Voces Hebreas #148 – Mirando Bajo el Capó de un Rollo de la Torá: Parte 1

En este episodio de Voces Hebreas #148 – Mirando Bajo el Capó de un Rollo de la Torá: Parte 1, Nehemia y el asistente de investigación Nelson Calvillo lanzan una serie sobre la Torá más antigua (casi) completa que sobrevive. Desempacan la conferencia de Nehemia en el Congreso Mundial de Estudios Judíos en Jerusalén presentada a los mejores eruditos en el campo de los Estudios Bíblicos. En la parte 1, discuten el trasfondo del rollo y su significado, las formas en que ha sido dañado y preservado, y las marcas y líneas que los escribas usaron para escribirlo.

¡Espero leer sus comentarios!

VIDEO CON SUBTITULOS Y TRANSCRIPCION EN ESPAÑOL

ENLACES RELACIONADOS
Como activar los subtítulos en español para el celular o la computadora -Video explicativo (canal externo)

TRANSCRIPCIÓN EN ESPAÑOL

Voces Hebreas #148 – Mirando Bajo el Capó de un Rollo de la Torá: Parte 1

Nelson: Lo que estamos haciendo y lo que les estamos brindando es la oportunidad de, metafóricamente hablando, pasar por debajo del capó para ver todas las partes de trabajo y todas las mecánicas que van detrás de nuestras Biblias impresas, los manuscritos y todos los aspectos técnicos que acompañan a esos manuscritos.

Nehemia: Shalom, estamos aquí hoy con Nelson Calvillo, quien es asistente de investigación en el Instituto para la Investigación de Manuscritos de la Biblia Hebrea, y se unió a mí en el Congreso Mundial de Estudios Judíos en Jerusalén, donde el 8 de agosto de 2022, di una conferencia a algunos de los mejores eruditos del mundo.

Ahora, solo para darles una idea, hemos hecho un programa antes del cual llamamos Reacciones SBL, o Reacciones de la Sociedad de Literatura Bíblica, que es una conferencia anual aquí en los Estados Unidos sobre estudios bíblicos, y en términos estadounidenses se llamarían como la Serie Mundial de Estudios Bíblicos o el Superbowl de Estudios Bíblicos. El Congreso Mundial de Estudios Judíos es como los Juegos Olímpicos: es como cada cuatro o cinco años o algo así, y realmente es, en cierto sentido, un nivel mucho más alto de conferencias porque no es cada año. Tuve la oportunidad allí, por primera vez, de hablar sobre el tema: Un rollo de la Torá oriental del siglo X al XI recientemente identificado en la Biblioteca Nacional de Rusia, en San Petersburgo. Y vaya, podría desempacar todas estas frases de allí…

Lo que vamos a hacer es reproducir el video de mi conferencia, y luego Nelson y yo vamos a discutirlo, porque decidimos que… Bueno, seamos honestos, es un tema realmente técnico y complicado.

Nelson, en realidad alguien se me acercó al final de mi conferencia, y este era un erudito muy inteligente y conocedor, dijo: “Nehemia, tienes esta increíble habilidad para tomar algo realmente aburrido y hacerlo interesante”. Y dijo: “La mayoría de las personas aquí en este Congreso están tomando algo realmente interesante y haciéndolo aburrido”. Y dije: “Creo que esto es realmente interesante”.

Y es interesante, pero tenía muy poco tiempo, técnicamente tenía veinte minutos y seguí durante veinticinco, así que me excedí en mi tiempo durante unos cinco minutos. Y así, tuve que recitar la información lo más rápido posible. Para lo que no tuve tiempo fue para explicar lo que, para un erudito académico, se considerarían conceptos básicos. Simplemente asumí que sabían de lo que estaba hablando. Pero para la audiencia, quiero que nos tomemos el tiempo y discutamos esas cosas.

Antes de comenzar, quiero explicar este término “oriental”; es un nombre poco apropiado. En los Estados Unidos “oriental” implicaría Asia oriental. Eso no es en absoluto lo que significa en los estudios bíblicos, al menos. En los estudios judíos, “oriental” es un sustituto de la palabra hebrea Mizrachi que es “oriental”. E incluso ese no es realmente un término preciso, porque lo que Mizrachi realmente quiere decir son judíos que vivieron en países musulmanes. Así que aquí tienes esta cosa irónica donde un judío que vive en Marruecos sería considerado Mizrachi, “oriental”, mientras que un judío que vivió en… bueno, mis antepasados vinieron de Lituania, que está muy al este de Marruecos, se llamaría “occidental” o “de occidente”. Bueno, ¿qué tiene de occidental? En realidad, está muy al este. Entonces, es un término muy extraño, y creo que es un término que tiene más que ver francamente con Gran Bretaña, y tal vez Alemania, que acuñó estos términos, pero ese es el término oriental.

Entonces, esto es lo que realmente significa Oriental. Ni siquiera significa marroquí. En este contexto, Oriental es una categoría que fue establecida por el Proyecto de Paleografía Hebrea. Dieron la vuelta al mundo, identificaron manuscritos hebreos con fechas en ellos y dividieron el mundo judío de los manuscritos en cinco regiones. Las llamaron cinco regiones geoculturales, y una de esas regiones es oriental, y oriental se refiere a Egipto, Siria, Irak y Yemen, y luego Yemen se convierte en su propia categoría más adelante, pero en el siglo 10-11 oriental todavía incluiría Yemen. En este caso, oriental casi seguramente significa Egipto, o podría haber sido escrito en Israel, pero se encontró en la Genizah de El Cairo, que está en Egipto. Y luego se dirigió a San Petersburgo, Rusia, donde vi este rollo de la Torá en el año 2019.

¿Algo que añadir allí Nelson? ¿Alguna idea, comentario, pregunta?

Nelson: Realmente Dr. Gordon, solo quiero darte las gracias, gracias por invitarme de nuevo, es un placer estar aquí. Pero fue un placer estar allí en Israel con usted mientras se presentaba por primera vez en el Congreso Mundial de Estudios Judíos. Y realmente, mi comentario inicial es, creo que esta va a ser la belleza de por qué la audiencia necesitará su experiencia y sus comentarios durante su presentación, porque aquí estamos en el comienzo y ya lo que acaba de exponer es esencial para que los académicos lo sepan. Y yo diría que la audiencia tiene el lujo de poder tener su Biblia, poder leerla, pero lo que estamos haciendo y lo que les estamos trayendo es la oportunidad de, metafóricamente hablando, ir bajo el capó para ver todas las partes de trabajo y todas las mecánicas que van detrás de nuestras Biblias impresas. Los manuscritos y todos los aspectos técnicos que acompañan a esos manuscritos.

Tan emocionado como estaba de escucharlo presentar, probablemente estoy tan emocionado de escucharlo comentar sobre su presentación.

Nehemia: Entonces, quiero saltar con esto, hay este concepto hoy con los jóvenes, TLDR (Too Long Didn’t Read) (Demasiado largo No leí). Entonces, aquí está el TLDR, así que me topé, identifiqué realmente, el rollo de la Torá más antiguo, casi completo del mundo en San Petersburgo, Rusia, en la Biblioteca Nacional de Rusia. Ahora, sabían que tenían este rollo de la Torá, simplemente, incluso ahora, no tienen idea de cuándo es porque no son paleógrafos hebreos. Y originalmente llamé a la conferencia, Dos rollos de la Torá Oriental del Siglo X al XI recientemente identificados, porque descubrí dos de ellos allí que son del mismo período, pero no tuvimos tiempo. Sabía que no tendría tiempo para hablar de ambos.

Quiero compartir muy rápido… hay un mapa de este libro de Malachi Beit-Arie, él es realmente el mejor codicólogo hebreo del mundo. La codicología es donde estudias cómo se construyen los manuscritos. Y así, tiene un mapa donde identifica las diferentes regiones. Así que aquí tenemos las cinco regiones geoculturales que se identifican para los manuscritos hebreos.

Tienes aquí Ashkenaz, y esto es nuevamente engañoso porque Ashkenaz en la época medieval significa Alemania, por lo que están distinguiendo entre Ashkenaz y Tzarfat, que es Francia. Pero para el propósito de los manuscritos hebreos, esta área verde es Ashkenaz, el área amarilla es Oriente u Oriental, que incluye Irán hoy. Tenemos Bizancio, tenemos Sefarad. Sefarad significa España, pero para los propósitos de los manuscritos hebreos no hay gran diferencia entre un manuscrito escrito en Kairouan, que fue un importante centro judío de aprendizaje en Túnez, y los escritos en Lisboa o en Toledo, en la propia España.

Y hay diferencias; hay diferencias entre Soria aquí en el norte de España y Toledo. Pude ver un códice de la Biblia escrito en Soria e identificar inmediatamente en qué taller se hizo, porque son muy distintivos. Pero en general, las formas de las letras y todo son… esta es la región, Sefarad. Entonces, lo que estamos tratando aquí es Oriente. Entonces, decimos que es de El Cairo porque es de la Geniza de El Cairo, pero podría haber sido escrito en Israel, no tenemos idea.

Nelson: Iba a plantear una pregunta: ¿por qué estabas en San Petersburgo?

Nehemia: Bien, bueno, respondamos esa pregunta ahora. Estuve en San Petersburgo para estudiar estos manuscritos. Fue entonces cuando tuve la oportunidad de examinar el Códice de Leningrado, y también quise mirar los rollos de la Torá porque tenemos este problema en los estudios judíos, o estudios bíblicos, donde tenemos… es realmente estudios de manuscritos hebreos en general. Por lo tanto, dieron la vuelta al mundo durante décadas fotografiando todos los manuscritos hebreos que pudieron tener en sus manos. Este es el Instituto de Manuscritos Hebreos Microfilmados (IMHM) en Jerusalén, hoy es parte de la Biblioteca Nacional de Israel. Y cuando llegaron a los rollos de la Torá, no los fotografiaron porque dijeron: “Todos los rollos de la Torá son iguales, ¿por qué los fotografiaríamos?” Y yo… No solo yo, en las últimas décadas la gente ha comenzado a darse cuenta: “Espera, eso fue un error, deberíamos haberlos fotografiado”.

Y así, estamos tratando de tener en nuestras manos los rollos de la Torá para estudiar, y no muchos han sido fotografiados, por lo que terminas teniendo que ir a estos lugares para mirarlos. Y los de la Biblioteca Nacional de Rusia han sido catalogados solo de una manera muy básica, donde dice, ya sabes, “Este es el número 3” en este caso, “rollo número 3”. Pero ¿qué hay en ese rollo? Nadie sabe; Nadie lo ha mirado. Alguien lo miró como en el siglo 19, un tipo llamado Avraham Harkavy. Y desde entonces, nadie que entienda los rollos de la Torá, al menos, ha tenido la oportunidad de mirarlos.

Fui allí y pregunté algo muy audaz. Le dije: “Tienes 250 rollos de la Torá aproximadamente”, daremos el número real en la conferencia, “Quiero verlos todos”. Y me dejaron ver nueve mientras estuve allí, y de esos nueve, tres resultaron, o tal vez incluso cuatro, resultaron ser realmente importantes. Estoy hablando de otro de ellos en SBL, la Sociedad de Literatura Bíblica, en noviembre de este año. ¡Muy bien, reproduzcamos el video!

Estuve en San Petersburgo, Rusia, en 2019 con Viktor Golinets, quien… He visto a su alrededor por aquí, pero él no está aquí en este momento, y pedí ver los rollos de la Torá que tienen. Y solo para darles una idea, Viktor Golinets recientemente tuvo un artículo en el que documentó lo que había, tienen un total de 275 rollos de la Torá. Hay un catálogo de una de las colecciones, de 36 de los rollos, o 35 de los rollos, Evr. Colección 1A. Bueno, ¿qué pasa con los otros 240 o 30 rollos? ¿Quién sabe? Entonces, pedí verlos cuando fui a San Petersburgo. Estuve allí durante dos semanas, y me dejaron ver a nueve de ellos. Tres de ellos fueron muy interesantes; Voy a hablar de uno de ellos hoy.

Acababa de terminar una clase con Judith Schlanger, y en la clase, ella trajo un ejemplo de un rollo de la Torá, de un fragmento de Oxford, donde estábamos teniendo las conferencias, y ella dice: “Así es como se ve la escritura del año 1000”. Y luego voy a Cambridge, y paso un par de semanas allí, y veo una escritura que se ve muy similar, y empiezo a pensar: “No solo es similar, creo que este es el mismo escriba”.

Y luego voy a Rusia, y sacan algunos de los rollos y miro uno de ellos, y dije: “No, sé que esta es la misma escritura, y tal vez incluso el mismo escriba”. Y le escribí a Mordechai Weintraub, y me dijo: “¡Tienes razón! Este es el mismo rollo de la Torá, es la misma copia”. Entonces, había siete hojas de un rollo de la Torá de las cuales también hay piezas y hojas en Oxford y Cambridge, y ¿cómo terminó en Rusia? Claramente, Firkovitch fue a la Geniza de El Cairo, y probablemente tomó las cosas que estaban en la parte superior, o las cosas buenas que eran fácilmente accesibles.

No voy a hablar de ese rollo hoy, voy a hablar de su hermano, porque el otro rollo del que voy a hablar se llama Evr II [B], y puse la B entre paréntesis porque en el artículo de Golinets no llama a esto Colección B. Pero cuando pedí fotos del rollo, tuve que indicar que era B, así que piensan que se llama B, supongo. Rollo de pergamino 3, y ¿por qué “rollo de pergamino”? Entonces, esta colección tiene 159 rollos de cuero y 33 rollos de pergamino, y ves que falta un número, y eso es porque esos son rollos de Esther. Entonces, estos son rollos de la Torá de los que estamos hablando hoy.

Por lo tanto, este es un punto importante. ¿Cuál es la diferencia entre pergamino y cuero? Si vas a eBay ahora mismo y compras un rollo de la Torá y obtienes uno que es pergamino, generalmente es relativamente joven, y si obtienes uno en cuero, al menos la gente piensa que son más antiguos. Y definitivamente los Rollos del Mar Muerto están en una especie de cuero. Digo “algún tipo de” porque en realidad no es tan sencillo. El tipo de cuero que utilizan es diferente al cuero que se utilizó en este período, que fue la Edad Media.

Pero lo interesante es que los rollos de cuero que miré eran en realidad más jóvenes que estos rollos de pergamino, por lo que esta idea de que el cuero tiene que ser más antiguo que el pergamino no es necesariamente el caso. Y lo que parece haber sucedido es que en algún momento alrededor del siglo 14-15 había gente, especialmente en los países sefardíes y lo que llamamos los países orientales, donde decidieron que es más arcaico tener un rollo de cuero. Y así comenzaron a hacer rollos de cuero, a pesar de que antes habían hecho rollos de pergamino. Así que terminas con esta cosa que está un poco al revés, donde los rollos de pergamino a veces son más antiguos que los rollos de cuero, y ese es definitivamente el caso aquí. Este es un rollo de la Torá de alrededor del año 1000, y está escrito en pergamino.

Nelson: Nehemia, había mencionado hace un minuto cómo este rollo posiblemente vino aquí de un hombre llamado Firkovitch.

Nehemia: Correcto.

Nelson: ¿Se refiere a Abraham Firkovitch?

Nehemia: Sí. Abraham Firkovitch fue este caraíta que recibió un mandato del zar ruso para ir a investigar la historia de los judíos, y particularmente de los judíos caraítas. Y viajó por todo el mundo en busca de manuscritos y los compró, y finalmente los vendió, o su herencia, en algunos casos, los vendió después de su muerte, a lo que se convirtió en la Biblioteca Nacional Rusa en San Petersburgo. Y la colección más grande de, digamos, manuscritos antiguos de la Biblia hebrea en el mundo de hoy se encuentra en la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo. Se llama la Primera Colección Firkovitch y la Segunda Colección Firkovitch.

Ahora, una de las cosas que Firkovitch es conocido por haber hecho fue… Se le acusa de haber manipulado las fechas de algunos de estos manuscritos. Las fechas hebreas son… o es realmente el sistema rabínico de la creación del mundo, pero los caraítas también lo usaron. Y, por ejemplo, ahora mismo estamos grabando esto en 2022, pero el año hebreo es 5783.

Ahora, cuando escribes esas fechas en hebreo, el 5000 está escrito por un Hey con un pequeño chupchick, una pequeña línea sobre él o al lado, y es realmente fácil cambiar un Hey, “5000”, en un Dalet, “4000”. Y Firkovitch es acusado de haber hecho eso. Y lo que hizo, si es cierto que lo hizo, entonces tomó, digamos un manuscrito … recuerda que era un Códice, no un Rollo de la Torá porque los Rollos de la Torá no tienen fechas escritas en ellos, lo estás fechando según el estilo de la escritura. Entonces, lo que aparentemente hizo, o lo que se le acusa de haber hecho, es tomar un año, algo del siglo 15 y lo convirtió en el siglo 5, simplemente rascando la pierna izquierda del Hey. Eso es algo de lo que se le acusa de haber hecho.

La otra cosa de la que se le acusa fue realmente fabricar colofones; es decir, pequeñas inscripciones en el manuscrito que dice: “Esto fue escrito en tal y tal año”. Y particularmente, un ejemplo es el Rollo Derbent, que es un rollo de la Torá, que extrañamente tiene un colofón. Y esto, tengo que decir, es una de las cosas inusuales acerca de estos rollos de la Torá en la colección de Firkovitch de San Petersburgo: algunos de ellos tienen colofones auténticos. Y de nuevo, un colofón es cuando el escriba termina de escribir, dice: “Terminé esto en tal y tal fecha, y tal y tal año, en tal y tal lugar”. Por lo tanto, es información realmente importante. Normalmente, los rollos de la Torá no los tienen, y los rollos de la Torá que sí los tienen, esos colofones son falsos. Excepto… la Colección Firkovitch no es la única excepción, porque hay otras que he visto que son auténticas, pero probablemente la mayor concentración de colofones auténticos en los rollos de la Torá en el mundo se encuentra en la colección de San Petersburgo. Pedí verlos y no se me permitió verlos. No me los dieron. Me dieron nueve… honestamente, me dieron… No voy a entrar en eso. No era exactamente lo que pedí, pero estaba feliz de obtener lo que podía obtener.

Entonces, esto fue recogido por Firkovitch, pero no obtuvo todas las piezas del otro rollo del que hablamos porque eran fragmentos más pequeños que algunos terminaron en Oxford y otros terminaron en Cambridge. Y ahora podemos reunir esas piezas en un solo rollo. En este caso, eso no es lo que sucedió. En el caso del rollo de pergamino 3, está intacto, lo que significa que faltan pequeños trozos, pero aparte de eso, el rollo está casi completamente intacto; 97,2% de los versos. ¡Debo señalar que Nelson es el que realmente contó minuciosamente el número de versículos que faltaban! Entonces, en base a eso, está completo en un 97%.

Nelson: Lo disfruté mucho, ¡así que tal vez no fue tan minucioso como debería haber sido!

Nehemia: ¡Está bien! Entonces, tenemos una frase en hebreo, para decir que algo es Sísifo, viene de la leyenda griega sobre Sísifo. Quien empujaba algo cuesta arriba, y cada vez que llegaba a la cima de la colina volvía a bajar. Así que el trabajo Sísifo en hebreo significa hacer algo que es extremadamente detallado y casi interminable. Entonces, ¡hiciste un maravilloso trabajo Sisífico aquí, Nelson!

Nelson: ¡Todah rebah, Nehemia! Solo quiero decirte, tal vez sin saberlo, que bromeaste con nuestra audiencia, porque hace un par de minutos describiste lo fácil que es cambiar la fecha de un Hey a un Dalet.

Nehemia: Sí.

Nelson: Y nuestra audiencia realmente verá un ejemplo de eso mismo en este manuscrito más adelante.

Nehemia: Está bien, pero ahí no fue para corromper la fecha, fue para corregir un error de escriba.

Nelson: No, no, no. Pero lo que describiste, cambiar un Hey a un Dalet, podremos ver algo así.

Nehemia: Exactamente. Genial. De acuerdo.

Entonces, tiene 53 centímetros de alto, la altura del texto es de 40 centímetros. De hecho, quería verificar esos números volviendo a San Petersburgo, pero… y un montón de detalles que quería verificar, pero los acontecimientos se adelantaron a mí, así que eso no fue posible.

Este rollo de la Torá está casi completo. La Torá tiene aproximadamente 5.853 versículos, según mi programa de búsqueda de la Biblia, y esto ha preservado completamente el 97,2% de la Torá. Hay otros 79 versículos que faltan parcialmente, lo que significa que tal vez falta una letra o tal vez falta la mitad del versículo. Y luego, faltan por completo 83 versículos.

Entonces, hace unos años hubo el descubrimiento del Rollo de Bolonia, y fue un descubrimiento importante. Fue un descubrimiento muy importante y hay un libro entero al respecto porque es el rollo completo más antiguo de la Torá. Bueno, esto no está completo; Está completado en un 97.2%. Pero de acuerdo con lo que aprendí de Judith Schlanger, es tal vez 200 años o más, lo que significa que si es del siglo 11 podría ser 250 años más viejo.

Así que este lo mencioné, ahora por segunda vez, a la profesora Judith Schlanger de la EPHE, Ecole Pratiques des Hautes Etudes, que estoy seguro de que pronuncie mal, que es parte de la Universidad PSL en París. Es una de las mejores universidades del mundo. Y es una de las mejores paleógrafas hebreas del mundo. Es como el EF Hutton de la paleografía hebrea. Si ella dice: “Esto es del año 1000”, hay una muy, muy, muy buena probabilidad de que sea del año 1000. Ella decía: “Mira, también tienes que tomar diferentes líneas de evidencia”.

Pero casi podrías llevar eso al banco, digámoslo de esa manera. Eso es lo más cercano a una fecha sólida que podríamos tener sin hacer una prueba de carbono-14. E incluso la prueba de carbono-14 a veces es un poco dudosa.

En cualquier caso, el hecho de que ella fue capaz de fechar esta escritura incluso antes de ver el rollo, lo está basando en los fragmentos en Oxford, le da mucho peso a la fecha de este rollo, digámoslo de esa manera.

Nelson: Waoo.

Nehemia: Tal vez más, así que creo que es un rollo importante.

Tiene 57 hojas de 250 columnas, de tres a siete columnas por hoja, excepto que la hoja final es de dos columnas, lo que cabría esperar. Las hojas 43 y 56 son hojas de reemplazo de una columna en manos posteriores, y quería hablar de ellas, pero no voy a tener tiempo para hoy. La hoja 55, que solo mencionaré, la veremos muy rápido, es una hoja de reemplazo de dos columnas con un parche de 13 líneas en la tercera mano.

Entonces, las hojas originales son de 49 a 52 líneas por columna, lo cual en realidad es bastante significativo, porque una de las formas en que pensé que se podían identificar piezas de los mismos rollos era contar el número de líneas. Pero si hay un rango de entre 49 y 52 líneas, entonces podrías tener dos piezas diferentes de fragmentos en la Genizah con diferentes números de líneas y podrían ser del mismo rollo.

Cuarenta y tres, 55 y 56 son hojas de reemplazo entre 51 y 52 líneas por columna. Así es como se ven las secciones incompletas. Puedes ver que aquí hay una hoja, y esto podría ser en realidad una hoja de reemplazo, no estoy del todo seguro. Lo discutí con Mordechai Weintraub, y él está de acuerdo en que podría ser, pero tenemos que hacer algo más… Probablemente necesitemos mejores fotos, en realidad, también.

Pero desde aquí hasta el final de la Torá, con la excepción de tres hojas, está la Torá completa. Bueno, en realidad hay otra laguna, o un par de lagunas más. Pero aparte de estos, ¿qué tenemos aquí? Uno, dos, tres, cuatro trozos que faltan. Y, por cierto, aquí hay una cantidad significativa que falta. Nos falta toda la primera columna y luego casi toda la tercera, cuarta y quinta columnas completas, y podría haber otra columna que nos falta, no recuerdo. Pero aparte de eso, es casi un rollo completo.

Entonces, mira lo que pasó aquí, es muy como… porque esto está tan bien conservado. Muchas veces, cuando estás lidiando con una pieza que falta como esta, la miras y dices: “Está bien, fue consumida por moho o algo así”, y verás rastros del moho en todo el rollo. Ese no es el caso aquí. Esto fue comido por un roedor. Casi con certeza, esto fue comido por un roedor; Estaba mordiendo esa cosa, e incluso puedes ver dónde… Tal vez fue un grupo de roedores. Es un poco triste, pero el resto del rollo está completo, excepto por pequeños agujeros en otros lugares. Pero aquí, parece que al comienzo del rollo los roedores se pusieron a trabajar. Y ahora que lo estoy pensando, no había pensado en esto antes, pero vuelvo a la imagen anterior. Si nos fijamos en la tercera columna allí, falta toda la mitad izquierda de la tercera columna. ¿Cómo supieron adjuntar esto a la cuarta columna?

Se me ocurrió que estos roedores podrían haber estado en San Petersburgo, no en la Geniza de El Cairo, y así es como lo sabían. Porque si esto fue sacado de la Geniza de El Cairo, que era una sinagoga en El Cairo donde estas cosas estuvieron atrapadas durante 1.000 años; No sé si esa pieza en el extremo derecho se habría adjuntado… No se habría adjuntado, ¿verdad? Entonces, ¿cómo habrían sabido conectarlo con el resto?

Así que ahora me pregunto si esto sucedió en San Petersburgo en algún momento de la década de 1800 y dijeron: “Oh, está bien, esta pieza está al lado de esa pieza, y obviamente están en una letra muy similar y es una continuación del mismo rollo”. No lo sé con certeza.

La hoja blanca que se ha puesto en el fondo, que definitivamente fue restaurada en San Petersburgo.

Nelson: Waoo.

Nehemia: Supongo que tampoco lo sé con certeza. Tal vez fue restaurado por Firkovitch o alguien que lo compró a Firkovitch, no lo sé. En cualquier caso, la mayor parte del rollo está mucho mejor conservado que esto.

Y aquí solo quiero saltar con un comentario. Entonces, la gente dice: “Bueno, espera un minuto Nehemia, ¿no tenemos los Rollos del Mar Muerto que tienen la Torá?” Sí, pero no tenemos una copia completa de la Torá de los Rollos del Mar Muerto. Nuestra primera copia completa de todo el Tanakh es el Códice de Leningrado. ¿Cuál es nuestra primera copia completa de la Torá? No sé la respuesta a esa pregunta. Esa es una buena pregunta; Deberíamos averiguarlo.

Y esto está incompleto, le faltan pequeñas piezas, pero este podría ser el primer completo… y aquí, estoy hablando no solo de rollos de la Torá, estoy hablando de rollos de la Torá y Códices. Los códices están en forma de libro. Entonces, ¿hay un códice anterior a este que tenga la Torá completa? No sé la respuesta a esa pregunta. Es una buena pregunta. No creo que la haya, creo que esta es la Torá completa más antigua, o la Torá casi completa, de cualquier cosa, no solo de los rollos. Pero podría estar equivocado, no lo sé.

Ahora, tenemos fragmentos de los Rollos del Mar Muerto, piezas. Podrían ser unas pocas hojas; Podrían ser partes de unas pocas hojas. Allí, definitivamente tenías moho y todo tipo de problemas. Tenías estiércol de murciélago que caía sobre ellos desde las cuevas y cosas así, por lo que estaban dañados. Entonces, es una muy buena pregunta. No sé la respuesta aquí, si esta es la Torá más antigua.

Nelson: Entonces, Nehemia, hace unos minutos durante la presentación, mencionaste que hay un consenso de que un rollo llamado el Rollo de Bolonia es el rollo completo más antiguo de la Torá. ¿Has tenido la oportunidad de ver eso?

Nehemia: Entonces, he visto fotografías de eso. Estaba en Rávena, que está cerca de Bolonia, y pedí verlo y me dijeron que no. Pero espero que en los próximos meses pueda examinar el rollo de Bolonia directamente y llevar a cabo algunas pruebas científicas sobre él. Ese es uno de los objetivos de la investigación que estamos llevando a cabo, el Instituto de Investigación de Manuscritos de la Biblia Hebrea.

Nelson: Parte de la razón por la que me viene a la mente el rollo de Bolonia es también porque tuvo un fenómeno muy interesante con el nombre de Dios, el Tetragrámaton, del que hablaste en tu tesis doctoral.

Nehemia: Correcto. Entonces, lo que sucedió allí es … Bueno, en general tuvo un fenómeno interesante, que es que alguien olvidó una palabra, y cuando olvidas una palabra en realidad hay … Entonces, aquí hay un punto importante; el rollo de la Torá se usaba para rituales, por lo que tenía que ajustarse a un conjunto muy específico de reglas. Si bien ese no era necesariamente el caso en el códice, a veces se usaban para rituales, pero las personas que los usaban para rituales no los sujetaban al mismo conjunto de reglas que un rollo de la Torá.

Una de las reglas es que, si cometes un error, escribes el error por encima de la línea, a menos que el error esté en el margen, entonces puedes escribirlo en el margen. Bueno, ¿qué pasa si cometes un error en el medio de la línea? ¿Se le permite poner la palabra en el margen como lo hacemos hoy cuando corregimos las cosas? Y la respuesta es 100% no, no se te permite hacer eso. Y en el rollo de Bolonia lo hizo repetidamente. Y no solo lo hizo por palabras regulares, lo hizo por el nombre de Dios, que es un doble no-no. Hay fuentes que se remontan a la época del Talmud que dicen que no se te permite hacer eso, o incluso antes que el Talmud. Fuentes tannaíticas que dicen que no se te permite hacer eso.

Sin embargo, el escriba del Rollo de Bolonia, que estaba en el siglo 13, lo hizo. ¿Y por qué lo hizo? Porque él quería, o esa era su tradición hacer eso. Entonces, tenemos un montón de reglas, pero la gente no siempre siguió las reglas, que es uno de los temas principales de mi tesis doctoral. Muy bien, veamos un poco más.

Y voy a compartir algunas de las características de este rollo. Como dije, quería hacer dos rollos, y me di cuenta de que no tengo tiempo para mostrar todo para este rollo, así que haré mi mejor esfuerzo aquí.

Entonces, tenemos marcas punzantes con renglones que pueden ver claramente.

Entonces, una de las reglas para escribir rollos de la Torá es que debe de tener lo que se llama sirtut, que son renglones, y los renglones son… Hoy tenemos un cuaderno, y tiene esas líneas que están impresas en él. Bueno, ¿qué hicieron en ese entonces? En primer lugar, no tenían lápices. Los lápices no existían, ciertamente no alrededor del año 1000, que yo sepa. Ciertamente no en el mundo occidental, o tal vez lo hicieron, y no sé si existió en China o no, pero en esta parte del mundo no existieron.

Y así, se requería que los Rollos de la Torá, incluso hoy en día, se escribieran con renglones. Y los renglones, toman un instrumento afilado, y rascan la línea a lo largo de una regla; Literalmente tienen un borde recto, y lo rayan para hacer una línea recta. Y luego, en algunos escritos, escriben con la base de la letra en la línea, eso es lo que hacemos en inglés; eso no es lo que hacen en hebreo. En la escritura hebrea, las letras cuelgan de la línea, y en realidad se puede ver que incluso en esta foto, hay casi una línea recta con la parte superior de las letras, y eso se alinea con el renglón.

¿Y cuál es la marca punzante? Bueno, ¿cómo sabes dónde sostener la regla? Necesitas dos líneas para sostener la regla entre, o dos puntos, por lo que harían un agujero en el rollo a intervalos regulares, y lo harían en el otro lado del rollo. Y luego rascaban, incidían, a veces con la parte posterior de la… No usaron una pluma, usaron algo llamado kulmus, “una caña”. Con la parte posterior de la caña o con algún otro instrumento afilado, rascarían en este renglón, estas líneas de regla verticales. Puedes ver las líneas verticales de gobierno allí. Los horizontales no se pueden ver tan bien; tú los ves, yo puedo verlos, pero definitivamente puedes ver las marcas punzantes.

Y no siempre vemos las marcas de pinchazos, porque las marcas de pinchazos se consideran feas, por lo que generalmente lo harían en el borde de cada lado de la hoja de un rollo de la Torá, y luego cortarían esa parte, o la doblarían cuando cosieran las dos hojas juntas. Un rollo de la Torá está hecho de páginas, o realmente hojas, las llamamos, yiriot en hebreo, hojas que se cosen juntas. Y muchas veces, por lo general, se les recortaban, las marcas de pinchazos, o se doblaban y ocultaban por la costura. Pero en este caso, puedes verlos, lo cual es genial.

Nelson: Gracias Nehemia, en realidad iba a preguntar sobre “una hoja”. ¿Qué es una hoja? Entonces, me respondiste esa pregunta antes de que yo…

Nehemia: “Hoja” es una traducción del término hebreo; realmente hay páginas, pero en hebreo las llamamos hojas. Algunas bibliotecas las llamaron membranas. No soy fanático de ese término, pero es tan bueno como cualquier otro. Yiriot, “hojas”, es el término hebreo.

Y es interesante, pensemos en ello por un minuto: hay algo interesante sobre “la hoja”. Se ha argumentado que… el Tabernáculo usa la misma palabra ―hojas― para la tienda alrededor del Tabernáculo, o no la tienda, el patio exterior. Y luego esas hojas fueron sostenidas con ganchos, y la palabra para ese gancho es Vav, como en la letra Vav, porque Vav en realidad significa “un gancho”, no una clavija de tienda. En realidad, es “un gancho”.

Entonces, algunas personas han argumentado… El Dr. David Moster, quien ha estado en este programa, ha argumentado que cuando comenzaban cada columna del rollo de la Torá con el Vav, él lo llama un “Midrash visual”. No sé si he mencionado eso en esta conferencia o no. Pero es la idea de, “Está bien, si tenemos estos yiriot, estas hojas, tomemos otra pieza de terminología del Tabernáculo, que es el Vav de la columna…” Ah, y luego cada columna se llama “la columna”.

Entonces, es un juego de palabras allí, porque la palabra “columna” es algo que sostiene una hoja o un pilar. Decimos “pilar” en inglés, pero en hebreo es la misma palabra ―columna, pilar, amud― pero también es una columna de texto. Y así, la hoja se divide en varias columnas, y luego cada columna en la parte superior está sostenida por un Vav, y en este caso es literalmente la letra Vav. Así que eso es genial.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

CAPÍTULOS DEL VIDEO
00:00 Introducción
13:00 Pergamino vs cuero
19:16 La edad y el significado del rollo
21:37 Destrucción y preservación
29:17 Marcas de pinchazos y líneas

VERSÍCULOS MENCIONADOS
Exodo 15
Génesis 33:4

OTROS ENLACES
Disertación Doactorall del Dr. Nehemia Gordon, PhD
The Writing, Erasure, and Correction of the Tetragrammaton in Medieval Hebrew Bible Manuscripts

1 thought on “Voces Hebreas #148 – Mirando Bajo el Capó de un Rollo de la Torá: Parte 1

  1. Pingback: Voces Hebreas #158 – El Códice Sassoon Bajo el MicroscopioEl Muro de Nehemia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *