Perlas de la Torá #38 – Korach (Números 16:1-18:32)

En este episodio Las Perlas Originales de la Torá, Korach (Números 16:1-18:32), discutimos si en la rebelión contra Moisés y Aarón, Korah, Dathan y Abiram establecieron un tabernáculo rival. ¿Quiénes son los “hombres de renombre”? ¿Los hijos de Korah también estaban entre los tragados por la tierra? ¿Cuál es el significado del incensario para quemar incienso?

Perlas de la Torá #38 – Korach (Números 16:1-18:32)

Estás escuchando Las Perlas de la Torá con Nehemia Gordon, Keith Johnson y Jono Vandor. Gracias por apoyar a la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en ElMurodeNehemia.com.

Jono: Buen día a Joseph que comentó diciendo: “¡Enseñanzas impresionantes! Este es uno de mis programas favoritos”. Gracias, Joseph. Y dondequiera que estés en todo el mundo, gracias por acompañarnos. Es hora de las Perlas de la Porción de la Torá con Keith Johnson y Nehemia Gordon.

Keith: ¡Hola!

Jono: Buen día, compañeros.

Keith: Buen día, buen día.

Jono: Aquí estamos de nuevo.

Nehemia: Buen día, Jono. Quiero darle un saludo a David de Los Ministerios Wake-Up (Despierta), que escucha cada semana con su familia en Noruega. Sigue escuchando, David.

Jono: ¿Noruega? Hoy estamos en Korach, eso es Números 16:1 a 18:32. Y empieza así, ¿estás listo?

Keith: Sí.

Jono: “Ahora Korah hijo de Izhar, el hijo de Kohath, el hijo de Leví, con Dathan y Abiram hijos de Eliab, y el hijo de Peleth, hijos de Rubén, tomaron hombres; y se levantaron contra Moisés”, ahora, esto es simplemente increíble, Keith, “se llevaron a los hombres; y se levantaron contra Moisés con algunos de los hijos de Israel, doscientos cincuenta líderes de la congregación, representantes de su congregación, hombres de renombre. Y se reunieron contra Moisés y Aarón, y les dijeron: ‘¡Basta ya con ustedes! Porque toda la congregación es santa, cada uno de ellos, y Yehovah está entre ellos. ¿Por qué entonces se exaltan por encima de la asamblea de Yehovah?'” Oh, mi Señor.

Keith: Entonces, podríamos utilizar un poco de psicología aquí. En serio, esta es una situación clásica en la que realmente podríamos entrar y lidiar con los aspectos psicológicos de lo que está pasando – ya sabes, pensamiento de grupo- hay todo tipo de cosas que podríamos hacer. Pero una de las cosas que creo que es interesante, y sé que tu traducción dice que estos son “hombres de renombre”, ¿es correcto?

Jono: Eso es lo que tengo.

Keith: Así que podríamos hacer todo un asunto aquí sobre la psicología de lo que está sucediendo o el pensamiento de grupo, pero quería parar por un segundo y sólo hablar sobre esta idea de los líderes que habían sido nombrados, y la tuya dice “hombres de renombre”, ¿verdad?

Jono: Eso es correcto.

Keith: De acuerdo. Y estás en el versículo 2, ¿es eso lo que estás leyendo?

Jono: Ese es el final del versículo 2, dice que el…

Keith: De acuerdo.

Jono: “… los representantes de la congregación, hombres de renombre.

Keith: De acuerdo. Y entonces la mía dice, “estos son líderes comunitarios que habían sido nombrados miembros del consejo”. Por lo tanto, creo que es una diferencia muy importante. Y así, por supuesto, si Nehemia está con nosotros ahora mismo, tenemos que hacerle esta simple pregunta.

Nehemia: ¿Sí?

Keith: ¿Qué dice en hebreo? Entonces, él tiene “hombres de renombre”, dice la mía “líderes comunitarios”, ¿qué dice la tuya?

Nehemia: Bueno, tiene tres cosas, tiene “Nesi’ey ha’eda”,que literalmente podría traducir como “príncipes de la congregación”,“kri’ey mo’ed”, que literalmente sería traducido, “aquellos que son llamados a la reunión”, y luego“anshey shem”, “hombres de nombre”.

Keith: ¡Ajá!

Nehemia: “Hombres de shem.” Por lo tanto, hay tres tipos de personas, o personas que tal vez se ajustan a las tres de estas categorías: príncipes de la congregación, los que son llamados a la reunión, y hombres de renombre – hombres de nombre; literalmente, hombres de shem.

Keith: De acuerdo. Y así, una de las cosas que quería mencionar como algo para discutir -y esto acaba de llamar mi atención- dice sobre los tres hombres que llama al principio, “y ciertos rubenitas”. Luego da los dos nombres de ellos. Entonces, la pregunta se convierte en esta: de las tribus que están representadas en este momento, ¿es justo decir que estamos tratando con Leví y Rubén?

Jono: Parece que sí.

Nehemia: Definitivamente son los cabecillas;

Keith: Son cabecillas; ¿no son los únicos?

Nehemia: Obviamente no son los únicos, porque hay 250 personas sólo de los hijos de Israel. Quiero decir, los cabecillas son claramente Leví, los Levitas, y luego encima de eso, tienes algunos rubenitas que están tomando papeles activos mayores, aunque tienen un problema diferente que los Levitas. Los Levitas son como, “¿Por qué no se nos permite ser sacerdotes? Fuimos elegidos por Dios. Deberíamos ser sacerdotes. Dios está profetizando a 72 de nosotros, ¿por qué eres tan especial?” Tuvimos esa escena en una porción anterior de la Torá.

Jono: Sí.

Nehemia: “Está entre nosotros, todos estamos viendo la nube y la gloria de Yehovah.”

Keith: Sí.

Nehemia: “¿Quién te hizo príncipe sobre nosotros? ¿Por qué eres tan especial?” Pero entonces para Dathan y Abiram de Rubén, su problema es, “Espera un minuto, no entramos en la tierra de Israel, la tierra de Canaán, y ahora nos estás diciendo que nunca vamos a llegar allí, que vamos a morir aquí en el desierto. Necesitamos algún cambio de liderazgo”.

Keith: Entonces, lo que estoy diciendo es, ya sabes, que en realidad podrías pasar por esto… un psicólogo realmente podría tener un día de campo con esto, en cuanto a lo que está pasando. Pero la razón por la que lo estoy sacando a colación es que no importa lo que veamos allí, el tema número uno, como lo estoy leyendo, es que están teniendo un problema con Yehovah. Moisés es el que es su representante, pero están usando problemas espirituales para enmascarar el tema. No son felices.

Jono: No son felices.

Keith: Y no son felices, así que lo que haces es llegar a estos problemas. Pero sólo digo, un psicólogo podría mirar esto y realmente, realmente, probablemente, analizar esto…

Jono: Te diré esto…

Keith: Sí, adelante.

Jono: Sólo iba a decir, Keith, 250 de ellos, ciertamente parece que había un montón de discusión alrededor del campamento. Había algunos conspiradores, y se han juntado, y dicen… y si volvemos, Keith, vemos que Yehovah quería sacarlos a todos, recuerdas, y Moisés intercede por la gente porque hay un montón de quejas y gemidos en marcha. Y obviamente eso no se fue todo, han conspirado contra él, se han levantado contra él, y han decidido, “mira, pónselo así, sólo pónselo así, dile, ‘miren, Moisés y Aarón, colocan demasiado sobre ustedes y saben, vamos, ¿no somos importantes también? ¿No somos también santos? ¿No nos hemos sido apartados también? Ya sabes, bájense de su caballo y compartamos algo de la gloria,” si quieres.

Nehemia: Ahora, tenemos una expresión interesante aquí al final del versículo 2 de que son “anshey shem”, hombres de nombre. Esa es una frase que sólo aparece dos veces en la Biblia, y el otro lugar está en Génesis, capítulo 6, versículo 4. Dice allí, “fue entonces también cuando los Nefilim aparecieron en la tierra cuando los seres divinos”, esto es JPS, “cuando”, literalmente dice los hijos de Dios, los hijos de Elohim, “cuando los hijos de Elohim convivieron con las hijas de los hombres que les dieron descendencia, eran los hombres poderosos de antaño, los hombres de nombre”, “anshey shem”. Por lo tanto, sólo hay dos lugares en la Biblia que habla de ello. Y, ya sabes, lo que podríamos hacer es desarrollar toda una teología sobre cómo…

Keith: Tengo una…

Nehemia: Acerca de cómo – tienes una, bien – y este es el secreto por $19.95. Sabes, podríamos hacer toda la teología acerca de cómo los anshey shem, los hombres de nombre, están allí en Génesis 6:4, los hijos de los Nefilim, y están aquí en Números, y aquellos hombres que son descendientes de los Nefilim fueron los que se levantaron contra Moisés. Ahora, es la hora de la teología, ahora podríamos establecer una denominación entera alrededor de estas dos palabras “anshey shem”, hombres de nombre. Y podríamos… ese sería nuestro carácter distintivo. Si quisieras saber que tendrías que tener ese conocimiento secreto para ser parte del grupo, y… Estoy diciendo esto a medio bromeando, pero esto es lo que mucha gente tenderá a hacer.

Jono: Oye, sucede. Sucede…

Nehemia: ¡Así es! Quiero decir, y lo que harán es tomar lo más oscuro posible, y esa es la base de la teología.

Jono: ¿Keith?

Nehemia: Ahí está.

Keith: Justo cuando iba a hacer un comercial sobre mi nueva enseñanza sobre esto… Tengo un nuevo libro que sale, “anshey shem”. Sólo bromeaba. No, pero creo que una de las cosas que quiero decir es que te encuentras con estas maravillosas pepitas, y es difícil no tratar de hacer la conexión, es difícil no decir, “así que ¿por qué lo dice aquí y por qué lo dice allí?”

Jono: Sí.

Keith: Así que eso es realmente un desafío.

Jono: Provoca el pensamiento, no hay duda al respecto

Nehemia: Sí, y puede haber una razón por la que está aquí y por qué está ahí, simplemente no se nos ha ocurrido todavía. Pero lo importante es mirar estas cosas en contexto, no sólo arrancar las dos palabras y decir: “Tenemos la palabra aquí y tenemos la palabra allí, ahora está en base a nuestra doctrina”.

Echemos un vistazo a las cosas en contexto; allí se habla de personas que vivieron miles de años antes de estas personas – ¿cuál podría ser la conexión? El problema aquí no es que sean los hijos de Nefilim; aquí el tema es que están como, “Bueno, espera un minuto, nos sacaron de Egipto, vimos los milagros del Creador, este grupo particular de personas fue elegido, fueron apartados, los hijos de Leví, ¿por qué están siendo retenidos como Levitas de segunda clase, como sacerdotes de segunda clase? ¿Por qué no reciben el paquete completo? ¿Por qué sólo el hermano de Moisés… podría haber algo de nepotismo pasando allí? Y la respuesta que da es, “Bueno, no se trata de Aaron, y no se trata de mí, esto es lo que Yehovah ha elegido.” ¿Pretendes desafiarlo? Trae tu quemador de incienso y ya veremos.”

Keith: Sí. Así que tenemos que leer eso porque eso es algo con lo que ir más despacio por un segundo. Adelante, Jono.

Jono: De acuerdo. Entonces, dice: “Mañana por la mañana Yehovah demostrará quién es suyo y quién es santo y hará que se acerque a Él. Aquel a quien Él escoja, hará que se acerque a Él. Hagan esto: tomen incensarios, Korah y su compañía; pongan fuego en ellos y pongan incienso en ellos ante Yehovah mañana, y será que el hombre que Yehovah elige es el santo. ¡Basta ya de ustedes, hijos de Leví!”

Ahora, chicos, leer esas frases allí -es como un poco torpe en la Nueva King James. Realmente no entiendo a dónde va con eso, particularmente al final, donde dice: “¡Basta ya de ustedes, hijos de Leví!” ¿Lee en hebreo, Nehemia? ¿Cómo interpretas eso?

Nehemia: Bueno, dice, “rav lachem benei-Leví”, que podría traducirse de varias maneras, que es probablemente la razón por la que sale torpe en inglés; el hebreo es un poco ambiguo. Una manera de traducir esto es, “suficiente, hijos de Leví, suficiente de esto”, y la otra manera de traducir esto es… ya sabes, “rav” significa literalmente grandeza, o “grandeza para ti los hijos de Leví”. Entonces, ahí puede que se esté refiriendo a, ya sabes, ya tienes a los grandes, ¿por qué estás exigiendo más? ¿Por qué estás exigiendo más de lo que Dios te dio? Ya te dio este regalo. Por lo tanto, incluso puede haber una ambigüedad intencional allí.

Jono: Claro.

Nehemia: Pero definitivamente, creo que sólo el tipo inmediato de significado aquí sería, “¡Basta! ¡Basta de ustedes, hijos de Leví!”

Jono: Bastante justo. Está bien.

Nehemia: Ya sabes…

Jono: De acuerdo.

Nehemia: “Ya has hecho esto lo suficiente.”

Jono: Y “Entonces Moisés le dijo a Korah: “Escuchen ahora, hijos de Leví: ¿Es una cosa pequeña para vosotros que el Dios de Israel os haya separado de la congregación de Israel, para acercaros a Sí mismo, y para hacer la obra del Tabernáculo de Yehovah, y para estar ante la congregación para servirles; y que te ha acercado a Sí mismo, a ti y todos tus hermanos, los hijos de Leví, ¿contigo? ¿Y también buscas el sacerdocio?”, dice.

Nehemia: Ahora para aquellos que no han escuchado el programa antes, este es un punto que estoy seguro de que hemos hecho antes, que es… Sé que en inglés, en el mundo de habla inglesa, hay muy a menudo una confusión entre Levita y Kohen. Sabes, el Levita es alguien que es descendiente de Leví, que es uno de esos 12 hijos de Jacob, y una de las 12 tribus originales. Y entonces Kohen, o sacerdote, es un subconjunto dentro de Leví, y eso es específicamente Aarón y sus descendientes.

He dado la analogía en el pasado con respecto a Georgia, de bendita memoria, mi perra Georgia que falleció, ella era una Ridgeback. Que es, por supuesto, la raza más hermosa de perros. Todos los Ridgebacks son perros, pero no todos los perros son Ridgebacks. En la misma línea, se puede decir que todos los Kohanim, todos los sacerdotes, son Levitas, pero no todos los Levitas son sacerdotes.

Ese era exactamente el problema aquí. Dijeron: “Espera un minuto, soy Levita, nací del grupo elegido dentro del grupo elegido, debería poder… y me han encargado llevar el arca del pacto, el objeto más sagrado del planeta tierra, ¿y me estás diciendo que no puedo rociar la sangre en el altar? ¿Que no puedo llevar el incienso al Tabernáculo? Quiero decir, vamos, debería obtener más que esto. Y él está diciendo, mira, ¿no es suficiente lo que tienes?

Jono: Pero no es… Nehemia y Keith, no es tanto que quieran más deberes, al menos lo que estoy recibiendo del texto. No es como si quisieran más deberes o más responsabilidad, parece que quieren más fama o más reconocimiento para sí mismos. ¿Creen que es probablemente un análisis justo de la situación?

Nehemia: No estoy tan seguro de que se trata sólo de reconocimiento – que probablemente era parte de ello. Vemos que en el versículo 13, que hay algunos problemas de autoridad pasando aquí también, pero creo que esto también es lo suyo – wow, los hijos de Aarón, tienen este objeto sagrado. Pero sabes qué, Yehovah está entre nosotros; ¿por qué no podemos ser todos santos?

Keith: Exactamente.

Nehemia: De esa manera.

Keith: Sólo quiero decir esto, lo que todavía, como dije al principio, creo que muchas veces lo que la gente va a hacer es que encontrarán una cosa y dirán, “aquí está la razón por la que queremos traerte esto, pero en realidad es otra cosa”. Y es por eso que dije que un psicólogo probablemente podría llegar a cuál es el término oficial. Pero cuando lo lees sólo tienes la sensación de que – ¿es este realmente tu corazón, que estás diciendo, “mira, todos somos santos, pero sin embargo aquí estás básicamente después de haber visto, oído, observado, todo esto que ha pasado y sin embargo todavía estás de pie y diciendo, vamos a oponernos a Moisés?”

Ahora una cosa que quería que Nehemia le echara un vistazo rápido, esto es muy, muy rápido – Nehemia, quiero que mires si pudieras en 16:3 y luego en 16:7, el término que se usa allí, y sé que lo mencionaste… y el término, cuando vinieron a Moisés, esto es todo, creo que es interesante en 16:3, si lees en hebreo, Nehemia, cuando le dijeron, ¿cuáles son las dos palabras que se utilizan allí? 16:3 “y se reunieron contra Moisés y Aarón y les dijeron”, ¿correcto?

Nehemia: “Rav lachem.”

Keith: Sí, “rav lachem”, así que…

Nehemia: Es “mucho para ti…”.

Keith: Hablando en plural, “mucho para ti”, pero luego cuando lo traen a colación, dicen, “se reunieron contra Moisés y Aarón, ‘¡Has ido demasiado lejos! Suficiente para ti'”, y luego usa exactamente la misma frase. Por lo tanto, quiero decir que es sólo una de estas pequeñas cosas… Ya sabes, vienen a él y le dijeron, “rav lachem”, y luego Moisés regresa y dice, “No, rav lachem”. Las mismas palabras que usaron.

Nehemia: Ahí está.

Keith: De todos modos.

Jono: Versículo 11, “Por lo tanto, ustedes y su compañía están reunidos contra Yehovah. ¿Y qué es Aaron para que ustedes deban quejarse contra él?

Keith: Correcto.

Jono: Ahora, está dando un paso al frente por su hermano. Bastante bien. “Y Moisés envió a llamar a Dathan y Abiram a los hijos de Eliab, pero dijeron”, ¿qué les parece? “Dijeron: ‘¡No subiremos!'” Y Keith, aquí está, otra vez… Ahora, Moisés había dicho algo, en el versículo 9, “¿Es una pequeña cosa para ti que”, bla, bla, bla, continúa, y luego aquí en el versículo 13, no subirán, y responden: “¿Es una cosa pequeña que nos has sacado de una tierra que fluye con leche y miel?” Ahora, si voy a entender esto correctamente, se refieren a Egipto como una tierra que fluye con leche y miel.

Nehemia: Correcto.

Jono: Se refieren a…

Nehemia: Mitzrayim.

Jono: A Mitzrayim como tierra…

Keith: Eso es un revés, es un revés claro.

Jono: … tierra de servidumbre, como una tierra que fluye con leche y miel, “para matarnos en el desierto, que tú debas seguir actuando como un príncipe sobre nosotros? Además, no nos has traído a una tierra que fluye con leche y miel, ni nos has dado herencia de campos y viñas. ¿Quieres sacarle los ojos a estos hombres? ¡No vamos a subir!”

Nehemia: Wow. Tenemos que parar ahí porque hay unos cuantos versículos poderosos. Números 16:13 y 14. Así que, en primer lugar, me encantan las palabras que eligen cuando lo acusan aquí. Dicen… ¿y cómo lo tradujiste allí? “Para matarnos en el desierto.” ¿Qué tenías ahí al final del versículo 13, otra vez?

Jono: Sí, tengo, “para matarnos en el desierto, ¿que debe seguir actuando como un príncipe sobre nosotros?”

Nehemia: “…actuando como un príncipe sobre nosotros,” y dice, “ki tistarer aleynu, gam histarer”, que será señor sobre nosotros, o ser un príncipe sobre nosotros, o también podría ser un ministro de un gobierno, la palabra “sar”, o incluso un general. Es una palabra importante porque ha sido acusado de esto antes.

Jono: Así es. Éxodo 2:14, creo.

Nehemia: 2:14. Debido a eso, algunos de los comentaristas judíos han dicho que este no es su primer encuentro con Dathan y Abiram, este es el segundo encuentro. Que estos eran los dos hombres que… ahora, no sabemos eso con seguridad; esto se ha sugerido. Entonces, si leemos que en Éxodo 2:13-14, dice, “y aconteció en el segundo día, y he aquí, dos hombres hebreos estaban luchando, y él le dijo al malvado: ‘¿Por qué estás golpeando a tu prójimo?'” Y en el versículo 14, “y él dijo”, ese es este tipo que está golpeando a su amigo, dijo: “¿Quién te ha hecho príncipe y juez sobre nosotros? ¿Nos vas a matar”, o conspirando para matarnos, “como mataste al egipcio?”

Así que ha sido acusado antes de ser este príncipe sobre el pueblo, un príncipe de Egipto, y así algunas personas han dicho que los dos hombres de allí en Éxodo 2:13-14 son los mismos dos hombres aquí – Dathan y Abiram, y este es su viejo truco que, ya sabes…

Jono: Sabes, esa es una manera interesante de verlo porque ese fue el catalizador para Moisés… continúa diciendo que “Moisés huyó del rostro de Faraón y habitó en la tierra de Midian”, así que se fue. Y tal vez esperaban, “Oye, si jugamos esta carta de nuevo, se habrá ido”.

Keith: Y eso es lo que quiero decir – el psicólogo en mí, aunque yo no soy uno, dice que incluso si no fueron esos dos hombres, encuentran el gancho. Por lo tanto, digamos que las relaciones públicas sobre Moisés dicen, “mira si quieres atraparlo, sólo trae a colación lo que sucedió cuando tuvo que huir de Egipto”.

Jono: Claro.

Keith: Ya sabes, usaremos la misma acusación. Lo hacen con los políticos todo el tiempo.

Jono: Claro.

Keith: Sabes, el político seguirá adelante, y será favorecido y luego dirán, “pero ¿no te acuerdas de dónde? ¿No te acuerdas cuando dijiste esto?”

Nehemia: Correcto.

Keith: Y así, es muy posible que sean los dos, o tal vez es algo que…

Nehemia: Sí. Incluso si son dos diferentes, definitivamente el problema aquí es que están trayendo el viejo bagaje, que es, ya sabes…

Keith: Exactamente.

Nehemia: “… esto es lo que hiciste antes”. “Nos vas a matar como mataste a ese egipcio. ¿Eso es lo que vas a hacer?” Eso es algo así como Dathan y Abiram, usando esta terminología, están aludiendo a ese otro incidente y esa acusación anterior.

Jono: Claro.

Nehemia: Y entonces me encanta el final del versículo 14, donde dice, literalmente, “¿Vas a sacarle los ojos a estos hombres, a esos hombres?” Bueno, ¿qué significa eso, “sacar los ojos a esos hombres”? Además, su elección de palabras donde dicen: “No subiremos. ¿No essuficiente que nos sacaras de Egipto?” ¿Por qué dicen “sube”? ¿Por qué no dijeron “iremos”?

Creo que es una palabra muy elegida estratégicamente porque, en hebreo siempre hablas de “subir” a la tierra de Israel, y cada vez que sales de Israel es “bajar”. Cuando dijeron: “No subiremos”, creo que allí tenía un doble significado. “No vamos a aparecer ante ti, y no vamos a subir. No vamos a esa tierra a la que quieres llevarnos a donde vamos a ser consumidos por los gigantes, queremos volver a Egipto”.

Luego, cuando dice… ¿Qué creen que quiere decir cuando dice, “¿Van a sacar los ojos de estos hombres?” ¿Qué crees que quiere decir con eso?

Keith: Gran pregunta. Me gustaría oír la respuesta.

Jono: Vamos.

Nehemia: Bueno… sin decir que tengo la respuesta, pero cuando leo esto lo que estoy pensando es que todo el mundo puede ver que no vamos a la tierra de Canaán, que no vamos a la tierra de la leche y miel. Vas a tener que sacarnos los ojos porque podemos ver con nuestros propios ojos que lo que prometiste no se está materializando.

Creo que eso es lo que están diciendo. Dicen que vas a tener que sacar los ojos porque no somos ciegos, podemos ver lo que está pasando. Nos llevarás al desierto y nunca saldremos de este desierto. Tú nos estás diciendo que no vamos a salir del desierto; vamos a morir aquí. Tendrías que cegarnos, sacarnos los ojos para que no veamos lo que está pasando aquí.

Jono: Eso es interesante…

Nehemia: Y creo que en esa nota, donde estamos hablando de sacar los ojos, creo que ahora es un buen momento para orar.

Jono: Oye, excelente.

Nehemia: Y pregúntale a Yehovah…

Keith: Buena transición, Nehemia.

Nehemia: … En lugar de sacar los ojos para abrir los ojos.

Jono: Amén.

Nehemia: Keith, ¿nos guiarías en oración?

Keith: Sí. Absolutamente. Padre, te agradezco mucho esta oportunidad y queremos ser personas que sí ven, y queremos ver de acuerdo a lo que tienes para nosotros. Así que, abre los ojos para que podamos ver las cosas maravillosas que están escondidas en tu Torá. Amén.

Jono: Amén.

Nehemia: Amén.

Jono: Y supongo… Quiero decir, no sé si esto es… Quiero decir que esto es un exceso y esto es especulación y no dice nada de eso, pero en el versículo 12 del capítulo 2 en Éxodo, “Así que miró hacia aquí y eso, y cuando no vio a nadie, mató al egipcio y lo escondió en la arena”. No dice nada sobre sacarle los ojos, pero quiero decir, ¿quién sabe cómo murió? ¿Quién sabe cómo murió el egipcio? O cómo Moisés lo mató. No lo sabemos, pero nunca se sabe.que podrían haber estado alimentando el fuego.

En cualquier caso, Moisés no es demasiado feliz. Dice: “Entonces Moisés se enojó mucho, y le dijo a Yehovah: ‘No respetes su ofrenda. No he tomado un burro de ellos, ni he herido a uno de ellos. Y Moisés le dijo a Korah: ‘Mañana, tú y toda tu compañía estarán presentes ante Yehovah, tú y ellos, así como Aarón. Que cada uno tome su incensario y ponga incienso en él, y cada uno de ustedes traiga su incensario ante Yehovah, doscientos cincuenta incensarios; tanto ustedes como Aarón, cada uno con su incensario. Así que, cada hombre tomó su incensario, le prendió fuego, le puso incienso y se paró en la puerta del Tabernáculo de Reunión con Moisés y Aarón. Y Korah reunió toda la congregación”, reunió a toda la congregación, “contra ellos en la puerta del Tabernáculo de Reunión. Entonces la gloria…”

Keith: Un segundo, un segundo, Jono, y sé que esto es… así que si estoy leyendo esto, ahora sólo lee esto conmigo por un segundo. Así que, si estoy leyendo esto, escuché primero a Moisés decir “Mañana”, en los versículos 4 a 7 les dice, “trae tus incensarios”.

Jono: Ahí está.

Keith: Luego hay una discusión de un lado a otro, y Moisés también les dijo: “ahora, escuchen, no es suficiente para ustedes”, etc., etc., etc., luego Moisés los convocó. Entonces, él dice, “no vamos a venir.” Así que, si es el mismo día ahora, tal vez me equivoque, si es el mismo día que Moisés dice, “miren, chicos, traigan sus incensarios mañana. Ahora Dathan y Abiram vienen oye, quiero hablarte. Y él dice, “no vamos a venir.” Entonces Moisés dice otra vez: “Bien, este es el trato, ahora ustedes y sus seguidores deben aparecer ante Yehovah mañana, tú y ellos y Aarón; cada hombre debe tomar su incensario.

Así que, esta es mi pregunta: si han dicho que no vienen, ¿significa eso que están dispuestos a tener el desafío público, pero no quieren tener registros privados? Como en otras palabras, estaba Moisés diciendo, “oye, ustedes dos, miren, ahora, va a bajar mañana, va a bajar a tomar la mañana, conseguir los incensarios, ahora, mientras tanto él y, ustedes dos, vengan aquí vamos a hablar”; “no vamos a venir.”

Jono: Claro.

Keith: ¿Fue una oportunidad? ¿Estaba tratando de…

Jono: Sabes qué, esta es la primera vez que pienso en eso, pero…

Keith: … era Moisés diciendo, “miren chicos…”

Jono: Sí.

Keith: “…chicos escuchen, va a ocurrir mañana, vengan a hablar. Es casi como, y no quiero ir demasiado lejos con esto, es casi como si dijera, “Bien, miren, tenemos un problema público aquí, vamos a ver si podemos lidiar con esto en privado”. Y ellos dijeron, “No lo haremos. Queremos tener el concurso público”. Quiero decir, piensa en eso – estás en la cancha de Moisés, estás…

Jono: Sí.

Keith: …en otras palabras, Moisés está diciendo que tratemos esto de esta manera: sigamos adelante y consigan sus incensarios, esto es lo que vamos a hacer, pero mientras tanto, vamos a resolverlo. Y no estoy diciendo que esté diciendo eso, pero de lo contrario, me hago la pregunta, ¿por qué sucede eso entre estas dos instrucciones para conseguir los incensarios?

Nehemia: Eso también puede tener que ver con el versículo 14, donde dicen, “¿vas a sacar los ojos de estos hombres?” Lo que eso podría significar es, ya sabes, que todo el mundo está mirando, todo el mundo está mirando.

Keith: Correcto. Exactamente.

Nehemia: No vamos a dejar que hagas esto en privado.

Jono: Correcto.

Nehemia: Y a puerta cerrada.

Jono: Sí.

Keith: Exactamente.

Nehemia: Todo el mundo va a ver lo que va a pasar.

Jono: Sí. Eso tiene sentido. Y así, la audiencia está fijada. Pero mientras tanto, Moisés dice, ahora, vamos a ser razonables.

Nehemía: Oh, espera. Tenemos que volver al versículo 15, me encanta el versículo 15.

Jono: Sí.

Nehemia: Donde dice, “No les he quitado un burro, y no he le hecho daño a ninguno de ellos”. Eso se repite más tarde en la época de Samuel, y a ver si pudiéramos revisarlo muy rápido…

Jono: Claro.

Nehemia: 1 Samuel, capítulo 12, versículo 3, permítanme leer esto aquí. Aquí es una situación en la que Samuel está de pie ante la gente y dice, “Aquí estoy”, dice, “Aquí estoy, respóndanme”, o también podría traducirse, testifiquen en mi contra, “Ante Yehovah y ante su Mesías, si he tomado buey y si he tomado burro y si he oprimido y si he perseguido y de la mano de quien he aceptado soborno” podría traducirlo como, “que he escondido mi ojo contra él, y lo voy a devolver a usted.” Y él está diciendo mira, me has rechazado como tu profeta y querías un rey en su lugar, así que ahora, testifique contra mí en presencia de Yehovah y la presencia de su Mashiach, y en ese momento, por supuesto…

Jono: Saúl.

Nehemia: …Mashiach está hablando del rey Saúl, a quien algunos capítulos antes había ungido como rey sobre Israel, vertió aceite en su cabeza. Y ‘Mashiach’, por supuesto, significa el ungido, literalmente lo ungió con aceite. “Ven a testificar contra mí y dime a quién he hecho daño aquí, a quién he robado en presencia de Yehovah y su Mashiach”. Y eso es esencialmente hacer eco de las palabras de Moisés, me refiero a casi literalmente – ¿si he tomado burro? Lo cual supongo que era un gran problema el tomar un burro en ese entonces.

Jono: Claro.

Nehemia: O tal vez eso fue un asunto pequeño, y están diciendo, ni siquiera he tomado un burro, y mucho menos cualquier otra cosa. Creo que este es un verso de embellecimiento aquí, 1 Samuel, capítulo 12, versículo 3, porque si voy a ser tan audaz, creo que lo que tenemos aquí podría ser una imagen del Juicio Final donde el testimonio nacerá en presencia de Yehovah y su Mesías.

Jono: Creo que es justo, en realidad.

Keith: De acuerdo.

Nehemia: Creo que sí.

Jono: Sí.

Nehemia: Creo que es una foto del Juicio Final.

Jono: Claro.

Nehemia: ¡Whoo!

Jono: Ahí vamos. Bien. “Así que la gloria de Yehovah se apareció a toda la congregación. Y Yehovah habló”, muchacho, oh, muchacho, ¿no crees que te sentirías como si estuvieras en problemas entonces? “Yehovah habló con Moisés y Aarón, diciendo: ‘Sepárense de entre esta congregación, para que yo los consuma en un momento'”. Así que, de nuevo, él estaba como, “Ya he tenido suficiente, voy a desaparecerlos, voy a hacer otra nación de ti y Aaron,”, probablemente. Pero, “Ellos cayeron sobre sus rostros, y dijeron: ‘Oh Dios, el Dios de los espíritus de toda carne, pecará un hombre, ¿y tú estarás enojado con toda la congregación?’ Así que Yehovah habló con Moisés…”

Nehemia: ¿Podemos parar allí un segundo?

Jono: Claro.

Nehemia: Siento que tenemos que ir más despacio. Hay dos cosas aquí que son realmente poderosas. Una es esta frase, “el, elohi haruchot lechol basar”, que podría traducir literalmente, “poderoso, el Dios de los espíritus de toda carne”, que… ¡Wow! ¿No se emocionan?

Keith: Oh, yo, ya sabes…

Nehemia: “El, elohi haruchot lechol basar.” ¡Whoo!

Keith: Sí.

Nehemia: Y que sólo aparece dos veces en la Biblia, el otro lugar es Números 27:16. Así que sólo dos veces tenemos esa frase donde a Dios se le conoce como “El, elohi ruchot lechol basar.” En realidad, en 27:16 se le llama, “Yehovah elohi haruchot lechol basar.” Su nombre; No es sólo “el”, el Dios poderoso, es Yehovah, el Dios de los espíritus de toda carne. Esa es, creo, una imagen poderosa allí.

Entonces también dice, “¿Pecará un hombre, y tú te enojas con toda la congregación?” Por supuesto, esto me recuerda inmediatamente a la negociación que Abraham tuvo cientos de años antes, muchos cientos de años antes, con Dios sobre Sodoma y Gomorra.

Jono: Claro.

Nehemia: Si, aquí está tratando de negociar, está diciendo, “¿y si hay 50 personas justas; no vas a matar a todo el mundo, ¿verdad? Vamos a matar sólo a la gente injusta. Esto me recuerda a algo en la historia judía que, si pudiéramos tomar una rápida tangente aquí, es decir, había un grupo de personas después del Holocausto que se llamaban a sí mismos, Los Vengadores, “hanokmim”, y eran judíos que habían sobrevivido al Holocausto. Decidieron que iban a matar a tantos alemanes como pudieran. Y en realidad idearon un complot para envenenar el suministro de agua de Hamburgo y matar a cientos de miles de personas. Al final, su plan fue frustrado por… necesitaban el veneno y fueron a los líderes judíos en Israel, y los líderes judíos en Israel dijeron: “¿Qué estás, loco? Hay gente que son criminales, y vamos a ir tras esos criminales. Vamos a cazarlos hasta los confines de la tierra, pero no vamos a matar a gente inocente que no cometió estos crímenes”.

Jono: Claro.

Nehemia: Creo que de aquí es donde aprendieron este concepto; que, si un hombre peca, no vas y matas a todo el mundo.

Jono: ¿Sabes a qué me recuerda eso? Ahora bien, sólo las dos conexiones que hiciste allí, Nehemia, y donde dice, “el Dios de los espíritus de toda carne,” me lleva a Ezequiel 18, versículo 4, donde dice: “He aquí, todas las almas son mías; El alma del padre, así como el alma del hijo es la mía; El alma que peca morirá.” Y que los hijos no paguen por los pecados del padre, y viceversa. Pero me recordó eso, de todos modos.

Nehemia: Ahí está.

Jono: “Así que Yehovah habló con Moisés, diciendo: “Habla a la congregación, diciendo: ‘Aléjate de las tiendas de Korah, Datán y Abiram’. Entonces Moisés se levantó y fue a Dathan y Abiram, y los ancianos lo siguieron. Y habló a la congregación, diciendo: ‘¡Salgan ahora de las tiendas de los hombres inicuos! No toque nada de ellos, no sea que se consuma en su pecado. Así que se escaparon de alrededor de las tiendas de Campaña de Korah, Dathan, y Abiram; y Dathan y Abiram salieron y se pararon en la puerta de sus tiendas de campaña, con sus esposas, sus hijos y sus hijos pequeños. Y Moisés dijo: ‘Por esto sabrás que Yehovah me ha enviado a ti para hacer todas estas obras, porque no las he hecho por mi propia voluntad. Si estos hombres mueren naturalmente como todos los hombres, o si son visitados por el destino común de todos los hombres, entonces Yehovah no me ha enviado. Pero si Yehovah crea algo nuevo, y la tierra abre su boca y se los traga con todo lo que les pertenece, y bajan vivos a la fosa, entonces entenderán que estos hombres han rechazado a Yehovah.'”

Nehemia: ¿Tienes “fosa” en el tuyo, Johnson? ¿Versículo 30?

Keith: Es, “Pero si Jehová trae algo totalmente nuevo, y la tierra abre su boca y se los traga, con todo lo que les pertenece, y bajan vivos a la tumba, Sheol…”

Jono: Ah, ¿tienes tumba?

Nehemia: El hebreo tiene “Sheol”, y Sheol en el Tanach es… básicamente, Sheol es este reino espiritual donde la gente… donde sus espíritus van cuando mueren. En la forma en que se describe en el Tanach, en griego, esto se traduce generalmente en, como… por ejemplo, en el Nuevo Testamento hablará de Hades, pero en realidad, está tratando de traducir en términos griegos el concepto hebreo de “Sheol”. Sheol es simplemente el reino de los muertos.

Una de las cosas que sabemos sobre “Sheol”, nos dice el rey Salomón en el libro de Eclesiastés. Sé que esto está un poco fuera de tema, pero realmente, vamos a leer rápidamente lo que dice, su conclusión allí. Es Eclesiastés capítulo 9, y dice, versículo 10, dice “Todo lo que encuentres en tu mano para hacer, hacer con tu poder, porque no hay acción o pensamiento o conocimiento o sabiduría en Sheol al que vas.” Y antes en el capítulo de Eclesiastés 9 nos dice que todos van al mismo lugar.

Jono: Si son buenos o malos, sean justos o infieles, los malvados…

Nehemia: Todos.

Jono: … todos van a Sheol.

Nehemia: Todo el mundo va a Sheol.

Jono: Amén.

Nehemia: Ahora podrías preguntar, “bueno, bien, ¿cuáles la ventaja de ser justo o injusto? Ya sabes, ¿por qué molestarse?” Mi primera respuesta a eso es, no lo hagas por la recompensa. Hay un antiguo proverbio judío que dice, que no sirvas al maestro para obtener recompensas. Sirve al maestro, no a la recompensa, sólo porque lo amas, y el maestro es el Creador del universo, Yehovah.

Pero además de eso, tenemos este concepto del Juicio Final, donde dice en Daniel, capítulo 12, versículo 2, “Muchos de los que duermen en el polvo de la tierra, algunos surgirán para la vida eterna, y otros por el desprecio eterno por el escarnio.” Por lo tanto, habrá un Juicio Final en el que aquellos que duermen en Sheol, cuyas almas están allí abajo en Sheol, esencialmente en un estado de inconsciencia, como Eclesiastés lo describió, serán despertados y habrá un Juicio Final.

Jono: Amén. Y lo interesante es que me alegro de que hayas recogido eso. Keith, hice una búsqueda de eso en la King James, y en la King James, esa palabra, “Sheol”, se traduce creo que treinta veces extrañas, como “tumba”, como dice en su traducción, otras treinta veces extrañas dice, “Infierno”, y tres veces como “el abismo”. Y es interesante que pongan “infierno”, ahí dentro; ¡bajaron al infierno! Lo hicieron.

Keith: Sí.

Jono: ¿Entonces, Keith?

Keith: Bueno, quiero hacer algo y toda esta historia – y voy a seguir diciendo lo mismo – toda esta historia, realmente me hace pensar mucho en pensamiento grupal y lo que está pasando y todo eso. Así que voy a alejarme de eso y dejar que la Biblia hable por un segundo.

Hay algo más que realmente se encuentra en esta historia que creo que es importante, y es que hay un pequeño elemento que Moisés les pidió que hicieran y entonces este es el tema, dice, “así que trae tu incensario”. Ahora, cuando escucho incensario, obviamente lo que quiero saber es ¿cuál es este problema con el incensario? Y hay una gran historia, chicos- quiero decir esta historia es una que recuerdo de hace mucho, mucho tiempo, en 2 Crónicas 26:19, el hombre llamado Uzías que tuvo una situación similar con un incensario.

Y lo que hizo fue sacar su incensario y básicamente estaba tratando de establecer su autoridad como rey y sacerdote, y dice en 26:19: “Pero Uzías, con un incensario en la mano para quemar incienso, se enfureció; y mientras estaba enfurecido con los sacerdotes, la lepra estalló en su frente ante los sacerdotes en la casa de Yehovah, junto al altar del incienso.” Y si lees toda la historia entiendes lo que está pasando, pero hay un tema de nuevo con el incensario.

Moisés les dice… Escuchen, él podría haber dicho esto – podría haber dicho, “Oigan, escuchen, chicos, ¿quieren tener un concurso? Sólo sean como Elías. Elías dice que es hora de que Yehovah elija entre nosotros y entre ellos, donde el fuego va a caer…” En lugar de ello, Moisés hace algo muy interesante. “Bien, les diré una cosa. ¿Quieren determinar quién va a ser santo, quieren determinar quién va a ser el sacerdote? Cojan un incensario.”

Y entonces, ¿cuál era el incensario? Entonces tienen el incensario, el fuego en el incensario, el incienso, he visto esto en diferentes momentos, y hay otra cosa en Ezequiel 8:11, también habla de esto, “De pie frente a ellos había setenta ancianos de la casa de Israel, con Jaazaniah el hijo de Shaphan de pie entre ellos, cada hombre con su incensario en la mano y la fragancia de la nube de incienso en aumento.” Entonces, ¿cuál es la imagen? Por lo tanto, la imagen es casi así: sabemos que Moisés tuvo una conversación “panim-el-panim”, creo que es “cara a cara” con Yehovah, una conversación con él, tuvieron diálogo de ida y vuelta. Entonces, Moisés dice esto, “¿Crees que voy demasiado lejos? ¿Crees que seleccionar a Aaron es ir demasiado lejos? Usemos este símbolo de oración, de incienso; vamos a usar esto para ser la cosa. Ve a la cabeza y pon tu fuego ahí. Vamos a reunirnos aquí y luego dejar que se tome la decisión.

Cuando veo eso pienso, “bien, ¿dónde vemos eso en otros lugares?” Y, de nuevo, la historia de 2 Crónicas 26 es interesante porque Uziah está diciendo: “Te voy a demostrar que soy rey y sacerdote, tengo mi incensario en la mano para quemar incienso, mis oraciones son aceptadas, al igual que huele este incienso”.

Y de nuevo, podría estar yendo demasiado lejos aquí, pero hay algo que realmente, realmente me golpeó hace un mes y eso es – Voy a mencionar la historia cuando estaba en Roma. Entonces, una de las cosas acerca de Roma, y que también vemos en Jerusalén si vas a la Iglesia del Santo Sepulcro, o a muchas otras iglesias. Y no estaba siendo gracioso, estaba haciendo una procesión en la Iglesia del Santo Sepulcro, y como estoy allí, es un lugar realmente fenomenal porque en él tienes seis denominaciones diferentes, dos calendarios diferentes, y todo el mundo básicamente está marchando alrededor para determinar quién tiene el mejor desfile, y no estoy tratando de ser gracioso.

Jono: Muy bien.

Keith: Entonces, tienes una denominación entrando, otra denominación entrando – cuando digo denominación estoy hablando de estos diferentes grupos, ortodoxos griegos, etc. Bueno, una de las cosas que hacen es poner el incienso en este pequeño asunto, y lo balancean de un lado a otro y el olor sube. Y para ser honesto – Quiero decir, Nehemia lo sabes porque has estado ahí muchas veces – pero cuando entro allí no es un olor agradable, es realmente bastante tóxico. Y básicamente están sosteniendo su incensario y lo están balanceando de un lado a otro, y supongo que eso debería hacerme dar un paso atrás y decir, “bien, sus oraciones están siendo aceptadas”, no estoy seguro de lo que es, pero no es eso, me pone los ojos un poco acuosos.

Pero la imagen de Moisés seleccionando el incensario es significativa porque ¿qué representaba el incensario? ¿Y por qué escogió eso? ¿Por qué no dijo, “Bien, chicos, todos traigan su tallit, o todos traigan su…” ¿lo que sea? ¿Por qué el incensario? Por lo tanto, creo que todo es interesante que él escogiera eso, y de nuevo, 2 Crónicas me da un paralelismo para mirar.

Jono: Gracias por esa referencia. “Y así, aconteció, cuando terminó de hablar todas estas palabras, que el suelo se separó debajo de ellos, y la tierra abrió la boca y se los tragó, con sus hogares y todos los hombres con Korah, y todos sus bienes. Entonces, ellos y todos los que estaban con ellos bajaron vivos al abismo y la tierra se apoderó de ellos.” Keith, Dios mío, “la tierra se cerró sobre ellos y perecieron de entre la asamblea. Entonces todo Israel que estaba a su alrededor huyó a su grito, porque dijeron: ‘¡Que la tierra nos trague también!'” Se habían ido, la tierra se los tragó. Fueron tragados por la tierra.

Keith: Y sin embargo tenemos esto – y esto es complicado, sólo voy a plantearlo – así que ¿es nuestro entendimiento de que toda la familia de ellos cayó en la tierra?

Jono: No dice explícitamente, yo supongo, pero ciertamente está implícito porque allí estaban en la tienda y hace un punto de decir, ¿no es así? En el versículo 27…

Keith: “Sus esposas y sus hijos.”

Jono: “Sus esposas, sus hijos y sus hijos pequeños”, para ilustrarlo aún más. Y parece que todos “cayeron vivos en el abismo y la tierra cerró sobre ellos, y perecieron de entre la asamblea”. Ahora, eso es realmente…

Nehemia: Ahora, espera un segundo. ¿Podemos saltar a Números, capítulo 26?

Keith: Correcto.

Nehemia: Donde la historia está siendo regurgitada.

Keith: Ahí está.

Nehemia: Se está contando de nuevo. Una vez más, tienes pasajes paralelos, tienes que leerlos todos. Capítulo 26, versículos 9 a 11, ¿quizás uno de ustedes pueda leer eso?

Jono: ¿Lo tienes, Keith?

Keith: Sí. Versículo 9, “Y los hijos de Eliab eran Nemuel, Dathan y Abiram. Los mismos Dathan y Abiram fueron los funcionarios de la comunidad que se rebelaron contra Moisés y Aarón y estaban entre los seguidores de Korah cuando se rebelaron contra el SEÑOR. La tierra abrió la boca y se los tragó junto con Korah, cuyos seguidores murieron cuando el fuego devoró a 250 hombres. Y sirvieron como señal de advertencia. La línea de Korah, sin embargo, no se extinguió.

Jono: ¡Ah, versículo 11!

Nehemia: Ahí está, invertido.

Jono: ¿Qué tienes en 11?

Keith: “La línea de Korah, sin embargo, no se murió.”

Nehemia: Correcto, bueno, ¿no es eso lo que dice en el tuyo?

Jono: Sí, tengo…

Keith: Eso es lo que dice.

Nehemia: ¿qué?

Jono: Espera, déjame decirte lo que tengo. Tengo aquí en el versículo 11, dice: “Sin embargo, los hijos de Korah no murieron”.

Nehemia: Y ahí está. Literalmente, se podría decir, “los hijos de Korach no murieron.” Personas conectadas con Korach que dijeron “Nuestro Padre está equivocado, no podemos estar involucrados en esto”. Eso se convierte en algo muy importante más adelante, porque si van a los Salmos leerán, por ejemplo, el Salmo 42 dice, “Para el director, un ‘maskil'”, que es un cierto tipo de Salmo, “de los hijos de Korach.”

Así que tenemos uno, dos, Salmos 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 84, 85, 87 – estos son todos Salmos de los hijos de Korach, y finalmente, 88. Así que tenemos once Salmos que son escritos e interpretados y cantados por los hijos de Korach. Así que, aunque su padre… ya sabes, es como el verso del que hablabas en Ezequiel, Jono, donde habla de si el padre peca y el hijo se arrepiente, el hijo no lleva ese pecado con él. Eso es exactamente lo que pasó con los hijos de Korach: su padre pecó, dijeron, “Tenemos que alejarnos de aquí, no creemos en lo que está haciendo, él está equivocado sobre esto.” Eran justos y se salvaron, y se convirtieron en los autores de once Salmos.

Jono: Ahí está. Brillante.

Keith: Amén.

Jono: Gracias por eso. “Y salió un fuego de Yehovah y consumió a los doscientos cincuenta hombres que ofrecían incienso. Entonces Yehovah habló con Moisés, diciendo: ‘Dile a Eleazar, el hijo de Aarón el sacerdote, que recoja los incensarios'”, consigue este Keith, “saca los incensarios del fuego, porque son santos, y esparce el fuego a cierta distancia. Los incensarios de estos hombres que pecaron contra sus propias almas, que se conviertan en placas martilladas como una cubierta…” ahora, Nehemia, “… una cobertura para el altar. ¿Qué es eso? ¿Qué tienes ahí?

Nehemia: Sí, bueno, rikui-, “tzipui”, más bien, es, sí, una cubierta. Pero quiero ir a leer… Keith, ¿podrías leer los versículos 2 y 3 en tu traducción? Esto es muy interesante cómo lo tradujiste.

Keith: ¿2 y 3 de qué?

Nehemia: De Números 17, el capítulo en el que estamos.

Keith: ¿2? ¿Qué dices? ¿Números 2 y 3? ¿De qué estás hablando, Nehemia? Estamos en 16.

Nehemia: Espera…

Keith: ¿De qué estás hablando?

Nehemia: De acuerdo.

Keith: Estamos en 16:33 y 34.

Nehemia: De acuerdo. Mira, estoy siguiendo la versión que Jono está leyendo. Y pienso: “El mío es tan diferente que no puedo creerlo”.

Keith: Es porque estás en el capítulo equivocado.

Nehemia: Ahora sé por qué. Estoy en el capítulo correcto, ahí está. Está bien.

Jono: Avanzando, bien, así que él lo hizo. Hizo una cubierta para el altar.

Nehemia: De acuerdo. Entonces, ¿en qué estás?

Keith: Jono, tienes que guardar esto; no, esto es gracioso, dice Nehemia, así que Jono dice, no, esto es clásico, así que Jono lee el versículo y dice, “¿qué dice en hebreo?” Y Nehemia dice algo como, “chico, te diré qué – esas traducciones al español son terribles.”

Nehemia: Ahora, espera un segundo. Esperen, antes de que se burlen de mí, esperen. Así que, Números 17, capítulo 1… o discúlpeme capítulo 17, versículo 1, en hebreo es… en la versión de King James, en su inglés, Números 16:36, así que en realidad tengo razón cuando digo los versículos 2 a 3.

Jono: ¡Whoa!

Keith: 33 y 34.

Nehemia: Cuando digo versículos 2 a 3 esos son los números de versículo en hebreo, en el tuyo, eso son los versículos 37 a 38, así que en realidad tengo razón esta vez, estoy en el capítulo correcto…

Jono: Ahora estás realmente…

Nehemia: No, no, así que tenía razón. Sólo estaba mirando en el texto hebreo, no sé lo que dice en español, tengo que mirarlo aquí en mi pequeño programa. Así que, lo que quiero que leas Keith, son los mismos versos. Lee los versículos 37 y 38, que en hebreo es 17:2-3

Keith: Entonces, digamos esto – estamos bien, ¿de acuerdo? Estamos en 16 en español…

Nehemia: Estoy justo en hebreo, tienes razón basándote en la Versión Casi Inspirada. (NT= Nearly Inspired Version, es una forma graciosa de explicar la NIV, Nueva Versión Internacional)

Keith: Está bien, te entendí. Así, “Ya que ahora los incensarios son santos, ordena a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que los retire del rescoldo y que esparza las brasas. Toma los incensarios de aquellos que pecaron a costa de su vida, y haz con ellos láminas para recubrir el altar. Ahora son santos, porque fueron presentados ante el Señor, y serán así una señal para los israelitas”.

Nehemia: “Porque los incensarios son santos, los incensarios de los hombres que pecaron a costa de sus vidas.” Y lo que Jono leyó es algo un poco diferente, que es, “Los incensarios de estos hombres que pecaron contra sus propias almas…”

Jono: Sí.

Nehemia: “… que sean martillados…” Así que eso es muy diferente, ¿no?

Jono: Es diferente, sí.

Nehemia: Sí. Y lo que podría traducir esto… y mira, lo admito aquí – el hebreo es complicado. Lo que lo complica es que el versículo 2 continúa a mitad de la oración en el versículo 3. Ahí es donde creo que entra la confusión. Pero la forma en que yo lo traduciría es, “porque los incensarios de estos pecadores han sido santificados por sus vidas”, por el costo de sus vidas. Así que, en otras palabras, santificaron a estos pecadores por, o excúseme – los pecadores santificaron estos incensarios al perder sus vidas cuando los ofrecieron.

Jono: Wow. Y entonces, martillaron esos incensarios en una especie de cubierta para el altar, ¿verdad?

Nehemia: Sí. “Tzipui”, sí.

Jono: “Entonces Eleazar…”

Keith: Y de nuevo, ustedes, creo que una de las claves – de nuevo, la razón por la que mencioné este tema del incensario antes y que Moisés escogió eso; piénsenlo. Escoge eso, que se convierte en el tema que es este tipo de símbolo cuyas oraciones vamos a recibir en esta situación, pero luego convertir esos incensarios en algo para el altar sólo, es realmente poderoso, como…

Jono: Lo es, ¿no? Porque, sí.

Keith: Sí. Quiero decir que esto fue rebelión, pero vamos a tomar los incensarios porque los incensarios en sí mismos eran santos, así que piénsalo – Moisés les dice, traigan esta cosa sagrada, la misma cosa que trajeron, hay una separación entre los dos y el problema que trajeron que fue este – “¿son los únicos que son santos? También somos santos”. “Bien, trae los incensarios.”

Jono: Trae los incensarios

Keith: Y esos incensarios terminan siendo usados en el altar. Eso es increíble para mí.

Nehemia: Ahora, ¿cómo cayeron en esto? Eso es lo que quiero saber. Porque no…

Keith: Eso es lo que te estoy diciendo… psicólogo…

Nehemia: ¿No recordaron lo que pasó con Nadav y Avihu que trajeron, ya sabes…

Jono: Pero no es…

Nehemia: … que se quemó…

Jono: Sí, claro.

Nehemia: … porque trajeron el extraño incienso. Quiero decir, ¿cómo lo hizo…

Jono: Fuego extraño, sí.

Nehemia: …fuego extraño. Lo que esto me dice es que realmente confiaban en su causa. Keith hizo el comentario antes de que estuvieron en contra de Yehovah, pero no creo que sea justo. Pensaron que Yehovah estaba de su lado porque tenían una justificación.

Jono: Claro.

Nehemia: Estaban justificados en sus mentes, “Dios está de nuestro lado, tenemos la razón.”

Keith: ¿De qué estás hablando? Están dándole una palmadita, llamando a Egipto “la tierra nada buena”.

Nehemia: No, están dándole una palmadita a Moisés y diciendo, “podemos ver la presencia de Yehovah, podemos sentir que sentimos eso, lo vemos pasando. ¿Pero tú, Moisés? Confiamos en Yehovah, es en ti que no confiamos, Moisés”. Entonces, él dice, “Bien, bueno, vamos a probar eso, trae incensarios; creo que sé lo que va a pasar”

Jono: Veamos, así que hicieron la cubierta para el altar “Porque los presentaron ante Yehovah, por lo tanto son santos; y…”

Nehemia: Tengo que añadir una cosa más, que es lo que dice Moisés, y tal vez no llegamos a esto todavía… Veamos… No, creo que leímos esta parte, no. Entonces, donde Moisés ora a Yehovah y dice, “no aceptes su incienso.”

Jono: Sí. Así es.

Nehemia: “Por favor, no aceptes su incienso”, lo que creo que confirma que estas personas, en sus mentes, tenían la razón. No fue como dijeron, “Bien, el Dios de Israel, Él no está para bromas, designemos un nuevo líder y consigamos un nuevo Dios”. No, están diciendo, “Moisés está diciendo que habla en nombre del Dios de Israel, pero lo vemos hablando con todos nosotros, así que todos somos santos. Todos tengamos esta capacidad de interactuar con Dios”.

Keith, mencionaste antes sobre las oraciones. Creo que Yehovah acepta las oraciones de todo el mundo y creo que estarías de acuerdo con eso, pero aquí era muy específico sobre el incienso. Tan específico que incluso los dos hijos de Aarón, que eran parte de las personas a las que se les permitía traer incienso, pero lo trajeron en el momento equivocado y en las circunstancias equivocadas…

Keith: Sí.

Nehemia: … fueron quemados. Por lo tanto, esto es algo donde Dios tiene todas estas reglas y regulaciones – leemos en Éxodo y tratamos de no dormirnos mientras estamos leyendo esto porque es mucho detalle, pero luego cuando se trata de aplicar ese detalle, el detalle importa. Te dio el detalle porque el detalle es importante. Creo que ese es el punto aquí – que esta gente estaba diciendo “Bueno, ya sabes, ¿a quién le importan los detalles? Sentimos el amor de Dios, vemos Sus milagros, no necesitamos los detalles porque tenemos acceso directo a Dios. ¿Quién necesita esos detalles?” Y Moisés dice, “Bien, quieres probar eso… hemos pasado por esta historia antes, vas a ver lo que va a pasar”.

Jono: Hagámoslo de nuevo. Sí. Ahora, Nehemía, vamos a…

Nehemia: ¿Sí?

Jono: Y antes de ir más lejos porque acabas de decir algo, y sólo quiero saltar del tema por un segundo y aclarar lo que dijiste. Dijiste que Yehovah, escucha todas las oraciones, que acepta todas las oraciones. Proverbios 28, versículo 9, ¿cómo lo entiendes? “El que aparta su oído de escuchar la Torá, incluso su oración es una abominación.”

Keith: Amén.

Nehemia: Entonces, permítanme aclarar. Lo que intento decir es que escucha las oraciones de todas las personas. Es decir, todas las personas tienen el potencial de que sus oraciones se escuchen. No creo que Keith quisiera decir esto, pero las palabras de Keith podrían haber sido sacadas de contexto para dar a entender que, “oh, Yehovah sólo va a aceptar las oraciones de un sacerdote”. Y no creo que nadie realmente diría eso; eso definitivamente no es el caso, a pesar de que probablemente hay grupos que dirían, “oh, tienes que ser una persona ordenada para hacer las oraciones apropiadas.”

Keith: ¿De qué estás hablando? Tienes que ser metodista si quieres que te escuchen las oraciones.

Nehemia: De acuerdo. Tienes que ser debidamente ordenado, pero creo que cualquiera que lea las Escrituras va a ver que obviamente Yehovah acepta las oraciones de todos si vienen a Él con humildad y rectitud.

Jono: Amén.

Nehemia: Entonces, una persona puede invalidarse – su capacidad para presentar oraciones puede invalidarse, pero todo el mundo tiene ese potencial, ese es mi punto.

Keith: Y permítanme decir esto, y espero que la gente esté recibiendo esto mientras estamos pasando por las porciones de la Torá porque es un concepto muy, muy poderoso. Sigo hablando de ello casi todas las semanas, donde hay una especie de línea, la cosa que salta de la página, “ayúdanos a ver lo oculto…” Hablamos de esto todo el tiempo, pero si tuviera que hablar de algo de lo que hemos hablado hasta ahora, y cuando seas un orador le dirás a la gente, “si no recuerdas nada más, recuerda esto”.

Y Yehovah hace esto en este capítulo, que creo que es un capítulo largo si empiezas a los 16 años y empiezas a hablar de Korah y Dathan y Abiram y estás leyendo y estás leyendo y estás leyendo, y luego llega al final del versículo 40 y dice esto, “Esto fue para recordar a los israelitas que nadie excepto un descendiente de Aarón debería venir a quemar incienso ante Yehovah, o se volvería como Korah y sus seguidores.” Así que, no importa lo que digamos, hablando de nuevo sobre por qué pusieron esto sobre el altar. Así que, imagínate esto – cuando vienes y ves esto, es como el tzitzit, cuando veo el tzitzit…

Jono: Así es.

Keith: …me recuerda a esto. Cuando veo la nube cayendo, cuando veo el arca en el futuro, cuando veo estas cosas, esto es lo que me recuerda. Y aquí dice, “cuando veas esto deja que te recuerde algo”. Ahí están Aarón y sus hijos, y luego están los Levitas, y están… Creo que es una frase importante a la que nos está llevando.

Jono: Amén. Seguro. E incluso después de todo eso, compañeros, incluso después de todo eso, dice en el versículo 41, las primeras tres palabras que tengo es: “Al día siguiente”.

Keith: Uh oh.

Jono: Al día siguiente, Keith, no puedo creerlo: “Al día siguiente, toda la congregación de los hijos de Israel se quejó contra Moisés y Aarón, diciendo: ‘Has matado al pueblo de Yehovah’. Ahora sucedió, cuando la congregación se había reunido contra Moisés y Aarón que se volvieron hacia el Tabernáculo de reunión; y de repente la nube lo cubrió, y apareció la gloria de Yehovah.”

Las últimas tres veces que pasó esto, no estuvo bien, ¿de acuerdo? “Y entonces Moisés y Aarón vinieron antes del Tabernáculo de reunión. Y Yehovah habló con Moisés, diciendo: ‘Aléjate de entre la congregación, para que yo los consuma’. Y cayeron sobre sus rostros. Entonces, Moisés le dijo a Aarón: ‘Toma un incensario y ponle fuego desde el altar y ponle incienso y llévalo rápidamente a la congregación y haz expiación por ellos; porque la ira ha salido de Yehovah. La plaga ha comenzado. Entonces Aarón lo tomó como Moisés mandó y corrió en medio de la asamblea; y ya la plaga había comenzado entre la gente. Así que puso el incienso…”

Keith: ¿Te lo imaginas?

Jono: ¿Te lo imaginas? “Puso el incienso…”

Keith: Sólo están cayendo.

Jono: “…hizo expiación por el pueblo y se interpuso entre los muertos y los vivos; así que la plaga se detuvo. Ahora los que habían muerto en la peste eran”, escuchen esto, “catorce mil setecientos, además de los que murieron en el incidente de Korah. Entonces, Aarón regresa a Moisés en la puerta del Tabernáculo de reunión, porque la plaga se había detenido.” Oh, Dios mío.

Keith: Poco menos de 15.000 personas. Y cuando leí eso, de nuevo, una de las cosas con las que estoy lidiando es esta idea de agarrar el incensario. Así que aquí, de nuevo, ahora, tienes el incensario, y él toma el incensario, y pone incienso en él y corre en medio de la gente. Entonces, ¿Se imaginan? ¿Se imaginan lo que Aaron está haciendo? Quiero decir…

Jono: Oh, la urgencia es simplemente increíble en esos pocos versos.

Keith: Sí. Y lo que la plaga debe haber sido. Quiero decir, bum, están cayendo así, pop, pop, pop… Quiero decir que son menos de 15.000 personas, en total.

Jono: Sí. ¿En cuestión de lo que parece ser minutos, tal vez incluso segundos, Nehemia?

Nehemia: Sí, tiene que doler.

Jono: Tiene que doler.

Nehemia: Por otro lado, tienes 600.000 guerreros, lo que es algo así como 3.000.000 de personas en toda la nación. Así que, 14.000 – es mucho, pero ya sabes, quiero decir que es mucho. Pensemos en el 11 de septiembre donde 3.000 personas fueron asesinadas en un país de 300.000.000, eso fue significativo, así que 14.000 – No voy a descartar eso. Por otro lado, podría haber matado en un abrir y cerrar de ojos, sin ningún problema, podría haber matado a 300.000 o… estaba listo para matar…

Jono: Todos ellos.

Nehemia: Estaba hablando de matar a todos excepto a Moisés y Aarón.

Jono: Claro.

Nehemia: Entonces, creo que deberíamos mirar el… Me gusta ver el vaso medio lleno.

Jono: Claro.

Keith: No sé cómo se ve el vaso medio lleno en esta situación, y aquí está porqué. Pues cualquiera de esas personas, las 14.950, o cualquiera de las que están conectadas a ellos, es como, se molestaron por la muerte de más de 250.

Nehemia: Sí.

Keith: En otras palabras, 250 murieron y dijeron: “Has matado a la gente del Señor”. Y ellos diciendo eso… ahora, toma 250 y multiplícalo, ya sabes, 15.000 dividido por 250, cuántos cientos de por ciento es eso.

Así que, de nuevo, entiendo todo el tema del total, pero estoy lidiando con este tema de la muerte. Quiero decir, sólo estar ahí entre esa gente – que salga, hay una pelea, hay 250 personas levantándose contra Moisés. Oh, hay otra pelea contra Moisés. Bien, ¿qué va a pasar? Moisés va a orar por ellos, todo estará bien. No. Vamos a tener un concurso. Salen y están muertos.

¿Y la gente se queda qué pasa? Porque recuerda ahora – cuando murieron la gente huyó. Esto fue como una situación traumática, esto no era sólo, “Bien, ustedes vengan aquí, ustedes vengan allí.” No, la tierra se abrió, y luego desde la tierra abriéndose, justo cuando superamos eso, ahora tenemos una plaga. Quiero decir, puedo imaginar que eso cause…

Jono: Sí, y vamos a hacer un poco de matemáticas aquí, y creo que tengo esto bien. Si hubiera tomado, digamos un enorme montón de tiempo y la urgencia de que leamos estos versículos…

Keith: Correcto.

Jono: …digamos que Moisés tardó unos 25 minutos en juntar esto, darle la instrucción a Aarón, para que Aarón se fuera y tome el incensario…

Keith: Correcto.

Jono: …y poner el incienso en él, y para… todavía estamos hablando de cada segundo 10 personas caían muertas.

Keith: Eso es lo que estoy diciendo. ¿Estás bromeando? Quiero decir que sería traumático. Me refiero a bum, bum, bum…

Jono: Sí.

Keith: Quiero decir, no puedo imaginar.

Jono: Cada 10 segundos personas cayendo muertas en el espacio de 25 minutos. Es increíble.

Keith: Eso es una matemática impresionante.

Nehemia: Wow.

Jono: Ahora, escucha, estabas hablando de lecciones de objetos antes, Keith – estamos hablando de la cubierta que está martillada de los incensarios, y así sucesivamente. Aquí hay otro, y el capítulo 17 está dedicado a él, “Y Yehovah habló con Moisés, diciendo: ‘Habla a los hijos de Israel, y pídeles de ellos una vara de la casa de cada padre, todos sus líderes según la casa de sus padres, doce varas. Escribe el nombre de cada hombre en su vara. Y escribirás el nombre de Aaron en la vara de Leví. Porque habrá una vara para la cabeza de la casa de cada padre. Luego las colocarás en el Tabernáculo de Reunión antes del Testimonio, donde me encuentro con ustedes. Y será que la vara del hombre que yo elija florecerá; así me libraré de las quejas de los hijos de Israel, que han hecho en tu contra.”

Keith: Sabes que desde que realmente tomé la Torá como la palabra viva de Dios, y no sólo es una especie de libro para grandes historias, sino que realmente es la palabra de Dios, hay veces que leo alguna sección de la Biblia y tengo que levantarme de mi silla y alejarme. Y sabes, Nehemia y yo tuvimos que contar la historia porque cuando estábamos escribiendo el libro “Una Oración a Nuestro Padre: Orígenes Hebreos de la Oración del Señor”, que ahora está en chino, estudiábamos juntos.

Ahora, imagínate esta foto: él está aquí en los Estados Unidos, nunca intentamos escribir un libro, todo lo que estábamos haciendo primero fue sólo hacer estudio, estudio sincero. Así que estábamos en mi mesa de la sala de estar, tenemos tres computadoras, siete libros, estamos sentados allí, y a veces uno de nosotros se detenía y se levantaba y dejaba la mesa. Y teníamos que dejar la mesa porque la revelación fue tan increíble.

Así que Nehemia, después de un tiempo terminó haciendo lo mismo- se levantaba, salía, salía por mi puerta y comenzaba a bailar. Y eso es lo que quiero hacer ahora, porque cuando leo estas secciones, cuando escucho estas cosas, estoy pensando, hombre, ¿nadie sólo quiere parar, levantarse, salir por la puerta principal y empezar a bailar? La vara del hombre que escoja brotará…”

Keith: Amén.

Keith: “… y luego yo”, y aquí está mi punto, “Me libraré”, espera un minuto, ¿puedo decir eso otra vez? Yehovah dice esto: “La vara del hombre que escoja brotará”, no dice esto, “y luego, Moisés, no tendrás que oír las quejas” – Dice, “Me voy a librar de esta constante queja”. Estableció su punto.

“Escucha, pueden decir lo que quieran decir, pueden decir que es como quieren decirlo, se están quejándo de mí, y yo me cansé”. Creo que es increíble. Y Él es como, mira…

Jono: “Voy a librarme de estas quejas”.

Keith: “Yo mismo me voy a deshacer de ellas.” Se lo está tomando como algo personal, por el amor de Dios.

Jono: Y sabes qué más dice aquí, Keith, en el versículo 5, y dijiste que el tuyo ha “brotado”, ¿verdad? Tengo “la vara que florece”.

Keith: Exactamente.

Jono: Pero lo que realmente sucede al final, leemos del versículo 8, “Y aconteció que al día siguiente Moisés entró en el Tabernáculo de reunión, y he aquí, la vara de Aarón, de la casa de Leví, había brotado y florecido, y…”

Keith: Vamos.

Jono: “… había producido flores y producido almendras maduras.

Keith: Eso es increíble.

Jono: Cómo… hombre, me pregunto cómo sabían.

Keith: Cuando Él lo hace…

Nehemia: Wow.

Keith: … cuando lo hace, lo hace bien. Eso es increíble.

Jono: Eso es increíble.

Keith: Eso es increíble.

Jono: Sabes qué, Keith, nosotros…

Nehemia: ¿Puedo hacer una pregunta aquí?

Keith: Sí.

Jono: Sólo iba a decir, no, sólo iba a decir que podíamos levantarnos y salir y bailar un poco.

Keith: Salgamos a bailar; nos vemos la semana que viene. Y esto ha sido Perlas de la Torá.

Nehemia: australiano, australiano, australiano.

Keith: ¡Hola! ¡Hola! Oye, ¿qué está pasando?

John: ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh, Dios mío!

Nehemia: Entonces, ¿por qué una vara? ¿Por qué tomó doce varas?

Jono: No, siempre miré las varas como un símbolo de autoridad, ¿verdad?

Keith: ¿No era este el símbolo de la autoridad o el liderazgo, o qué?

Nehemia: La palabra hebrea para vara es “mateh”, y “mateh”, también significa una tribu. La razón por la que significa tribu es porque el jefe de la tribu, su símbolo de autoridad es una vara. Así que, cuando dice, “la vara que yo elijo”, esencialmente, está eligiendo una tribu.

Lo que creo que está diciendo aquí es que está reiterando Su elección de la tribu de Leví. Y dentro de Leví, porque tenía todo esto ahora mismo con Korach, y quieren ser Kohanim. Así que el punto es que, “No los he rechazado; los que se rebelaron fueron tragados, y los que trajeron el incienso que no debían, fueron quemados, pero todavía elijo a Leví, y dentro de Leví todavía elijo la línea de Aarón como el Kohanim”. Creo que ese es el mensaje.

Keith: Amén.

Jono: Ahí está.

Keith: Amén.

Jono: “Entonces Moisés sacó todas las varas de la presencia de Yehovah a todos los hijos de Israel; y miraron, y cada hombre tomó su vara. Y Yehovah le dijo a Moisés: “Trae la vara de Aarón de vuelta ante el Testimonio para que sea guardada como señal”, aquí está Keith, de nuevo, “como una señal contra los rebeldes, para que puedan dejar sus quejas lejos de Mí, no sea que mueran”. Y así, Moisés hizo tal como Yehovah le había mandado, así lo hizo.”

Keith: Sí.

Jono: “Así que los hijos de Israel hablaron a Moisés, diciendo: ‘¡Ciertamente si morimos, perecemos, todos morimos! Quienquiera que se acerque al Tabernáculo de Yehovah debe morir. ¿Vamos a morir todos por completo?'”

Nehemia: Bueno, una cosa más que… porque en realidad nos perdimos algo en el capítulo 16, versículo 24.

Jono: ¿Sí?

Nehemia: Acabo de recordar esto.

Jono: Por favor.

Nehemia: ¿Podrías leer eso en tu traducción, Keith? Números 16:24.

Keith: ¿16:24?

Nehemia: Sí.

Keith: Aquí dice: “Di a la asamblea: ‘Aléjate de las tiendas de Korah, Dathan y Abiram'”.

Nehemia: La tienda. Entonces, ¿qué tienes ahí en lugar de tiendas de campaña?

Jono: Sí. Tengo tiendas de campaña; Yo también tengo tiendas de campaña.

Nehemia: ¿En serio? Entonces, la palabra hebrea allí, y lo recuerdo porque al final aquí dice: “Quien se acerque al Tabernáculo de Yehovah morirá”, eso fue al final del capítulo 17. La palabra allí para “Tabernáculo” es “Mishkan”, y esa es exactamente la palabra que aparece en Números 16:24. “Habla con la congregación, diciendo: ‘Aléjate de la Mishkan de Korach, Dathan y Abiram'”. El “Tabernáculo” de Korach, Dathan y Abiram.

Jono: Oh. ¡Vaya!

Nehemia: Pueden haber hecho para sí un Tabernáculo.

Keith: Ahí está.

Nehemia: No dice tiendas de campaña. Este es realmente el paradigma del lugar alto. Ya sabes, el lugar alto es donde Yehovah dice, “sólo trae ofrendas…” que está en Levítico 17, “… sólo llevar ofrendas a la entrada del Tabernáculo de Reunión, en cualquier otro lugar es derramar sangre. Si vas a traer ofrendas a tus calles, o en tus colinas, o donde quieras, y no es al Tabernáculo, eres un asesino; es como si derramara sangre.

Donde estaba ese Tabernáculo – el Tabernáculo de Yehovah – se movía de vez en cuando. Cada vez… a veces era un día, a veces era mucho tiempo, leímos sobre eso. Luego, finalmente, el lugar fue elegido permanentemente. El lugar que eligió para poner Su nombre para siempre se convirtió en Jerusalén en la época de David y Salomón. Así que ya, de regreso aquí en el desierto, están construyendo un Tabernáculo rival, el “Mishkan” de Korach.

Keith: Eso es sólo una Perla de la Torá, eso es todo lo que es, es una perla en la que quieres que nos lijemos.

Jono: Oh.

Keith: Pasamos por el verso, ¿y no nos dices eso? Eso es enorme, Nehemia.

Jono: Me alegro de que volvimos a eso porque ahora… no ilustra eso, sin embargo, Keith, ilustra, en verso, 14, también en… donde sólo protestan y dicen, “no vamos a subir…”

Keith: No, no vamos a subir.

Jono: … en el versículo 12 y continúa, “no vamos a subir, hemos establecido nuestro propio Tabernáculo aquí, y ya no estamos reconociendo el tuyo, este es el equipo aquí, esto es lo que estamos haciendo.”

Nehemia: De acuerdo.

Keith: Sí.

Nehemia: Quiero dar crédito a la versión King James porque allí, en la King James, lo busqué, dice: “Habla a la congregación, diciendo ‘Aléjate del Tabernáculo de Korah, Dathan y Abiram'”.

Jono: ¡Whoa!

Nehemia: Entonces.

Keith: Ahí está.

Nehemia: Está justo ahí en la King James, y ciertamente está allí en hebreo, “Mishkan”.

Keith: Amén. Amén.

Jono: Chico oh chico, eso realmente lo ilustra, ¿no? Dios mío.

Nehemia: Gran diferencia.

Jono: Gran diferencia.

Nehemia: Sí.

Jono: Keith,¿nos llevarás a través del capítulo 18?

Keith: ¡Ha!

Nehemia: Tenemos algunas cosas importantes; No creo que pueda superar el versículo 2, ¿de qué estás hablando?

Jono: Vamos a ver si podemos hacer esto en la Biblia Metodista Recién Inspirada. Keith, tómalo aquí, amigo mío, ahora conduces el autobús.

Keith: “El SEÑOR dijo a Aarón: ‘Tú, tus hijos y la familia de tu padre deben asumir la responsabilidad de las ofensas contra el santuario, también tú y tus hijos solo deben asumir la responsabilidad de las ofensas contra el sacerdocio. Traigan a sus compañeros Levitas de su tribu ancestral para que se unan a ustedes y los ayuden cuando usted y sus hijos ministran ante la tienda del testimonio.”. Nehemia, ¿qué dice en hebreo?

Nehemia: ¿Crees que Jono es de Inglaterra o algo así?

Keith: No lo sé, este tipo es increíble. Me encanta su voz.

Nehemia: Muy bien.

Keith: Sí, así que “trae a tus compañeros Levitas de tu tribu ancestral para que se unan a ti y te ayuden cuando tú y tus hijos ministran antes de la tienda del testimonio”.

Nehemia: ¡Whoo! Quiero gritar cuando oigo eso. Así que, tienes esto, “se unirán a ti”, y de nuevo, en el versículo 4 también dice, “y se unirán a ti.” Cuando leo eso, algo aparece para mí, que es que esta es una obra de teatro de palabras con el nombre Leví, que en hebreo es “Le-vi”. Cuando leímos por primera vez sobre esto fue en Génesis 29, versículo 34, cuando nació Leví -el hijo de Leah- dice, “y ella concibió de nuevo y dio a luz a un hijo y dijo: “esta vez mi esposo se unirá a mí porque le he dado tres hijos. Por lo tanto, ella llama su nombre Leví. ¿Y por qué llama a su nombre Leví? Porque “unirse” aquí en Génesis 29:34 es la palabra “yelaveh” – yelaveh, Leví – es un juego de palabras. En este caso, en realidad es la explicación del nombre.

Aquí tenemos esa explicación de nombre que se convierte en un juego de palabras, en Números 18, versículo 2, y luego otra vez el versículo 4, donde dice, “yelavuh”, se unirán, y “venilvuh”, y se unirán. Así que dos veces tenemos la misma raíz que el nombre Leví. Así que podrías traducir esto… legítimamente, en el versículo 2 dice, “y también tu hermano la tribu de Leví, la tribu de tu padre, llámalos y te levitarán” – y te servirán – porque levita, ” levita”, significa unirse.

Ahora la razón por la que me emociono tanto con este verso es que hay otro pasaje que… en realidad hay dos pasajes más, que utilizan este juego de palabras exacto, y es en un sentido profético. El primero es que, si podemos saltar al libro de Isaías muy rápido, Isaías capítulo 14, versículo 1, dice, “porque Yehovah tendrá misericordia de Jacob y elegirá una vez más a Israel y los colocará sobre su tierra y el extranjero levitará sobre ellos y será añadido a la casa de Jacob.”

Así que aquí está hablando de Israel en el fin de los tiempos que volverá a su tierra después de ser esparcido a los cuatro rincones de la tierra, y en ese momento cuando Yehovah nos trae de vuelta a la tierra, el extranjero, el ger, el que se une al convenio, la misma palabra que en Éxodo, que leemos allí en Éxodo capítulo 12:32-39, el ger, se unirá a Israel y será añadido a la casa de Jacob.

Jono: Amén.

Nehemia: Así que eso es emocionante para mí.

Keith: Amén.

Nehemia: Así que van a ser levitados, van a unirse a los viajeros, y luego de nuevo tenemos esto con más detalle en Isaías 56, y probablemente trajimos este pasaje antes – voy a, muy rápidamente, porque sé que nos estamos quedando sin tiempo, muy rápidamente leer esto. Comenzando en el versículo 3, dice: “Y el extranjero que sigue a Jehová no hable diciendo”, “hanilvah el Yehovah”, la misma palabra, exactamente la misma palabra, como apareció en Génesis, y de nuevo en Números, y allí en Isaías 14. “Y el extranjero que sigue a Jehová no hable diciendo: Me apartará totalmente Jehová de su pueblo.’”

Esa es una palabra muy poderosa en hebreo porque tenemos el contraste entre unirse y separarse. Entonces, se ha unido a Yehovah, y Yehovah le dice, “no digas que Yehovah me separó de Su pueblo”. En otras palabras, esa es su inclinación natural a decir: “Me he unido a Yehovah, pero realmente no soy parte de Su pueblo”. Me he unido a él, pero no me he unido a su gente. Yehovah le dice, “no digas eso”.

Luego regresa en el versículo 6 y continúa en Isaías 56, “Y los hijos de los gentiles que se unieron a Yehovah, que se levitan a Yehovah,” “nilvim”, la misma palabra, “para servirle y amar el nombre de Yehovah, para ser Sus siervos, todos los que no profanen los sábados y lo cumplan y adopten de Mi pacto, los llevaré a Mi santa montaña y les dejaré regocijarse en mi casa de oración. Sus ofrendas quemadas y sus ofrendas de paz serán aceptables en Mi altar, porque Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones.” ¡Whoo! Eso es emocionante.

Keith: Sí. Amén.

Nehemia: Ahora, el hecho de que está hablando aquí de las ofrendas quemadas – que se alimenta del juego de palabras que está relacionado con el levita, porque los levitas estaban involucrados en traer las ofrendas quemadas. Ellos fueron los que ayudaron a los kohanim, los sacerdotes, y aquí está diciendo: “Voy a aceptar los sacrificios incluso de estos gentiles que se unieron a Yehovah, que se levitan a Yehovah.” Así que eso es emocionante para mí.

Keith: Amén. Amén. ¡Amén!

Nehemia: Ahí está.

Jono: Vamos, Keith sigues conduciendo el autobús.

Keith: Oh, no voy a conducir esta cosa. Bueno, ya sabes, puede haber otros… No, no, hay cosas importantes aquí, dice, “Ustedes deben ser responsables del cuidado del santuario y el altar, para que la ira no caiga sobre los israelitas de nuevo. Yo mismo he seleccionado a vuestros compañeros levitas de entre los israelitas como regalo para vosotros”. Y eso es importante porque, cuando dice que son un regalo, tal vez dice algo diferente, pero estoy mirando la NVI.

Jono: No, hay un énfasis aquí, lo tengo también en la King James. Dice, “y son un regalo para ti, dado por Yehovah.” Más abajo también dice: “Te doy tu sacerdocio como un regalo de servicio”.

Keith: Sí, y cuando leo esto hay un tema aleccionador de – estos son los que se seleccionaron para acercarse a mí, y sí, de hecho, probablemente es una píldora difícil de tragar cuando no estás seleccionado. “No estoy seleccionado, ¿por qué no? Soy igual que tú, quiero tener mi propio Mishkan, quiero tener mis propios incensarios, quiero tener lo mío”.

Pero sabes, este enfoque termina siendo, ¿qué ha determinado Yehovah? ¿Qué ha seleccionado? ¿A quién ha elegido? Y entonces, bien, ese es el problema. Y luego decir que hay que – aquí está el regalo, pero no juegues con el regalo. Aquí está el regalo, hay una cosa seria que viene con el regalo, y si te ha dado el regalo, no trates de tomar el regalo. Parece ser bastante serio.

Nehemia: Bueno, creo que para los levitas el desafío fue aún mayor, porque no es sólo que no fueron seleccionados. Quiero decir, en cierto sentido, son finalistas. Quiero decir, pueden olerlo, literalmente pueden olerlo, están tan cerca que casi pueden probarlo, pero no lo consiguen.

Jono: No como el cohen, ¿verdad?

Nehemia: Y ese es el punto – que los levitas, con Korach, porque él dice, “bueno, espera un minuto, me eligieron, me separaron. ¿Por qué no puedo ir y llevar esos sacrificios al Templo? Lo veo haciéndolo, soy yo quien lo está matando, yo soy el que lo está despellejando, haciendo todo el trabajo sucio. ¿Por qué no puedo traer el sacrificio?” Y bueno, eso es lo que dijo Yehovah.

Keith: Amén. Amén.

Jono: Ahí está. Muy bien, vamos a seguir de lo largo de aquí porque nos estamos quedando sin tiempo…

Keith: Se acaba el tiempo.

Jono: Quiero saltar todo el camino, a menos que haya algo que quieras señalar, estoy saltando al verso…

Nehemia: ¿Para verso qué?

Jono: Ahora, ¿Nehemia?

Nehemia: No, tenemos que hacer versos… tenemos que hacer todo el asunto del “bechor”, del primogénito. Así que recuerden, dijo que tomó a los levitas en lugar del primogénito, pero eso no significa que Su conexión con el primero… y eso fue esencialmente… allí somos un cierto número de levitas y un cierto número de primogénitos, y por lo tanto esencialmente usó esos levitas para redimir a los primogénitos. Pero los otros primogénitos que vienen en el futuro también necesitan ser redimidos porque se convirtieron en Yehovah en el día de la plaga del primogénito en Egipto, la Décima Plaga. ¿Así que tal vez podrías leer, Keith, los versículos 15 a través, no sé, 16, 17?

Keith: De acuerdo. “La primera descendencia de cada vientre, tanto hombre como animal, que se ofrece a Yehovah es tuya. Pero debes reunir a cada primogénito y a cada hombre primogénito de animales inmundos. Cuando tienen un mes de edad, debes redimirlos al precio de canje establecido en cinco siclos de plata, según el shekel santuario, que pesa veinte gerahs.”

Nehemia: Ahí está.

Keith: Suena familiar.

Nehemia: Ahí está. Sí. Ahora, hemos visitado esto antes, pero aquí se está reiterando. Sabes, este pacto con los levitas, la elección de los levitas, no invalida la conexión de Yehovah con el primogénito.

Keith: Amén.

Jono: De acuerdo. Entonces, Yehovah dijo a Aarón: ‘No tendrás herencia en la tierra, ni tendrás ninguna porción entre ellos; Yo soy tu porción y tu herencia…”

Keith: Amén.

Jono: “… entre los hijos de Israel.” Vaya, qué tal eso.

Nehemia: Sí. ¿Podemos decir algo, muy rápido, o tal vez hablar sólo 30 segundos en el versículo 19?

Jono: Claro.

Nehemia: Tenemos, “este pacto de sal es para siempre ante Yehovah para ti y tu descendencia contigo.” Hay un convenio eterno que se hace. ¿Podemos leer el versículo acerca del convenio eterno?

Jono: Esto es lo que dice – Quiero decir, esta es la segunda vez que recuerdo haber leído sobre el pacto de la sal, también. “Todas las ofrendas de las cosas santas, que los hijos de Israel llevan a Yehovah, las he dado a ustedes y a sus hijos e hijas como ordenanza para siempre; es un pacto de sal para siempre ante Yehovah con ustedes y sus descendientes con ustedes.”

Nehemia: De acuerdo. Y tienes razón, ya hemos leído que, fue Levítico 2:13 que leemos acerca del convenio eterno de la sal. Pero ya sabes, se está reiterando aquí, y ¿cuántos convenios eternos tenemos? Podríamos señalarlos y mirarlos y mencionarlos.

Jono: Claro.

Nehemia: De acuerdo.

Jono: Vamos, entonces.

Nehemia: Oh, no, eso es todo. Creo que habla por sí mismo.

Keith: Amén.

Jono: Sabes qué, me estoy perdiendo algo aquí, porque, no, honestamente el pacto de la sal – No lo entiendo. ¿Qué, sólo hay uno…

Nehemia: Bueno, la sal es el símbolo del pacto. Cada sacrificio tiene sal que se trae consigo.

Jono: Tiene sal, claro. Oh, está bien.

Nehemia: Cada sacrificio de harina tiene, cada sacrificio de carne tiene un sacrificio de harina adjunto y con la harina, o con la ofrenda de grano, luego trae sal.

Jono: De acuerdo.

Nehemia: Y esa sal es el símbolo de este pacto.

Jono: Entonces, todo va acompañado de sal y por lo tanto es el símbolo del pacto.

Nehemia: Quiero decir, imagina comer alimentos sin sal; cómo sabría eso. Quiero decir, creo que es difícil para mucha gente en el mundo occidental porque todo lo que compramos que es comida procesada está tan cargada de sal, estamos como, “¿por qué agregaría sal? Esto sabe muy bien.” Sí, pero ahora, haciendo algo desde cero, haz que la sopa desde cero y que la pruebes sin sal y verás la diferencia.

Jono: Ahí está.

Nehemia: Es una diferencia profunda.

Jono: Claro.

Nehemia: Creo que por eso la sal es algo que el sabor realmente destaca. Y es por eso que es un símbolo tan poderoso de este pacto – no se puede perder la sal.

Jono: Bastante justo.

Keith: Amén.

Jono: ¿Keith?

Keith: No, iba a decir que creo que es… y mirando el cartel… y lo que fue realmente divertido es cuando Nehemia dijo, “así que veamos cuántos convenios sempiternos”, Jono, como, “bien…”

Jono: Vas a enumerar eso, ¿verdad? ¿Vas a hacer una lista?

Nehemia: No, no, así que no dije que miremos a todos, dije cuando llegamos a uno que es un pacto sempiterno, vamos a bajar un poco la velocidad, y…

Jono: Concentrémonos en ello.

Nehemia: Y concentrarnos en ello.

Keith: Sí, sí.

Jono: Te diste cuenta de eso, Keith, muy bien. Así que he aquí, he dado a los hijos de Leví todos los diezmos en Israel como herencia a cambio de la obra que realizan, la obra del Tabernáculo de Reunión. En lo sucesivo, los hijos de Israel no se acercarán al Tabernáculo de Reunión no sea que lleven el pecado y mueran. Pero los Levitas llevarán a cabo la obra del Tabernáculo de Reunión, y llevarán su iniquidad; será un estatuto para siempre, a lo largo de sus generaciones, que entre los hijos de Israel no tendrán herencia. Por los diezmos de los hijos de Israel, que ofrecen como ofrenda a Yehovah, he dado a los Levitas como herencia; por lo tanto, les he dicho: ‘Entre los hijos de Israel no tienen herencia'”. Así que, si vamos a entender esto, los sacerdotes tienen a Yehovah, Él es su porción, Él es su herencia. Y luego…

Nehemia: Bueno, todos en ese entonces… ya sabes, el 98% de la población, y realmente hasta hace 200 años, eran agricultores. Entonces, lo que está diciendo es que no van a conseguir tierra para cultivar porque su pedazo de tierra es Yehovah.

Jono: Amén.

Nehemia: Ahora, tienen seis ciudades que terminan recibiendo. Pero ya sabes, eso es lugar para vivir y tal vez criar algunas cabras, o algo así. No puedes vivir de unas cabras, como probablemente sabes. Así que esa es básicamente la idea, que su servicio a Yehovah, que entonces es lo que les proporcionará comida. Y se les proporciona comida; cualesquiera que sean los sacrificios que se traigan tienen una parte. Hay un diezmo que se da a los Levitas, reciben una décima parte del diezmo, 1% esencialmente del total. Y obtienen todos estos diferentes dones y ofrendas y ofrendas alzadas, y ya sabes… esas son todas las cosas diferentes que obtienen.

Jono: “Y luego Yehovah habló…

Nehemia: Esa es su porción.

Jono: “…habló a Moisés, diciendo: ‘Habla así a los Levitas, y diles: Cuando tomen de los hijos de Israel los diezmos que he dado a ellos como su herencia, entonces ofrecerán una ofrenda de ella a Yehovah, una décima parte de la décima.'” Una décima parte del diezmo, ¿verdad? “Y su ofrenda será considerada como si fuera el grano del piso de trilla y la plenitud de la prensa de vino. Por lo tanto, también ofrecerán una ofrenda a Yehovah de todos los diezmos que reciban de los hijos de Israel, y sacarán la ofrenda alzada Yehovah de ella para Aarón el sacerdote.” Bien, entonces si voy a entender esto correctamente, el diezmo que reciben los Levitas, una décima parte de eso se da a los Kohen, ¿verdad? ¿Eso es básicamente lo que está diciendo?

Nehemia: Exactamente. Tienen que volver a los Kohen.

Jono: De acuerdo. Entonces, es un diezmo del diezmo. Bien. “Pueden comerlo en cualquier lugar, ustedes y su hogar, porque es su recompensa por su trabajo en el Tabernáculo de Reunión.” Y este es el último verso…

Keith: ¿Dice recompensa?

Jono: Recompensa. Es su recompensa por el trabajo en el Tabernáculo de Reunión.

Keith: Sí.

Jono: El último versículo, “Y no soportarás ningún pecado por eso, cuando hayas levantado lo mejor de él. Pero no profanarán los santos dones de los hijos de Israel, no sea que mueran.” Wow. Aquí tienes.

Está bien, ay. Así que hemos estado escuchando las Perlas de la Torá. Gracias, Nehemia Gordon, Keith Johnson, mis amigos; le agradezco que vuelvan. Así que la próxima semana estamos en Chukat. ¿Chukat? Números 19, versículo 1 a 22 versículo 1. Y hasta entonces, queridos oyentes, sean bendecidos por la verdad de la palabra de nuestro Padre. Shalom.

Has estado escuchando Las Perlas de la Torá con Nehemia Gordon, Keith Johnson y Jono Vandor. Gracias por apoyar a Nehemia Gordon la Fundación Hebrea Makor. Más información en ElMurodeNehemia.com.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Esperamos que la transcripción anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!