en vez de tener que ir a la tienda por la esperanza en Él, Él sólo viene a tu casa y te dice, “Déjame cambiar eso por ti”. Déjame tomar lo que no tienes y dártelo.” Ahora, aquí está la siguiente parte que realmente me llamó la atención hace algunos años 1991, 1992, dice, se esperaría que fuera al revés, “Se elevarán en alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se desmayarán”. Casi parece anticlimático. Sin embargo, cuando miras el contexto de lo que está sucediendo, ¿a quién le está hablando Isaías? ¿Quién está escuchando este mensaje cuando habla? ¿Dónde están estas personas cuando reciben este mensaje? ¿Cuál es el contexto?

Nehemia: Esa es una muy buena pregunta. [Riéndose]

Keith: Es una gran pregunta, es una gran pregunta.

Nehemia: Entonces, ¿cuál es la respuesta? Y la respuesta es que no lo sabemos del todo. En otras palabras, ¿esto es algo para la época de Isaías o es algo para un tiempo futuro? Si es para el tiempo de Isaías, no hay que pensar en eso. La cuestión aquí es que han sido invadidos por los asirios. Los asirios han rodeado Jerusalén. Hay una gran invasión asiria del emperador de Asiria donde habla de cómo tiene a Ezequías encerrado como un pájaro en una jaula, lo que significa que ha asediado Jerusalén y se ha callado, no puede salir. Y así la imagen aquí es, “hemos terminado”. Quiero decir que estamos rodeados por la superpotencia. La superpotencia del día fue Asiria. ¿Cómo es posible que este pequeño reino, este pequeño país, uno de los países más pequeños del mundo en ese momento y hasta el día de hoy, rodeado por esta mega superpotencia que había barrido todo el Medio Oriente, haya conquistado todo a su paso, y este único profeta solitario le está diciendo a la gente “No se rindan”. Confíen en Yehovah, tengan esperanza”.

Keith: Quiero saber si puedo aventurarme a decir que Isaías hablaba para entonces, Isaías hablaba para ahora…

Nehemia: Amén.

Keith: …e Isaías está hablando para el futuro, y no fue Isaías… el Dios eterno, el olam.

Nehemia: El Elohei olam, el Dios de la eternidad.

Keith: ¿Cuál es su nombre? Haya Hoveh Ihiyeh. Yo fui, soy, seré. Era como decir, “Mira Isaías, esto es entonces…” y quiero decir, ¿no es esa la parte que es tan poderosa?

Nehemia: Y para aquellos que no están al tanto, ese es el significado del nombre del Padre Yehovah. Haya – Él era. Hoveh – Él es. Ihiyeh – Él será.

Keith: Y hay una base gramatical para lo que me gusta cuando hablamos, pero sigamos adelante. Aquí vamos, Nehemia. Estamos a punto de entrar en una sección donde creo que probablemente necesitarás la servilleta para un poco de sudor. Estoy realmente emocionado por ello.

Nehemia: ¿Puedo decir una última cosa sobre esta frase? El final del 31 dice, “Correrán y no estarán cansados, irán y no se cansarán”, y tengo entendido, Keith, que realmente hiciste algún tipo de carrera antes en tu…

Keith: ¿Qué quieres decir con una especie de carrera, Nehemia?

Nehemia: No, ¿eras una especie de pequeño corredor en el instituto o en la universidad o algo así?

Keith: ¿Qué quieres decir? En la universidad, fui campeón estatal. Fui a la Universidad de Minnesota. ¡Vamos Gophers! Estuve en las finales de los Diez Grandes de los 300 metros.

Nehemia: No tengo ni idea de lo que eso significa. ¿Es algo grande?

Keith: ¿De qué estás hablando? Es una de las carreras más duras de todas…

Nehemia: Así que eras un corredor, ¿verdad?

Keith: Era un velocista y un vallista, y sí, absolutamente.

Nehemia: Por tu experiencia como corredor, sólo he leído sobre esto porque, como habrás adivinado, nunca he sido realmente un atleta.

Keith: Nunca lo habría adivinado.

[risas]

Nehemia: Así que de todos modos, por lo que he leído, entiendo que los corredores se llenaban de carbohidratos el día antes de una carrera.

Keith: Sí. De hecho, teníamos una mesa de entrenamiento en esta época cuando íbamos a viajar a una ciudad. Teníamos una gran carrera al día siguiente. ¿Qué tendrían? Pasta, panqueques, todo lo que puedas imaginar. Todos los carbohidratos que quieras.

Nehemia: Así que te comes todos estos carbohidratos, y lo que entiendo ahora después de leer libros, es que acumula tus reservas de glucógeno, y luego corres y corres y corres. Ahora, en tu caso eras un velocista, así que es un tema diferente, pero si eres un corredor de maratón o un corredor de larga distancia, tengo entendido que después de unas dos horas la gente, incluso los mejores atletas del mundo, se toparán con lo que se llama “un muro”. ¿No es así? O algunas personas llaman a eso “el golpe”.

Keith: Absolutamente.

Nehemia: Y lo que pasa es que – de nuevo, por los libros que he leído – hay un gran erudito ahí fuera llamado Profesor Tim Noakes que ha hecho un trabajo increíble en esto. Escribió el libro sobre el correr, y escribió en los 80 sobre cómo se necesitan carbohidratos, y con algunas nuevas investigaciones fue a la televisión y tomó esas páginas de su libro y las arrancó. Ahora, lo que descubrió es que cuando te aumentas de carbohidratos, lo que haces es acumular tu glucosa y tus reservas de glucógeno y tienes unas 2500 calorías que puedes quemar y las maximizas. Pero si te adaptas, mira eso, te adaptas, entonces tienes hasta 40.000 calorías, y serás como el hombre de este versículo, donde correrás y no te cansarás, caminarás y no te fatigarás. Hay estos tipos de Kenia que son de este grupo en particular, que son como algunos de los mejores corredores del mundo, y están naturalmente en su cultura, kedo-adaptados, sin entender realmente la ciencia. Saben qué hacer, y estos tipos pueden correr un maratón completo sin beber nada más que agua… en realidad, un tipo lo hace sin beber nada de agua, y sin chupar esos geles de azúcar que tienen ahora para los corredores.

Así que cuando leo esto me emociono tanto que pasé por este momento difícil y podría haberme rendido. Y ahora, seré honesto con ustedes, estuve cerca de rendirme pero seguí caminando y era mi esperanza en Yehovah, y Él no me dejó dejar de correr. Pude seguir caminando, y aunque necesitaba un descanso, fui capaz de empujar y pasar por esa zona. ¡Aleluya!

Keith: ¿Me dejarías tener un poco de gracia en esto? porque creo que mucha gente que escucha está en su viaje espiritual. Algunos de ellos están al principio del proceso, donde se están elevando.

Nehemia: Están volando como águilas.

Keith: Algunos de ellos están en la fase de carrera, donde están como, “Oye, tengo toda esta nueva información”. Pero sé que hay mucho… tengo algunos amigos ahí fuera que puedo llamar a los dos testigos, están en la fase de paseo. Han estado caminando durante mucho, mucho, mucho tiempo, y me estoy haciendo tan viejo que empiezo a decir, “Ahora, he estado caminando durante mucho tiempo”. Y es realmente durante la caminata, ahora puedo entender por qué es el clímax del pasaje. Es la larga caminata en la que tienes que tener ese tiempo en el que te detienes. Así que quiero gritarles a todos los que están volando, a los que están corriendo, pero especialmente a los que están caminando. Sigan caminando mientras seguimos leyendo.

Nehemia: Amén.

Keith: Muy bien, aquí vamos. Isaías 41. Ahora voy a conseguirte un Kleenex. Amigos, estamos juntos, Nehemia y yo estamos juntos. De hecho, ha sido muy interesante porque ahora vivimos en la misma casa, pudiendo hacer esto. Tenemos este montaje, chicos, es muy divertido. Estamos en esta configuración…

Nehemia: No es gracioso.

[Risas]

Keith: De hecho, voy a confesar ahora mismo. Tuvimos una crisis. La crisis es que estoy operando en este viejo y pequeño iPad que se ha roto, e intentamos hacer este programa hoy temprano, y no se grabó. Y entonces lo que hice…

Nehemia: ¡Hicimos todo el programa! Y yo dije, “Bien, ¿ahora puedo descargar el archivo?” y no hay ningún archivo. Tiene un IPad 2 de cuatro años en el siglo XXI.

Keith: Sí, está agrietado. Pero lo que hice es que bajé y te cociné un filete. ¿No lo hice? Un filete amigable con la ketogénesis para que pudiéramos seguir trabajando. [Risas]

Nehemia: Ahora tenemos el combustible.

Keith: Ahora tenemos el combustible. Aquí vamos. Isaías 41, “¡Cállense ante mí, islas! Dejen que las naciones renueven su fuerza”, y de nuevo esas palabras saltan de la página.

Nehemia: Desconecta la energía.

Keith: Desconecta la energía. “Que se acerquen y hablen; reunámonos en el lugar del juicio”. Ahora, Nehemia, lo que vamos a hacer es ir a una sección y voy a seguir adelante y leer esta sección y esperar y volver al principio. ¿Puedo ir a la sección? ¿Lee del 1 al 4 o del 1 al 7?

Nehemia: Hagamos del 1 al 7, porque en el texto hebreo eso es una sola unidad profética.

Keith: Bien, aquí vamos por una unidad profética. Lo siento, es del 2 al 7, me equivoqué.

Nehemia: Bueno, en el hebreo es de 1 a 7.

Keith: Querías decir que tienes un 1 y un 2…

Nehemia: No, no, tú también tienes un 1.

Keith: ¿Tienes un 2? Leí aquí, “Silencio…” Ese es el versículo 1.

Nehemia: Sí.

Keith: Así que este es el versículo 2.

Nehemia: Sí.

Keith: ¿Y lo que estás diciendo es…?

Nehemia: Del 1 al 7 en el hebreo es una unidad profética.

Keith: Bien. Aquí vamos.

Nehemia: Y el punto es que los capítulos no representan las profecías de Isaías. En los textos hebreos hay estos espacios y indican cuáles son los parámetros de algunas de las unidades proféticas.

Keith: Bien. Aquí vamos, amigos.

Nehemia: Y con eso, quiero decir que se paró en una plaza pública y predicó los versículos 1 al 7, en un día en particular, el versículo 8 podría haber sido un año diferente.

Keith: La semana pasada, si te lo perdiste. Aquí vamos. “Que ha despertado a uno del este, llamándolo en justicia a su servicio”, es difícil para mí seguir leyendo. “Le entrega las naciones y somete a los reyes ante él. Los convierte en polvo con su espada, en paja soplada por el viento con su arco. Los persigue y sigue adelante sin daño alguno, por un camino que sus pies no han recorrido antes. ¿Quién ha hecho esto y lo ha llevado a cabo, llamando a las generaciones desde el principio? Yo, Yehovah, el Señor, con el primero de ellos y con el último soy Él”. Volveremos a eso. “Las islas lo han visto y temen, los confines de la tierra tiemblan se acercan y se adelantan. Cada uno ayuda al otro y le dice a su hermano, ‘Sé fuerte'”. Podemos volver a eso.

“El artesano anima al orfebre y el que alisa con el martillo espolea al hombre que golpea el yunque, dice de la soldadura: ‘Es bueno’. Clava el ídolo para que no se caiga”. Acabas de tomar un sorbo de café, así que voy a buscarte antes de que hables, porque, Nehemia, te voy a poner en un aprieto. ¿Estás listo? Quiero ponerte en un aprieto y quiero poner en un aprieto incluso a esos antiguos comentaristas judíos.

Cuando leemos esto, dice, “Que ha despertado a uno de oriente llamándolo en justicia a su servicio.” Hace dos semanas, hablamos sobre el Eved. La semana pasada hablaste de David, la promesa a David, personalmente a David y a su semilla. Tú y yo estuvimos de acuerdo.

Nehemia: No sólo personalmente, la promesa a David es un símbolo para todo Israel.

Keith: Ahora para este, “Que ha despertado a uno del este llamándolo en justicia a un servicio”. Entonces, ¿qué dice tu gente, como tú dices “De tu gente, Keith”, qué hay de tu gente? ¿Qué hacen al respecto?

Nehemia: Bueno, déjame empezar con que cuando leí este versículo en preparación para esta grabación, leí los versículos del 1 al 7. Me detuve y dije: “De acuerdo, he leído esto muchas veces antes, pero si soy totalmente honesto no tengo ni idea de qué está hablando”. Y dije: “De acuerdo, ya que no sé de qué está hablando esto, no es obvio. Ahora tengo que ir a ver los comentarios y ver cómo esto ha sido interpretado tradicional e históricamente.” Y debo señalar que en hebreo es mucho más complicado que en inglés. Hay cosas en inglés que puedes decir: “Bueno, ya sabemos lo que dice”.

Keith: Confíen en él, amigos.

Nehemia: Podríamos pasar todo el tiempo, como…

Keith: Podríamos hacer todo esto…

Nehemia: En realidad, sólo en una o dos palabras aquí, podríamos decir, “Bueno, bueno, lo has traducido tan simple y fácilmente, pero no está realmente claro lo que significa nada de esto. Ciertamente en los primeros versículos.” Y entonces la pregunta se convirtió en, “Bien, ¿cómo se ha interpretado esto históricamente?” Busqué en las primeras fuentes judías, y lo que encontré fue que en las primeras fuentes judías esto se interpretó como una referencia a Abraham, cuando dice, “A quién ha despertado en el este”, literalmente “despertó”. Tzedek yekarehu leraglo. Tenía que literalmente dice, “La justicia lo ha llamado a sus pies”. Y lo interesante es que estaba mirando a uno de los lingüistas hebreos de hoy en día, uno de los principales expertos en el idioma hebreo, un profesor en Israel llamado David Yellen, que ya ha fallecido, y él estaba diciendo que esta palabra tzedek – justicia, en el contexto de Isaías, y en particular estos capítulos de Isaías en esta parte de la sección, que la palabra justicia muy a menudo podría ser traducida como “salvación”. Y en realidad muestra cómo hay lugares en el Tanakh, en esta sección de Isaías en particular, donde hay un paralelismo entre tzedek, salvación, o tzdaka – justicia, o perdón tzedek – justicia o rectitud, y la palabra Yeshua – salvación. Y así podemos realmente traducir esto, “¿Quién es el que despertó del este. Lo llama en la salvación,” o “por la salvación de su pie.” Vaya. Entonces, ¿a quién está llamando Dios para que se ponga a su lado a sus pies?

Y así, en las antiguas fuentes judías que miré, fueron bastante unánimes en que esto se refiere a Abraham. Ahora, ¿por qué Abraham es llamado desde el este? Bueno, él era de Aramia. Era Ur Kasdim.

Keith: Y el versículo 8 lo dice…

Nehemia: Correcto, excepto que el versículo 8 es una profecía diferente, lo que significa que en hebreo nadie discute realmente que el versículo 8 es una profecía diferente, y podrías decir “Bien, son profecías relacionadas, por eso están una al lado de la otra”.

Keith: Bueno, si lo necesito para encajar… podrías forzarlo a encajar.

Nehemia: De acuerdo, seguro. Así que la pregunta que tenía cuando estaba leyendo esto, “De acuerdo, ¿hay alguna otra explicación para esto?” Porque no puedo resolver esto. Está diciendo que está persiguiendo a la gente, y ellos están diciendo, “Bien, esos son los cuatro reyes”. Y yo digo: “¿En serio? ¿Este es Abraham?” Si yo… si yo estuviera en la plaza pública de Jerusalén y oyera a Isaías profetizando sólo los versículos 1 a 7, no creo que se me ocurriera ser Abraham. No puedo creerlo. ¿En serio? Abraham… como, ¿de dónde sacaste un Abraham en este pasaje?

En el versículo 8, seguro que se le menciona por su nombre, y esa es la razón por la que fue elegido para la porción que es paralela a la porción de la Torá. Probablemente, la interpretación de este ser Abraham es la razón por la que lo eligieron, porque allí es Abraham siendo llamado desde el este, y aquí está diciendo… Pero eso fue en un período relativamente tardío, es decir, mucho después de Moisés y mucho después de Isaías.

Así que en la época de Isaías, ¿qué significaba esto? Aquí está lo interesante – en períodos posteriores, en los siglos XII y XIII hubo otros rabinos que volvieron y dijeron, “Bien, eso es lo que nuestros antiguos sabios dijeron”, los antiguos rabinos del Talmud. ¿Pero qué significa realmente? Y uno de esos rabinos sugirió que, “Bueno, por supuesto que no es Abraham, porque Abraham ni siquiera se menciona en el versículo, y realmente tienes que estirarlo – está persiguiendo a la gente, y Abraham en un momento de su vida hizo eso. Y entonces tenemos aquí sobre su espada será como… ¿dónde está esto? “Su espada será como el polvo”, o “los convertirá en polvo”. Como, ¿ese es Abraham? Vamos…

Así que una explicación de los rabinos posteriores es que esto en realidad se refiere a Ciro, lo que tiene mucho sentido porque en Isaías 45 mencionó a Ciro por su nombre, y Ciro es del este. Ciro era de Persia. El este en relación con Israel. Otros rabinos dijeron, “Bueno, no espera un minuto. Ciro fue más tarde, y Ciro es mencionado por su nombre, es una cosa, pero qué hay del hecho de que en el período de Isaías no tenemos buenos candidatos en los que el pueblo de Isaías hubiera estado interesado”. Los asirios, que estaban justo en la puerta, y los babilonios, que vinieron unos años más tarde, que Isaías por su nombre predijo su llegada, y estaban a sólo unos años de distancia.

Así que aquí tenemos cuatro candidatos. Piénsenlo. Tenemos a Abraham, Ciro, los asirios y los babilonios. Lo que realmente me sorprendió al buscar en estas fuentes, y admito que no busqué en todas las fuentes, pero en las muchas fuentes que busqué no encontré una sola fuente judía que sugiriera que esto se refiere al futuro rey Mesías de la línea de David. Eso es sorprendente.

Keith: Iba a decir que tenemos cinco opciones. Esa es mi elección. Mi elección es que estamos hablando del rey, el Mesías, el que claramente, si estás hablando del futuro, que tanto tú como yo estamos esperando… En otras palabras, cuando eso ocurra, que venga y haga eso, podríamos leer este versículo en esa situación y estarían señalándolo y diciendo, “Eso es lo que hace”.

Nehemia: Bueno, esto es lo que puedo decir con confianza. Si volvemos al versículo 7 al final, tenemos a estos idólatras que están construyendo sus ídolos, y están poniendo clavos para que no se caigan, y estos son los enemigos contra los que esta persona del este está luchando, lo que me dice de nuevo, ¿en serio? ¿Abraham está luchando contra los idólatras? Supongo, pero los idólatras no encajaban en la historia. Quiero decir, no eran una parte importante de la historia. Era que su sobrino fue secuestrado, ese era el tema allí, no los ídolos.

Keith: Así que no hay conspiración, Nehemia. Pregunta: Así que los antiguos comentaristas judíos, muchos de ellos, la mayoría de ellos, no verían esto como un pasaje mesiánico. Sin embargo, déjame hacerte una pregunta. Después de todo ese estudio, después de toda esa mirada, si le digo, “Creo que hay una quinta opción y tú dices que hay una quinta opción”, le digo, “Voy a considerar esto como un cuadro mesiánico”. ¿Podrías discutirlo?

Nehemia: Esto es lo que me sorprende un poco – que no hay fuentes judías más antiguas que digan eso, porque nuestra imagen del Mesías en la historia judía, y creo que esto está confirmado por los profetas, es que tenemos esta figura que es un guerrero, que traerá la paz mundial…

Keith: Vamos con eso.

Nehemia: …que derrotarán a los enemigos de Israel, y por supuesto hay quienes dirán que es la segunda vez, pero los judíos dicen que es la primera. Así que el punto es, ¿por qué no dijeron eso? Y no tengo una respuesta a eso, por qué no lo dijeron. Pero aquí me hizo pensar en un tema que me gustaría sacar a colación, que es que muchas veces oigo a estas personas que se dedican a lo que se llama la apologética en el lado cristiano y en el lado judío…

Keith: Eso suena como un buen término para los apologistas.

Nehemia: Bueno, la apologética es en realidad sólo el griego antiguo para la defensa, y los judíos prefieren usar el término anti-misionero o contramisionero, y su posición es, “No nos estamos defendiendo, sino que estamos contrarrestando los intentos misioneros de convertir a los judíos”.

Y he visto estos debates entre personas muy cultas que tendrán estos debates misioneros apologéticos y contramisioneros, y me alejo de estas cosas y digo: “No creo que este sea el camino para encontrar la verdad”. Porque si estoy tratando de encontrar la verdad, puedo hacer una muy buena… Soy un tipo inteligente, puedo hacer muy buenos argumentos, puedo hacer algunos argumentos maravillosos.

Keith: ¿Estás diciendo que si estás intentando encontrar la verdad estás diciendo…?

Nehemia: Lo siento… si estoy intentando ganar un debate.

Keith: Ahora estás hablando.

Nehemia: Así que déjame corregir eso. Si estoy tratando de ganar un debate, puedo decir algunas cosas realmente inteligentes, hacer algunos argumentos muy buenos, pero luego cuando te alejas del debate tienes… Es como esa escena en el Nuevo Testamento donde le dijeron a Yeshua, “Eso es lo que les dijiste, ¿qué nos dices?” Y en realidad hay historias como esa con los rabinos donde el rabino daba una respuesta y sus discípulos lo llevaban a un lado después y decían: “Sí, eso fue lo que les dijiste a esos tipos, pero ¿cuál es la verdadera respuesta? Sabemos que no es la verdadera respuesta. Eso fue genial para el debate, para la polémica, para la disculpa, pero ¿cuál es la verdad?”

Y eso es lo que quiero desafiar a la gente, que yo mismo me sienta desafiado. No quiero ganar un debate. Quiero saber cuál es la verdad del Creador del universo. Y si eso significa que tengo que considerar otras perspectivas y otras posibilidades, no tengo problema con eso. Y miro este pasaje y digo, “¿Por qué no decimos que esto se refiere al Mesías?” Quienquiera que sea el Mesías, basado en otros pasajes, encaja en el proyecto de ley aquí mismo.

Keith: Bueno, te diré algo. Pensé que ibas a tener que salir limpio. Estaba a punto de ponerte en un rincón, y sólo iba a empujar, empujar, empujar. En vez de eso, lo sacaste. Es como, “Escucha, ¿cuál es el problema?” La cuestión de ganar el debate frente a encontrar la verdad, no siempre es la misma, ¿verdad?

Nehemia: Y podría darte una larga lista de ejemplos, pero no lo haré por el momento. Pero realmente, si miras muchos de estos argumentos de los cristianos y en los apologistas y los contramisioneros judíos, dicen cosas en las que sé que sus discípulos las toman a un lado después y dicen, “Rabino, eso es lo que le dijiste a los cristianos, pero ¿qué significa realmente? Vamos… Sé que no es lo que significa”.

Keith: Eso es poderoso, Nehemia. ¿Puedo continuar?

Nehemia: Bevakasha.

Keith: Eso es muy poderoso. Así que tenemos esa sección allí y él dice: “La isla…” No, en realidad queremos ir al versículo 4 porque creo que esto…

Nehemia: Me encanta el versículo 4. [Riéndose]

Keith: “¿Quién ha hecho esto y lo ha llevado a cabo, llamando a las generaciones desde el principio? Yo, Yehovah, el Señor con el primero de ellos y con el último, yo soy Él.”

Nehemia: Esta es otra cosa que sugiere que este no es Abraham, porque el punto de su profecía aquí, y este es un tema a lo largo de Isaías, es, “¿Cómo sabes que soy el verdadero Dios? Porque predije el futuro”. Eso es Isaías 43-66 esta sección de los consuelos son predicciones del futuro donde va a haber algún tipo de redención. Hubo una redención con Ciro. Habrá una redención final, tanto en los nuevos cielos como en la nueva tierra en Isaías 66.

Así que el punto es que habrá esta redención final, y creo que de eso es de lo que se trata. Habrá una guerra del fin de los tiempos que se describe en otros lugares. El Mesías se va a involucrar. El rey de la línea de David que será llamado “despertado del este”. No sé lo que significa: “Será despertado del este”. Pero es lo que dice en el versículo 2, y va a venir con la salvación y va a derrotar y subyugar a estos reyes y Yehovah está diciendo ahora, “Cuando eso suceda, vas a saber que yo soy el verdadero Dios porque te lo dije hace 3.000 años”.

Keith: Creo que es increíble. Es increíble. Así que este es el trato, Nehemia. Nos queda todo esto por hacer, y sólo tenemos… No tenemos mucho tiempo. Lo que hicimos con las Perlas Originales de la Torá, y a veces pasábamos dos horas…

Nehemia: En realidad, un episodio creo que grabamos tres horas, y después de editarlo fueron dos y media.

Keith: Así que hagamos esto. ¿Podemos seguir leyendo, y luego… seguir leyendo y vamos a llegar a la mitad del camino.

Nehemia: Lo sabemos, pero tenemos que hablar del final del versículo 4.

Keith: Oh sí, por supuesto.

Nehemia: Donde dice, “Yo soy Él, el primero y con el último soy Él”. Lo interesante es que “con los últimos” es lo que dice literalmente “acronim“, en plural. Entonces, ¿en qué piensas cuando escuchas ese versículo? Dímelo sin rodeos.

Keith: ¿Cuando dice, “Yo soy Él”?

Nehemia: Bueno, cuando dice, “Soy el primero y estoy con el último”. ¿Cuál es la asociación inmediata que tienes?

Keith: Mi primer pensamiento… Sólo voy a decirte… Mi primer pensamiento ahora es, debido a este asunto de saber Su nombre es, “Él fue, Él es, y Él será”, para que Él cumpla con el pasado, el presente y el futuro. Si me hubieras preguntado eso hace diez años, probablemente te habría llevado tal vez al Apocalipsis o algo así.

Nehemia: Antes de que corras hacia el Apocalipsis, sólo otra vez para las personas que no han leído tu libro “Su Santificado Nombre Revelado de nuevo”, y no han leído “Rompiendo la Conspiración del Silencio”, mi libro, y no saben nada de hebreo, el nombre Yehovah en realidad significa gramaticalmente Haya, Hoveh, Ihiyeh – “Él era, Él es, quién será,” y para los judíos de ahí fuera que han ido a la sinagoga, no te estoy diciendo nada nuevo; todo el mundo lo sabe en el mundo judío. Pero para aquellos que no, ese es el significado del nombre – Haya Hoveh, Ihiyeh – del nombre Yehovah. Es una combinación de tres formas del verbo hebreo, y tienes razón, cuando escuchas, “Soy el primero y estoy con el último”, es decir… y escuchamos que Él es el Dios eterno, Elohey Olam, hay definitivamente esa asociación entre Su nombre y esta descripción de Él.

Keith: Sí.

Nehemia: Hay otros dos pasajes en Isaías que me recuerda esto también. Uno es Isaías 44:6. Dice, “Así dice Yehovah, el rey de Israel y su redentor, Yehovah de los ejércitos, ‘Ani rishon va’ani acharon‘, yo soy el primero y yo soy el último. En nuestro versículo decía, “Estoy con los últimos” aquí está diciendo, “Soy el último”.

Umibiladay ein Elohim“, y aparte de mí no hay ningún Dios. Ahora, en el contexto de Isaías 44, Él está hablando, creo, a los Zoroastrianos. Eran personas que creían que había dos dioses y muchos semidioses, dioses inferiores, y Él les está diciendo, “¿Adivinen qué? Soy el único en la ciudad. No hay otros dioses. Soy el primero, soy el último”. Y eso tiene que ver con la teología zoroastriana, no entremos en eso ahora.

Isaías 48:12: “Escúchame Jacob e Israel que es llamado por mí. Yo soy Él. Soy el primero y hasta yo soy el último”. Así que de nuevo, soy el primero y el último. Así que aquí tenemos tres pasajes, dos donde está realmente claro que Yehovah es el primero y el último. Y luego, por supuesto, tú dijiste el Apocalipsis. Creo que debemos mirar eso porque muchos de nuestros oyentes pueden estar pensando en eso. ¿Qué dice ahí? Entonces… súbelo a mi pequeña Biblia aquí en la computadora.

Keith: Apocalipsis. Lo interesante es que cuando estudiamos el Nuevo Testamento, que en realidad me desafiaste a ver el evangelio hebreo de Mateo, fue la primera vez que pensé profundamente en la posibilidad de una fuente, una fuente hebrea más allá de la fuente griega. Cuando estaba en el seminario, el griego era como el rey y el hebreo era un complemento. Pensar que en el Nuevo Testamento había manuscritos reales que estaban originalmente en hebreo. Uno de los que se ha discutido y argumentado es ese libro de la Revelación, por sus imágenes y sus palabras…

Nehemia: Incluso como palabras hebreas como “abaddon“, que es avadon, y Armagedón, que es Har Megiddo. Así que hay literalmente palabras hebreas en el Apocalipsis, y muchos eruditos dirán que el Apocalipsis se basó en fuentes hebreas. Y definitivamente hay imágenes hebreas aquí.

Así que Apocalipsis, capítulo 1, versículo 8, y por supuesto estoy viendo esto como un libro escrito por los antiguos judíos. Mi Biblia es el Tanakh, el Antiguo Testamento, la Biblia Hebrea. Pero es interesante ver cómo los antiguos judíos entendían a Dios. Dicen, “Yo soy el Alfa y la Omega”, “El principio y el fin”. Rishon Acharon. Exactamente lo que acabamos de ver, “dice el Señor, el que es y el que era y el que ha de venir, el Todopoderoso”.

Keith: Bien podría haber dicho, “Yo soy Yehovah”.

Nehemia: ¡Él lo hizo! No, y piensa en eso. En el hebreo, no habrías dicho, “Dice el Señor”, esa frase aparece docenas de veces, incluso cientos de veces en el Tanakh. Y siempre que vemos en el inglés, “Sayeth the Lord”(dijo el Señor), eso es siempre o amar Yehovah – dice Yehovah, o neum Yehovah – habla Yehovah, y eso en el inglés y el griego se convierte en “Sayeth the Lord”(dijo el Señor). Así que básicamente está diciendo neum Yehovah o amar Yehovah: Hoveh, Haya, Ihiyeh. Esas tres formas del verbo hebreo, están aquí mismo en el Apocalipsis, pero traducidas al griego, y en el griego es, “que está por venir”, pero eso es sólo el equivalente griego del hebreo Ihiyeh – Él será. El que está por venir. Así que en realidad es una traducción de Su nombre aquí en el Apocalipsis basada en el hebreo.

Y luego hay otros dos pasajes. El cuarto, veremos otros dos. “Entonces me dijo: ‘Está hecho. Yo soy el Alfa y el Omega”. No somos los primeros en decirles que el Alfa y la Omega son la primera y la última letra del alfabeto griego. Si esto se basó en una fuente hebrea, probablemente habría sido “Yo soy Aleph y yo soy Taph”. El principio y el final, por si no sabías lo que eso significaba. Y luego dice, “Al sediento le daré agua como regalo del manantial del agua de la vida”, eso es de Isaías – lo leímos la semana pasada, sobre dar el agua.

Keith: Amén.

Nehemia: Apocalipsis 22:13, “Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin”. Así que tres veces en Isaías, tres veces en el Apocalipsis, tenemos seis testigos. Yehovah es Harishon, acarón – el primero y el último, el Aleph, el Taph.

Keith: Amén. Bien. “Las islas lo han visto con miedo, los confines de la tierra tiemblan. Se acercan y se acercan, cada uno ayuda al otro y le dice a su hermano: “¡Sé fuerte!” Dije antes de que tratáramos de hacer esto, dije que buscáramos el capítulo de Yehoshua (Josué) 1 versículo 6, Yehoshua capítulo 1 versículo 8. Dice: “Sé fuerte y sé valiente”. Estábamos discutiendo si esto es lo positivo o lo negativo. Sacaste a relucir un muy buen punto sobre eso. En el contexto, ¿son los hermanos de lo negativo o los hermanos de lo positivo?

Nehemia: Ese es un muy buen punto. Así que el versículo 7 es obviamente los malos, están haciendo ídolos. El versículo 5 es los malos. Es que las naciones tienen miedo y están teniendo miedo de este hombre llamado del este y vienen a la batalla, así que el versículo 6. ¿Es esto un diálogo? Significa que el versículo 5 son los malos, el versículo 6 los buenos, o es el 7 los malos? Y a menudo eso sucederá en los profetas, y me imagino, y no lo sé con certeza, pero me imagino a Isaías parado en la plaza pública cuando estaba proclamando esto, habrían podido decir por su voz qué lado se está hablando aquí. Pero por supuesto, ahora que está escrito, tenemos que entenderlo desde el contexto lo mejor que sabemos. Así que, “El hombre que le dice a su compañero, le ayudará, y a su hermano le dirá chazak!” ¡Sea fuerte! ¿Así que esas son entonces las islas, los enemigos de este hombre llamados desde el este? ¿O son los justos? No lo sé.

Keith: Quiero hablar con mis hermanas y mis hermanos de ahí fuera que están realmente, realmente, realmente en el proceso, están dentro, caminando quieren aprender que quieren entender el lenguaje, la historia y el contexto de las Escrituras. Quiero decirles, ¡chazak!

Nehemia: Chazak.

Keith: Sé fuerte.

Nehemia: Sé fuerte. Y aunque no lo tomemos de este versículo, como dijiste, en Yehoshua y en el Deuteronomio, está esta imagen, chazak va’amatz, que significa ser fuerte y valiente, y me encanta el pasaje de Yehoshua que leíste la primera vez que hicimos esto – allí, tiene dos significados en los versículos posteriores. En un versículo se habla de “ser fuerte y valiente en la batalla contra los cananeos”, y un par de versículos más tarde se habla de “ser fuerte y valiente en el cumplimiento de la Torá”. ¿Es eso poderoso?

Keith: …meditar en ello día y noche, y hemos estado meditando en esto todo el día. Y ya es de noche.

Nehemia: Y está en lo profundo de la noche.

Keith: Y está en lo profundo de la noche. ¿Podemos continuar ahora?

Nehemia: Bevakasha.

Keith: Increíble. Aquí dice, “El artesano anima al orfebre, el que alisa con un martillo, espolea al que golpea el yunque. Le dice a la soldadura, ‘es buena’. Clava el ídolo para que no se caiga”. Esa imagen vuelve a aparecer en diferentes momentos de la Escritura. Jeremías habla de ello donde la gente tiene estos ídolos, y de nuevo, el desafío es darse cuenta de que son ídolos, que no son Dios, aunque la gente los ha convertido en dioses que no hablan, que no viven, que no respiran. No son reales. La gente los creó, y honestamente, hay muchos ídolos que se establecen en la vida individual de las personas.

Nehemia: Así que este es el punto en el pasaje que dice que va a llamar a este del este que va a derrotar a los enemigos de Dios, y esa gente va a confiar en sus propios ídolos, no en el único Dios verdadero.

Keith: Voy a hacer ahora lo que llamo, Nehemia, un pequeño descanso porque estamos en medio de algunas cosas emocionantes, emocionantes. Y voy a decir esto ahora mismo a la gente que está escuchando. Ustedes nos desafiaron en la gira – Estoy hablando del mercado de las ideas. Ya hablé de esto antes, y quiero inclinarme hacia esto. Cada vez me gustaría que me dieras la oportunidad de poner a la gente al día en términos de lo que estamos haciendo más allá de esto. Así que es hora del Minuto del Ministerio, ¿puedes compartir un poco sobre lo que está pasando con tu ministerio?

Nehemia: Sí. Así que mi ministerio… cada uno de nosotros tiene diferentes ministerios, el mío se llama Makor – M A K O R. Fundación Hebrea Makor, y mi sitio web es ElMurodeNehemia.com, sé que es confuso para algunas personas. El muro de Nehemia, no es un muro de Facebook. Ese es el muro que Nehemías construyó en tiempos bíblicos, y fue interesante – Estaba en el gimnasio no muy lejos de casa, y cuando entré allí por primera vez les dije que mi nombre es Nehemia, y él dijo, “¿Qué clase de nombre es ese?” Y dije que es como el tipo de la biblia que construyó el muro. Un mes después estaba allí y entré y le dijo a su colega, “Sabes, se llama así por el hombre que construyó el muro”. Y luego dijo: “Como en esa película de la Guerra Mundial Z”. Y busqué la escena, porque no recuerdo esa película, y de hecho construyeron este muro para mantener a los zombis fuera. Qué imagen tan poderosa, sin embargo. Que el enemigo está tratando de entrar y construye el muro para proteger a los fieles.

Así que en mi ministerio estamos haciendo un montón de cosas. Tenemos las preguntas y respuestas mensuales que estamos empezando. Animamos a la gente a enviar preguntas, y no podremos responderlas todas, pero definitivamente haremos algún tipo de enseñanza sobre algunas de estas preguntas y respuestas que recibimos todo el tiempo. Otra cosa es que tenemos lo que yo llamo los Support Team Studies – hay algunas cosas emocionantes en eso. Visiten ElMurodeNehemia.com para obtener más información.

Y una de las cosas realmente emocionantes para mí es que mi libro ha sido traducido, El Yeshua hebreo vs. el Jesús griego, y el libro que escribimos juntos, Una oración a nuestro padre, ambos están traducidos al chino, pero el libro El Yeshua hebreo contra el Jesús griego ha sido traducido, además del chino, al español, un idioma llamado serbocroata – ni siquiera estoy seguro de lo que es… y al islandés. Recientemente fue traducido al urdu, y un video que va con él fue traducido al rumano, y están hablando de hacer una traducción del libro al ruso. Y esos tres últimos proyectos, el libro en rumano, urdu y ruso, son cosas para las que estamos tratando de conseguir recursos. Este es uno de los proyectos que estamos haciendo en el ministerio, en el que hay que pagar a la gente para que imprima y publique libros y haga traducciones, y debo decir que de estas traducciones no gano ni un centavo. Pero es importante para mí difundir este mensaje.

Keith: Increíble. Impresionante. Bueno, me gustaría tomar un Minuto de Ministerio. Aparte del hecho de que hemos cancelado Halloween por segundo año consecutivo, BFAInternational.com…

Nehemia: ¡Eres un aguafiestas!

Keith: Así que una de las cosas por las que estoy muy, muy emocionado, y quiero ser muy, muy claro con la gente. Mi objetivo es hacer exactamente lo que nuestra misión es, y la misión es inspirar a la gente de todo el mundo a construir una base bíblica para su fe. Así que las cosas en las que estoy trabajando ahora a través de la BFA, Scripture Bytes (Bocados de Escritura), que es por cierto, Nehemia – ganas el premio. Ganas el premio por compartir eso. Mucha gente respondió a tu compartir que, está disponible en la primera página de BFAInternational.com.

Lo que realmente espero es que la gente entre… y hay tres niveles en el ministerio. Uno: el libre. La persona sólo viene, no hace nada, no se registra. A veces la gente se burla de nosotros sobre el registro… “… registro”. Pero la bendición es que hay mucha gente que viene y ve algo, no tienen que hacer nada. Los miembros gratuitos tienen acceso a más información. Así que por ejemplo, tenemos un PDF para los Bocados de Escrituras, donde si eres un miembro gratuito, sólo tienes que registrarte, eres un miembro gratuito, puedes obtener un PDF escrito que se conecta con los Bytes de las Escrituras, que es una cosa nueva en la que estamos ahora mismo. Creo que ahora es la tercera semana. Una serie de diez partes sobre los Diez Mandamientos. De nuevo, Nehemia, muchas gracias por eso.

Pero también contenido premium, y es el que tú y yo solíamos decir, “¿Qué es este contenido premium?” Ahora lo entiendes. Es la idea de que estamos dando algo a la gente, pero también nos ayudan a ser capaces de construir los cimientos para las otras cosas que están por venir. Tenemos cosas ahora mismo que están en la cola que es sólo cuestión de una pequeña provisión y seríamos capaces de hacer algunas cosas increíbles. Así que al menos estoy desafiando a la gente a ir a BFAInternational.com, ver lo que está disponible, ciertamente sin presión, pero si eliges entrar con nosotros, como me gusta decir. En lugar de que unos pocos hagan mucho, si todos hacen un poco, podemos hacer algo grande. Así que ese es mi minuto de ministerio. Te lo agradezco.

Nehemia: Y he visto como los costos involucrados en algunas de estas cosas, y sólo el ejemplo que dijiste de los Bocados de Escritura, que ha sido compartida a partir de esta grabación, por más de 500 personas.

Keith: Más que eso, además del sitio de la BFA, son hasta 700 personas que lo compartieron en los medios sociales.

Nehemia: Bien. Que lo han compartido. Ha sido visto por, creo que algo así como 40.000 personas, lo que me deja alucinado, y eso es en una semana corta. Quiero decir, mi video de Yeshua en hebreo contra el Jesús griego ha sido visto por unas 250.000 personas, pero eso es dentro de diez años. Y el tuyo fue visto por 40.000. Eso es impresionante.

Así que para aquellos que dicen, “Bueno, espera un minuto, todo debería ser gratis”. La gente que te critica por eso, mi respuesta a eso es, en primer lugar, las cosas cuestan dinero. Y en segundo lugar, hay literalmente cientos de horas de audio, video y cientos de páginas de libros que son gratis. Y si eso es todo lo que quieres acceder, está bien. Y mira, también tengo gente que dice, “Mira, no puedo pagar tu libro”. Se lo envío gratis.

Keith: Hemos estado haciendo eso por… siempre lo hemos hecho. Y creo que la gente se da cuenta de que hemos ofrecido cosas, pero quiero decir que cada vez que hagamos Las Perlas de los Profetas tomemos un minuto para compartir dónde estamos, porque vamos a estar en todo el mundo. Habrá cosas que sucederán durante el próximo año que la gente querrá escuchar. Asegúrate de inscribirte en el boletín de Nehemia. Pueden ir a ElMurodeNehemia.com.

Nehemia: Sí, ElMurodeNehemia.com. En el lado derecho, suscríbete al boletín de noticias, recibe actualizaciones sobre la luna nueva que tuvimos justo este pasado Shabat, y otras cosas emocionantes.

Keith: Y por supuesto, BFAinternational.com. Lo mismo – siempre está disponible para ti. Sigamos adelante, Nehemia. Ya hemos llegado hasta, creo, aquí estamos… ¿Estamos en el 11?

Nehemia: Bueno, el 11 no es parte de la sección. [Riéndose]

Keith: No, no. 41, 41.

Nehemia: 41… Sí. De acuerdo, sí. El 11 es parte de esta sección.

Keith: Gracias. Me has asustado.

Nehemia: … versículo dieciséis.

Keith: Sí, de acuerdo. “Todos los que se enfurezcan contra ti serán seguramente avergonzados y deshonrados, los que se opongan a ti serán como nada y perecerán. Aunque tu búsqueda de tus enemigos…” Otra vez, y esto es increíble.

Nehemia: Espera. Espera. ¿Qué pasó con el versículo 8?

Keith: Nos perdimos el 8. Nos perdimos el 8.

Nehemia: Tenemos que ir al 8.

Keith: “Pero tú, Israel, mi siervo, Jacob, a quien he elegido, eres descendiente de Abraham, mi amigo”.

Nehemia: Quiero decir literalmente dice ohavi – el que yo amo.

Keith: Sí, a la que amo.

Nehemia: Y esto es probablemente por lo que los rabinos, por este principio, tienen una yuxtaposición – dos cosas una al lado de la otra, así que la última fue Abraham, aunque Abraham no se encuentra en ninguna parte del pasaje. Pero definitivamente hay un mensaje aquí sobre Abraham. ¿Por qué menciona a Abraham aquí? ¿Qué tiene que ver Abraham con esto?

Keith: Bueno, en primer lugar, lo dijimos antes – la razón por la que esta sección fue seleccionada, cuando estamos hablando de la tercera sección, estamos tratando con Abraham, que es Lech Lecha. Sí, pero ¿por qué menciona a Abraham aquí?

Nehemia: ¿Cuál es la función de Abraham en este pasaje? Para mí está bastante claro. Abraham tenía fe, y Abraham confiaba en él, y Abraham le seguía aunque no sabía a dónde iba. Entonces, esta imagen de Abraham, a quien amo, es una imagen de, “Bien, sé que tienes miedo”, y eso es lo que dice en el versículo 10, “Sabía que tenías miedo”. Sé que estás preocupado, pero no te preocupes – voy a cuidar de ti como cuidé de Abraham. Voy a sostenerte de la mano como un padre sostiene a un niño. Confía en mí”. Y de eso se trata. Y eso es lo que dice en el versículo 9. Lee el versículo 9.

Keith: Bien, versículo 9: “Te tomé desde los confines de la tierra, desde lo más lejano…”

Nehemia: No, tengo que detenerte. “Te tomé desde los confines de la tierra”, ¿es lo que tiene la NVI?

Keith: Eso es lo que dice la NVI.

Nehemia: La palabra es hechzakti otcha. Disculpa, hechzakticha, que es de la misma palabra que chazak, pero como verbo, en este contexto, esta forma de hif’eel del verbo. La forma hif’eel del verbo significa agarrar.

Keith: ¡Alerta gramatical, Nehemia, vamos!

Nehemia: No, hechzakticha es, “te agarro” desde los confines de la tierra. Por eso habla de Abraham. Abraham es como, “te tomo de…”, ¡No, Abraham! Te estoy llamando, “¡Abraham! Ve a la tierra que te mostraré”. Eso es lo que está pasando aquí. Y luego dice, “Y desde sus lugares lejanos te llamé”, esa es la segunda mitad de esa frase en hebreo. Así que tenemos, “Me agarré a ti y te llamé”, y por eso se trata de Abraham. Y es aún más obvio en hebreo. Supongo que en inglés es muy confuso.

Keith: “Eres mi sirviente. Te he elegido y no te he rechazado”.

Nehemia: Bien. Así que el sirviente aquí, quiero decir explícitamente, es Jacob / Abraham.

Keith: Vaya. “Así que no temas, porque estoy contigo, no te preocupes, porque soy tu Dios, te fortaleceré y te ayudaré.” Me encanta ser capaz de sólo leer las Escrituras.

Nehemia: Me encanta este versículo. ¿Puedo leerlo en hebreo?

Keith: Por favor, hazlo.

Nehemia: Bien, estamos haciendo esta nueva cosa – este bono donde voy a leer cada sección en hebreo y vamos a ponerlo en la página web.

Keith: Y tengo que darle mucho crédito. Él va más despacio, lo lee muy… no, te lo digo Nehemia, no es algo fácil. Lo haces bien y despacio y lo lees. La gente puede escucharlo. No esperamos que todo el mundo sea capaz de entenderlo. No, pero entenderán una palabra aquí y allá.

Nehemia: Bueno, aunque no puedan entenderla, sentirla y escucharla de la forma en que los antiguos israelitas la escucharon del profeta es tan poderoso. Y les diré por qué me encanta este versículo. Mencioné que hace dos años estaba realmente en un lugar oscuro. Y durante ese tiempo oscuro, este fue un versículo que me ayudó a superarlo. Este es un versículo que realmente memoricé. Y es un versículo largo. Déjame leerlo: Al tira, ki imacha ani. No temas porque estoy contigo. Al tishta ki ani Elohecha. Y eso significa literalmente no mires con aprensión, con miedo, con preocupación. No te preocupes, porque soy tu Dios. Imatzticha. Te he adoptado. Vaya. Eso fue muy poderoso para mí. Af azarticha – e incluso te ayudo. Af tmachticha – incluso te sostengo. Biyemin tsidki – con mi justa mano derecha. Y recuerda, dijimos que “justa” en esta parte de Isaías, según el profesor David Yellen, significa “salvación”. Así que, “Con mi mano derecha, la salvación”. Hombre, este fue un versículo que me ayudó a pasar por un momento muy oscuro.

Keith: Tengo que decirte, Nehemia, que cuando lo oigo, es rítmico para mí. Es poderoso, es poético. Vaya. Amigos, asegúrense de leer un par de traducciones diferentes y de vez en cuando, tal vez tengan una Biblia de Estudio de Palabras Claves o una Concordancia, vean algunas de esas palabras, escojan esas palabras y conozcan esas palabras. De hecho, quiero desafiar a la gente a que también haga preguntas. Cuando vayas a nuestros sitios, cualquiera de nuestros sitios, tendremos esto y animamos a que se hagan comentarios, y algunos de esos comentarios tal vez podamos responderlos, pero otras personas están leyendo y otras personas están escuchando.

Nehemia: ¿Puedo leer un comentario que tenemos? Hablamos de cómo los misioneros tienen esta posición, el contramisionero tiene esta otra posición, y cada uno gana valientemente el debate, dependiendo de a quién le preguntes. Pero realmente no creo que esa sea la manera de encontrar la verdad, para mí. Creo que para mí podemos sacar mucho más del terreno común. Y realmente, para hacer eso primero… necesitas tener suficiente confianza en tu fe. Si te pones a la defensiva, piensa en las disculpas como defensa. Si lo haces a la defensiva, no siempre llegarás a la verdad, porque siempre estarás tratando de defenderte.

Keith: Antes de que leas eso, de nuevo, quiero que la gente se dé cuenta de que no estamos haciendo ninguna promesa, pero con el tiempo la razón por la que te llamé, Nehemia, la razón por la que te llamé y te pregunté sobre Las Perlas de los Profetas, fue por un comentario al que respondiste, y quiero que la gente sepa que nos tomamos eso en serio.

Nehemia: No lo sabía.

Keith: Sí, por supuesto. Así que por favor, ve a ambos sitios, haz comentarios. Si consigues uno bueno, compártelo en ambos sitios. Así que adelante y lee esto. Es increíble.

Nehemia: Pero definitivamente ElMurodeNehemia.com. Así que este fue un correo electrónico que recibí de un hombre llamado Dennis de Chesapeake, Virginia. Y escribió… y esto es después de haber escuchado las Perlas de la Torá originales que hicimos hace cuatro años y las actuales Perlas de los Profetas. Dice: “Quiero que sepan que las Perlas Originales de la Torá y las Perlas Profeta son increíbles. El enfoque en el terreno común, la Torá – uniéndose juntos. El enfoque en Yehovah. Cuando llega el día en que dejamos de intentar convertir a otros a nuestras creencias y nos damos cuenta de que por encima de todo estudiar la Torá, aprender a vivir según las instrucciones de Yehovah, le da un nuevo significado a, ‘Conocerás la verdad y la verdad te hará libre’. Lo grande es que lo hacemos juntos. Gracias.” Y eso realmente me conmovió cuando recibí ese correo electrónico, y me animó a que este enfoque en el terreno común, en lugar de, “Necesito ganar mi debate, así que voy a buscar el mejor argumento”. Y luego cuando estemos fuera del debate diré algo más porque como que…”

Pero cuando nos centramos en el terreno común, no tenemos que hacerlo; no tenemos que estar a la defensiva. Podemos decir, “No tengo miedo de que vayas a derribar mi fe. Sé que vas a construir mi fe y espero que yo construya tu fe porque nos estamos esforzando por este terreno común de la Palabra de Dios, Yehovah”.

Keith: Amén. Que así sea. Bueno, aquí dice, Nehemia, “Todos los que se enfurezcan contra ti serán seguramente avergonzados y deshonrados, los que se opongan a ti no serán como nada y perecerán. Aunque busques a tus enemigos no los encontrarás”. Eso estaría bien.

Nehemia: Amén.

[risas]

Keith: Nos encuentran. Puedo contar algunas historias sobre eso. “Aquellos que hagan la guerra contra ti no serán nada en absoluto. Porque yo soy Yehovah tu Dios, que toma tu mano derecha y te dice, ‘No temas, yo te ayudaré'”.

Nehemia: Vaya, me encanta esa imagen. En realidad, si miras en el pasaje anterior, Él dice, “Te apoyo, te sostengo, te apoyo con mi justa mano derecha o mi mano derecha de salvación”, y si quisiéramos ponernos realmente pedantes y con los pelos de punta podríamos decir, “Bueno, espera un minuto, en el versículo 10 Él está sosteniendo con su mano derecha. Pero en este versículo, en el versículo 13, Él está sosteniendo con su mano izquierda porque está sosteniendo nuestra mano derecha,” y creo que no entiendes el punto. Dios va a sostener nuestra mano de la misma manera que un padre sostiene la mano de un hijo.

Y lo que me gusta aquí, es y esto es muy fácil de pasar por alto… Hay otra cosa que obtuve del profesor David Yellen, es que en los versículos 10 a 16 tienes la estructura que subyace a la poesía hebrea. Tienes tres profecías, o tres secciones de una profecía, y en cada sección tiene dos declaraciones – tiene otras declaraciones también, pero hay dos declaraciones subyacentes, es el hilo conductor a través de estos versículos. Comienza al tira – no tengas miedo, y luego dice más tarde azarticha – te ayudaré. Y “ayuda” es una palabra tan endeble. Lo siento. No es lo que significa. Es más que ayuda. Ayuda es que voy a… usamos esta palabra en inglés “save” (salvar), pero tiene todas estas connotaciones teológicas. Pero si podemos usar la palabra “salvar” sin connotaciones teológicas, lo que realmente está diciendo es, “no tengas miedo, te salvaré”. Voy a venir en tu ayuda”. Y luego una segunda vez dice esto: “No temas”, en el versículo 13, “Te salvaré”. Te ayudaré”, y otra vez en el versículo 14, “No temas, yo te ayudaré”.

Keith: ¿Puedo desafiarte en algo?

Nehemia: Bevakasha.

Keith: Usamos la palabra teológica. ¿Cuál es el significado de la palabra teológica?

Nehemia: Bueno, sé lo que significaba originalmente – theos es Dios y ología es conocimiento. El conocimiento de Dios. Pero eso no es lo que la teología significa hoy en día.

Keith: No, no, no. Así que ya hemos hablado de esto antes – cómo los diferentes términos se toman, se usan y se cambian, y tampoco significan lo que originalmente significaban. En realidad quiero empezar a inclinarme un poco por eso, porque lo que quiero saber es, ¿cómo piensa Dios? ¿Cuáles son los pensamientos de Dios? ¿Cuáles son los de Dios… y la Palabra de Dios es donde encontramos eso, ¿estoy en lo cierto?

Así que en efecto, siempre hemos dicho que nos alejemos de la teología. Nos mantenemos alejados de la teología que se utiliza para ser empujada y para cambiar el significado de las Escrituras, pero no nos mantenemos alejados de la teología en términos de su significado original, la idea del proceso de pensamiento de Dios. Eso es lo hermoso que yo…

Nehemia: Bueno, fuiste al seminario. Estoy seguro de que tenías la clase de teología sistemática.

Keith: Y lo odiaba. Era la peor teología.

Nehemia: ¿Con qué frecuencia rompían la Biblia en teología sistemática?

Keith: ¿De qué estás hablando? La Biblia era el libro. Se llama Teología Sistemática.

Nehemia: No, pero el verdadero Tanakh, o el Nuevo Testamento – ¿fue alguna vez abierto?

Keith: Ese era el libro.

Nehemia: Así que el libro se llama Teología Sistemática, y lo que hace es tratar de desarrollar este sistema teológico que no tiene que ver con la Biblia.

Keith: Muchas veces no encaja. Muchas veces no encaja.

Nehemia: Bueno, porque lo que hacen es descubrir el sistema, sistemáticamente, y luego buscan los versículos que lo sustenten.

Keith: Sí, bueno, siempre hay un método detrás de la locura. Así que déjame seguir leyendo. Ya casi hemos terminado aquí. Dice, “No temas, oh gusano Jacob, oh pequeño Israel”. Y eso es otra vez este tipo de… esta cosa poética que va y viene, hace una declaración y luego explica más la declaración.

Nehemia: ¿Podemos hablar de este gusano y del pequeño Israel? Lo que es cierto hoy en día es cierto hace 3.000 años, 2.700 años, cuando los asirios rodearon Jerusalén y encerraron a Ezequías como un pájaro en una jaula, como dijo el rey de Asiria, así que era este pequeño reino, un pequeño reino con un Dios invisible que nadie podía ver, rodeado por esta superpotencia que tenía más dioses de los que se pueden contar, y que estaban hechos de oro y plata y adornados con lino fino y joyas. Así que éramos esta pequeña nación, y el gusano es como, la imagen es bastante obvia, creo, que es la cosa más baja que hay. Se arrastra por el barro y dice, “No te preocupes. Sé que eres un gusano, Jacob, y eres pequeño, Israel”, ani azarticha, ani azartich. Yo te ayudaré.

Keith: Yo mismo.

Nehemia: Yo mismo. Así que es realmente poderoso. Pienso en el día de hoy donde Israel es este pequeño país. Vas a las Naciones Unidas y hay más de 200 países o algo así en la ONU, y está esta nación paria, la nación que es odiada por todas las demás naciones. ¿Por qué? Porque somos el pueblo elegido de Dios. Y dan otras razones, pero la conclusión es que somos el pueblo elegido de Dios y nos odian y está bien. No tenemos que tener miedo. Está de pie a nuestro lado sosteniendo nuestra mano.

Keith: Y no sabemos dónde estamos en términos de historia, y en última instancia, cómo va a funcionar todo. Si Israel está operando como el Israel bíblico todo el tiempo, pero sabemos que Israel es Israel. La gente de Israel, la tierra de Israel, tanto política, social y especialmente espiritualmente. Ahí es donde me he metido en problemas, es bendecir a Israel hoy y al Israel de ayer. ¿Puedo decir algo?

Nehemia: Sí.

Keith: Y el Israel que vendrá.

Nehemia: ¿Dices que te has metido en problemas con la gente de teología de reemplazo…

Keith: Oh, absolutamente.

Nehemia: Que dicen que la Iglesia es el nuevo Israel.

Keith: Bueno, no sólo eso.

Nehemia: Lo que hemos leído a través de los Profetas es, “Israel es Israel”. Nunca va a renunciar a esa promesa.

Keith: Y lo que hay en Isaías aquí, “‘Porque yo mismo te ayudaré’, declara Yehovah, tu Redentor, el Santo de Israel”. ¿Y cuántas veces aparece el Santo de Israel aquí?

Nehemia: 31 veces.

Keith: 31 veces.

Nehemia: 25 de ellas en Isaías.

Keith: Voy a empujarte, porque nos estamos acercando. En realidad casi hemos terminado. “Mira, te convertiré en un trillo, nuevo y afilado, con muchos dientes.” Tengo que parar.

Nehemia: Vaya.

Keith: Entonces, cuéntanos sobre qué es esta imagen de este trillo con muchos dientes.

Nehemia: Así que en Israel hay un gran lugar en las afueras de Jerusalén donde tienen una reconstrucción de estos antiguos implementos agrícolas, y algunos de ellos son en realidad auténticos implementos agrícolas que se usaron hasta el siglo XX antes de que las cosas mecanizadas entraran en Israel. Así que este trillo es algo que todavía se usaba en el siglo XX por los granjeros primitivos de Israel, y es una tabla de madera, un gran trozo rectangular de madera, y en la parte inferior de la madera están estos afilados pedazos de sílex que se clavan en el fondo y se fijan ahí, y luego se arrastran sobre la era. Y lo que hace es aplastar el trigo y separar el grano, el grano de trigo, de la paja. Y luego tomas lo que se llama aventador y lo metes en esta gran mezcla de trigo y semillas de paja y basura y lo arrojas al aire y el viento viene y se lleva la paja y luego los granos que son la parte buena que quieres caen al suelo porque son más pesados. Y esa es la imagen aquí. Está diciendo que va a enviar a Israel contra las naciones como un afilado trillo. Uno nuevo afilado… en realidad en hebreo es de doble filo – es realmente afilado. Va a trillarlas y va a aventarlas, y lo que es realmente excitante para mí, es que después de que Israel termine con las naciones, va a haber la semilla que sobra. No todas las naciones serán destruidas, porque habrá justos entre las naciones y después de eso quedarán remanentes. Aleluya.

Keith:Y que quede un remanente. “Pero te regocijarás en Yehovah y te glorificarás en el Santo de Israel”. Nehemia, tengo que decirte que sé que tuvimos que hacer esto dos veces, pero cada vez fue mejor. Realmente quiero decirte que… podría hablar de la Palabra de Dios literalmente todo el día. No me desafíes.

Nehemia: Lo ha hecho. Nosotros lo hemos hecho.

Keith: Amigos, quiero decirles que siempre vamos a tratar de hacer lo mejor para quedarnos dentro de una hora, pero de vez en cuando vamos a tener que ir un poco más porque la Palabra de Dios lo pide. ¿Algo más, Nehemia, antes de que cierre esto? Esta ha sido una experiencia increíble, y de nuevo más que nada, aparte de que nos escuches, queremos que descifres la Palabra de Dios por ti mismo y empieces a estudiar.

Nehemia: Y queremos saber de ti.

Keith: Queremos saber de ti.

Nehemia: Amén.

Keith: Así que obviamente estamos emocionados. Si no vas a decir nada, esto es lo que tenemos que decir: hasta la próxima semana, oramos para que sigas leyendo, escuchando y viendo hasta que nos volvamos a encontrar. Amén.

Nehemia: Amén.

Has leído “Las Perlas de los Profetas” con Nehemia Gordon y Keith Johnson. Gracias por apoyar la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en ElMurodeNehemias.com.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *