Voces Hebreas #18 Del Islam a Israel (retransmisión)

En este episodio de Voces Hebreas #18 Del Islam a Israel (retransmisión)

Nehemia Gordon habla con la voz única de Shamir Barnett, un ejemplo vivo de los que dicen: “Hemos oído que Dios está con ustedes”. Criada como musulmana, Barnett escuchó por primera vez al Dios de Israel hablar a su corazón cuando era una niña pequeña, de pie en la puerta de su habitación. Esta graduada de séptimo grado, está estudiando ahora su segundo máster en estudios bíblicos, esta vez en la Universidad Bar-Ilan de Israel. Barnett se describe a sí misma como una creyente en Yeshua con una comprensión de las raíces hebreas. Explica su desconexión con la cultura del cristianismo porque no honra el sábado de las fiestas de Yehovah.

Barnett y Gordon discuten sobre el supersesionismo (teología de reemplazo), la institucionalización de la mente (que detuvo temporalmente su educación en el séptimo grado), y la irrevocabilidad de las palabras. Barnett comparó las Bienaventuranzas con los Mandamientos, y expuso su opinión de que cada página del Nuevo Testamento se refiere al Tanakh y que la Torah es la columna vertebral de la Biblia.

La tesis de Barnett para su primer máster en estudios bíblicos (de la Universidad Regent) fue “Dios no tiene dos comunidades”. Barnett explica que “Dios tiene una comunidad y es Israel. No hay otra comunidad. No hay otro grupo. Si sigues a Yehovah, vienes a Israel, te presentas en el Sinaí y dices ‘sí quiero'”.

¡Estoy deseando leer sus comentarios!

Voces hebreas #18 – Del Islam a Israel

Benjamin Netanyahu: Le ma’an Zion lo ekhesheh, u’l’ma’an Yerushalayim lo eshkot. (Por Sión no callaré, y por Jerusalén no descansaré. Isaías 62:1)

Nehemia: Shalom, soy Nehemia Gordon con Voces Hebreas. Estoy aquí en el lugar más hermoso de Jerusalén. Tiene vistas a la Ciudad Vieja y a la Ciudad Nueva. Es un lugar hermoso, lo llamamos en hebreo “ha Tayelet”, en inglés, “the Promenade” (Paseo Marítimo). Estoy aquí con Shamir, a quien no sé ni cómo describir. Tiene una historia muy interesante. Es medio nativa americana. Está estudiando un máster en la Universidad de Bar Ilan en Israel, la segunda mejor universidad de Israel. La mejor es donde yo fui, la Universidad Hebrea. No soy parcial. Bueno, tal vez un poco.

Shamir, tienes una historia increíble. Te describes como una creyente en Yeshua que obedece la Torah. Pero estás aquí en la Universidad Bar Ilan, que es en realidad una universidad ortodoxa. Eso es lo que despertó mi interés, como, “Espera, ¿esta persona que cree en Yeshua está estudiando en Bar Ilan?” Y estudiando estudios bíblicos, de todas las cosas. Si me dijeras que estabas estudiando medicina allí, lo entendería, pero… esta es una combinación increíble aquí, una historia increíble. Esto es exactamente lo que queremos compartir en Voces Hebreas, este tipo de historias. Shalom, Shamir.

Shamir: Shalom.

Nehemia: Y tú eres de los Estados Unidos. Me dijiste que eras de la zona de Boston.

Shamir: Sí.

Nehemia: Y tienes una historia increíble. Vamos a empezar. Háblanos de ti.

Shamir: Bien. Crecí en el área de Boston y en Cape Cod, también.

Nehemia: ¿Eres una Kennedy? ¿Es Cape Cod o es…?

Shamir: Sí, Hyannis. No, no, Martha’s Vineyard, o algo así. No sé qué decir.

Nehemia: Habla, lo que sea. Te haré algunas preguntas.

Shamir: Eso ayudará.

Nehemia: Me dijiste que creciste como musulmana. Háblame de eso.

Shamir: Sí, fue horrible. Es como todo lo que se oye sobre cómo se trata a las mujeres.

Nehemia: Espera, ¿tenías eso de cubrirte la cabeza y todo eso?

Shamir: No, no, no, era como si yo fuera menos que los demás. Tenía un hermano, así que era como el hijo prometido y nos trataban de manera muy, muy diferente. Él era muy favorecido. Eso no le ayudó mucho en la vida, pero ya sabes…

Nehemia: No sé si eso es algo exclusivo del Islam…

Shamir: …no tan bien.

Nehemia: …porque mi padre solía decirle a mis hermanas, ya sabes, “Este es Nehemia, el hijo por el que siempre recé”. Pero eso era una cosa de “él”. Pero de acuerdo, te trataron como si te sintieras menos que los varones.

Shamir: Definitivamente lo fui, y me lo dijeron. Me lo dijeron.

Nehemia: ¿Realmente te dijeron eso?

Shamir: Sí, que no era lo suficientemente bueno y que deseaban que hubiera sido un chico…

Nehemia: Oh, no. Y Shamir, creo que muchos israelíes pensarían, es un nombre hebreo.

Shamir:

Nehemia: En realidad es un nombre hebreo.

Shamir: Sí, lo es.

Nehemia: ¿Cómo es que, al crecer como musulmana, obtuviste un nombre hebreo?

Shamir: Creo que muestra el sentido del humor de Dios. Es mi nombre de pila. En realidad, no es el nombre por el que me llamaba. Ya sabes, en los años 80 no había que hacer las cosas oficialmente, así que simplemente lo cambiaron.

Nehemia: ¿Qué nombre usabas, si quieres compartirlo?

Shamir: Era Najala. Ramza era mi nombre musulmán.

Nehemia: Vaya. ¿Qué significa Najala? Ala es obviamente “Alá”.

Shamir: Hermosos ojos.

Nehemia: Oh, pero es Najala, ¿es hermoso de Alá o algo así? Mi árabe es horrendo.

Shamir: Yo lo entendí como ojos hermosos, pero nunca se me quedó grabado.

Nehemia: Shamir significa eneldo, como la especia.

Shamir: Sí, pero también está en el Tanakh.

Nehemia: Claro, ¿y qué significa en el Tanakh?

Shamir: Por lo que tengo entendido, en realidad es una piedra, una herramienta que se usaba para cortar piedras para el Tabernáculo.

Nehemia: Tal vez eso es lo que te enseñaron en la Universidad de Bar Ilan. Espera un minuto, así que Shamir, en el Tanakh hay la frase “shayit veshamir”, y así, básicamente significa espina y cardo. Y no está claro cuál es la espina y cuál es el cardo. Y tengo un ligero ceceo para los que no lo sepan. Así que, espina y cardo, vaya, es una frase difícil.

Pero luego, en la leyenda rabínica, está el Shamir que se nos dice que Salomón usó para cortar las piedras, porque dice: “No se oyó ningún metal”. Y eso se remonta al mandamiento de no usar una espada o cualquier implemento de metal sobre el altar. Y la mayoría de los comentaristas entienden que eso significa que sí se cortaron las piedras, pero se cortaron en la cantera fuera del área del Templo. Pero los rabinos vienen y dicen: “No, era algún tipo de gusano, tal vez, un gusano mágico místico. Y Salomón en realidad aprendió a usarlo de un demonio”. Una larga historia, está en Las Perlas de los Profetas. Ve a escuchar la segunda serie que hice con Keith Johnson sobre las Perlas de los Profetas. Creo que ese fue el episodio en el que decidimos que no íbamos a grabar más con Keith en China, porque nos desconectamos siete veces o algo así. Fue horrible. El editor hizo un trabajo increíble.

Muy bien, así que tu nombre es Shamir, llamado así por el cardo. ¿Dirías que eres un cardo como persona? ¿O eres más como la especia, el eneldo?

Shamir: Tal vez un poco de ambos.

Nehemia: Bien, y si pudieras ser una flor, qué flor… No, este no es ese tipo de programa. Muy bien, así que estás creciendo como musulmana, y como musulmana no te enseñan realmente sobre las Escrituras. Entonces, ¿cómo terminaste como…?

Shamir: No, no sabía nada. Bueno, entre los cinco y los siete años estaba de pie en la puerta de mi habitación y escuché en mi corazón que sólo hay un Dios. E inmediatamente supe lo que significaba, y quién era.

Nehemia: ¿Qué significaba? ¿Quién es?

Shamir: Es el Dios de Israel.

Nehemia: Bien, pero alguien que crezca como musulmán al escuchar eso podría pensar que eso es Alá, ¿no?

Shamir: No, nunca se me ocurrió.

Nehemia: Entonces, ¿cómo supiste que no era Alá? Cuéntanoslo, es muy interesante para mí.

Shamir: No sé cómo no lo supe.

Nehemia: Simplemente lo sabías.

Shamir: Es que nunca se me ocurrió que fueran el mismo Dios.

Nehemia: Vaya. Eso me parece increíble. Yo mismo lo he experimentado, y no estamos aquí para hablar de mí. Pero la gente ha venido a mí y me ha dicho: “Bueno, ¿cómo sabes que tu experiencia significó lo que crees que significó? Tal vez signifique lo que nosotros pensamos que significó”. Y yo digo: “Mira, sólo lo sé, no puedo explicarlo”. Era algo que sabía en mi corazón, en mi mente y en mi alma.

Shamir: Algo sobrenatural, ¿sabes?

Nehemia: Absolutamente, sí. Entonces, tienes cinco o siete años o algo así, y tienes esta revelación, básicamente. Vaya. Y entonces, ¿habías leído las Escrituras, como el Tanakh o el Nuevo Testamento o algo así?

Shamir: No, no tuve una Biblia ni nada, no hasta los 17 años.

Nehemia: ¿No tenías una Biblia?

Shamir: No. No tenía nada, sólo el Señor hablaba a mi corazón, e incluso después de eso.

Nehemia: Entonces, ¿cómo supiste que debías mirar la Biblia? Bien, entonces sabías que esto no tenía nada que ver con el Corán, ¿dirías que es justo?

Shamir: Sí.

Nehemia: Bien, tú sabías que era el Dios de las Escrituras.

Shamir: Sí.

Nehemia: Vaya. ¿Cómo lo supiste, o simplemente lo supiste?

Shamir: Simplemente lo supe.

Nehemia: Vaya.

Shamir: Es sólo que Dios lo revela a tu corazón, ¿sabes?

Nehemia: Es increíble.

Shamir: Él quiere conocernos. Quiere que lo conozcamos.

Nehemia: Entonces, ¿cómo pasaste de crecer como musulmana a…? Me dijiste que cuando tenías 17 años, conseguiste una Biblia, cuéntanos sobre eso.

Shamir: Porque tenía 17 años, y la ley de Massachusetts es que no puedes vivir solo, así que terminé en un hogar de acogida.

Nehemia: Oh, no.

Shamir: El hogar de acogida fue una experiencia terrible. Pero finalmente conseguí una Biblia, así que empecé a leerla.

Nehemia: ¿Así que a los 17 años es la primera vez que lees la Biblia?

Shamir: A los 17 años es la primera vez que la leo.

Nehemia: ¿Pero desde hace unos 10 años sabías que el Dios de la Biblia era el Dios verdadero?

Shamir: Sí.

Nehemia: Esa es una historia increíble, de acuerdo. Y nos olvidamos de mencionar, por lo que está estudiando en la Universidad de Bar Ilan, y esto es lo que fue sorprendente para mí. Te encontraste con Keith en la calle.

Shamir: Sí, en el Kotel.

Nehemia: Oh, fue en el Kotel.

Shamir: Sí.

Nehemia: Lo que es realmente impactante de esta historia es que reconociste a Keith. Se supone que Keith no debe ser reconocido en la calle, pero lo fue. Ya sabes, ha salido en la televisión. Es muy famoso, y la gente lo reconoce ahora. Así que reconociste a Keith, y luego Keith me escribe y dice: “Hay una mujer, Shamir, y está tratando de ser tu amiga en Facebook”. Y recibo como 20 solicitudes de amistad… En realidad, probablemente recibo unas 50 a la semana, y sólo hay un número limitado de personas de las que te dejan ser amigo. Pero Keith hizo la solicitud.

Y yo estaba mirando tu página, y yo pienso, “Espera, ella está estudiando hebreo en la Universidad de Bar Ilan?” Estás estudiando la Biblia, no puedes estudiar la Biblia en Bar Ilan a menos que tengas un buen hebreo. Eso es realmente inusual. ¿Cuántas personas en la Universidad de Bar Ilan en el departamento de Biblia, al menos en Bar Ilan, que tú conozcas no son judías?

Shamir: En realidad, bastantes.

Nehemia: ¿De verdad?

Shamir: En realidad, la mitad de mi clase es de Asia.

Nehemia: Bien. ¿Cuántos son estadounidenses que no son judíos?

Shamir: Creo que conozco a unas cinco personas.

Nehemia: Oh, vaya. Muy bien, así que no es tan único como pensaba.

Shamir: No, hay más gente.

Nehemia: Muy bien, pero sigue siendo algo bastante inusual. Especialmente, como mencioné, Bar Ilan es, creo, una de las dos únicas universidades judías ortodoxas del mundo, hasta donde yo sé. Está la Universidad Bar Ilan y la Universidad Yeshiva. La Universidad Hebrea no es ortodoxa en absoluto. De hecho, la Universidad Hebrea es una universidad muy secular. Y especialmente, aprender la Biblia en una universidad ortodoxa, es muy interesante. Entonces, dices que muchos son de Asia. Háblanos de eso, es interesante. ¿De qué parte de Asia?

Shamir: Algunos son de Corea, China, y sé que una mujer es de Taiwán.

Nehemia: Vaya, sí. Cuando estudié en la Universidad Hebrea, teníamos un grupo de Corea del Sur. Por lo general, venían allí y trabajaban en sus doctorados. No sabía que Bar Ilan también estaba abierto a eso. Eso es muy interesante. Bien, muy bueno. Háblenos de su licenciatura en música…

Shamir: Sí.

Nehemia: …de un lugar en Florida, y luego tu maestría. Tu primera maestría la obtuviste en la Universidad Regent de Virginia en estudios bíblicos. Y creo que para cuando se emita esto, porque lo estamos pre-grabando, ya tendrás, o pronto tendrás tu segunda maestría en estudios bíblicos en la Universidad de Bar Ilan. ¿Cuál fue el proceso más difícil, la Universidad de Bar Ilan o la Universidad de Regent?

Shamir: Creo que ambos son iguales en sus desafíos.

Nehemia: Bien, una respuesta muy diplomática. Y entonces, para cuando se emita esto, creo que probablemente ya estarás trabajando en tu doctorado…

Shamir: Sí, espero.

Nehemia: … en Estudios Bíblicos en Bar Ilan.

Nehemia: Vaya, eso es increíble. Déjeme preguntarte esto. Estábamos hablando y tú te describiste como una creyente en Yeshua que obedece la Torah. ¿Cuántas personas con esa descripción, dirías tú, estudian en la Universidad de Bar Ilan en cualquier departamento?

Shamir: Soy la única allí.

Nehemia: Entonces, ¿dirías que los coreanos, y los chinos, y tal vez los taiwaneses, son probablemente cristianos?

Shamir: Sí, lo son.

Nehemia: Y tú no te sientes cómodo con la descripción “cristiano”.

Shamir: No creo que me describa.

Nehemia: Estábamos hablando antes de tus sentimientos sobre el cristianismo, e hiciste esta declaración realmente radical. Y mira, hay cristianos que escuchan esta emisión, y quiero animarlos. Y obviamente, hay judíos que escuchan esta emisión y dicen: “Espera. Ella cree en Yeshua, es cristiana. ¿Cuál es la diferencia?” Y, por supuesto, hay personas que están en los movimientos mesiánicos de las raíces hebreas, y escucharán esto y dirán: “No, el cristianismo no tiene nada que ver con Yeshua”. Así que hay gente que viene de diferentes perspectivas.

Quiero que expliques desde tu perspectiva, lo que significa. Y anoté algunas cosas que dijiste antes y que te voy a mencionar. Dijiste: “El cristianismo no te conecta con la Biblia”. Esas fueron tus palabras.

Shamir: Sí.

Nehemia: Predica, hermana.

Shamir: La razón por la que dije eso es porque no hay nada…

Nehemia: Y tú estabas en la iglesia cuando te fuiste a los 17 años, ¿no?

Shamir: Sí.

Nehemia: Bien, ¿y cuándo dejaste la iglesia? ¿Cuántos años tenías?

Shamir: En realidad no me fui. Simplemente nos desvanecimos, porque empezamos a acercarnos a la comprensión de las raíces hebreas.

Nehemia: Y tus padrastros, si podemos llamarlos así, perdón, tus padres adoptivos, eran en realidad los pastores de esta iglesia. Y así, tú y tus padres adoptivos se mueven fuera de la iglesia, en algún momento, hacia el entendimiento de las raíces hebreas. ¿Cuánto tiempo pasó después? Entonces, a los 17 años entraste. ¿Qué edad tenías cuando eso ocurrió, aproximadamente?

Shamir: Cuando estaba realmente, realmente allí, tenía casi 20 años, porque me había trasladado a un hogar de acogida diferente. Estaba como a una hora de distancia y por eso tenía un poco de balagan allí.

Nehemia: Eso significa un gran lío en hebreo. Ves, nos está hablando en hebreo.

Shamir: Pero después de que me mudé de vuelta… Así que, probablemente fueron como siete años, o seis años o algo así. Y digo que mis padres eran geniales, y estaban basados en la Biblia. Pero el problema es la estructura del cristianismo.

Nehemia: Entonces, tienes seis o siete años en la iglesia…

Y por cierto, los sonidos de los pájaros que están escuchando, asumo que no podemos editarlos, y probablemente no deberíamos. Entonces, estamos aquí en el Tayelet, es un lugar tan hermoso. Estoy asombrado. Cada vez que miro aquí en el horizonte.

Shamir: Es realmente hermoso.

Nehemia: Si alguna vez vienes a Jerusalén, insiste a tu guía turístico o a quien sea, que tienes que ir al Tayelet, al paseo marítimo, un lugar precioso.

Muy bien, así que llevas seis o siete años en la iglesia, pero luego haces esta declaración radical: “El cristianismo no te conecta con la Biblia”. ¿Qué…?

Shamir: Porque me sentí desconectada. Y te dije que una vez le pregunté a una amiga si alguna vez se sintió desconectada, como, esta desconexión. Ya sabes, aquí está este mundo, pero no tengo forma de relacionarme realmente con él.

Nehemia: ¿Te refieres al mundo de la Biblia?

Shamir: Sí.

Nehemia: Bien.

Shamir: Porque el cristianismo tiene su propio calendario. Tiene su propia cosa, y luego incorpora la Biblia, pero entonces no estás realmente… quiero decir, algunas cosas que estás haciendo, como orar o leer, pero toda la cultura, ya sabes, no estamos honrando el sábado, no estamos honrando las fiestas de Yehovah, ¿sabes?

Nehemia: De acuerdo.

Shamir: Entonces, eso trae una desconexión. La Navidad y la Pascua no te acercan a Dios, es sólo una fiesta ajena.

Nehemia: Sí, y tú no creciste celebrando la Navidad o la Pascua, ¿verdad?

Shamir: No, así que no sabía nada de esas fiestas.

Nehemia: Bien, entonces llegas a ellas en la Iglesia cuando tienes alrededor de 20 años o algo así, tal vez 17, y te encuentras con esto. ¿Y cuál es tu respuesta?

Shamir: Bueno, con la Navidad, ya sabes, la gente me dijo que era el nacimiento del Mesías. Y luego me decían: “Bueno, no era realmente su nacimiento”, y era algo así como: “Bueno, ¿cuál es? No es…” Y el mundo lo celebra y dice una cosa, es por Santa, y luego los cristianos lo celebran y dicen que es otra, pero no está en ninguna parte de la Biblia. No está en la Biblia. Nadie ponía un árbol de Navidad, ¿sabes?

Nehemia: Bueno, hay una película que salió este año pasado, y no la he visto todavía, voy a ser honesto, con Kirk Cameron. Y vi uno de los extractos en los que habla, al parecer, de que el árbol de Navidad está hecho de madera y, por tanto, le recuerda a la cruz. ¿Significa eso algo para ti? No lo sé. Kirk Cameron, lo que sea.

Shamir: No, no significa nada para mí.

Nehemia: Creo que hasta los cristianos decían: “¿De qué hablas, Kirk? Nos gusta celebrar esto, pero no digamos estupideces”. Creo que esa fue una respuesta incluso de muchos cristianos.

Shamir: Dos de las cosas que me molestan es que cuando la gente saca la historia de la Navidad, durante la época navideña, yo digo: “No es la historia de la Navidad. Yeshua nació en el otoño”. Y aunque no quieras estar de acuerdo con eso, al menos podemos estar de acuerdo en que si Yehovah envía al Mesías, va a ser Su calendario. Él no va a hacerlo en el calendario cristiano. Él no va a ir corriendo al lado cristiano y decir: “Bueno, déjame arreglar todo para que encaje”, ¿sabes?

Nehemia: ¿No va a hacerlo en el calendario romano, que fueron los perseguidores del pueblo de Yeshua?

Shamir: De todos…

Nehemia: Bien, de acuerdo. E hiciste esta otra declaración. Estoy citando, dijiste: “Hay que obedecer sus mandamientos”, y luego dijiste, me encanta esta declaración, voy a robarla. Dijiste: “La Torah es la columna vertebral de la Biblia”. Y luego dijiste: “Cada página del Nuevo Testamento es sobre el Tanakh, la Biblia hebrea, el Antiguo Testamento”. Habla de eso.

Shamir: Sí, porque quiero decir, si realmente entiendes el Tanakh… Y decimos “Pablo”, pero en realidad es el rabino Shaul, era un rabino, no era un sacerdote católico romano, ¿me entiendes?

Nehemia: Espera un minuto, ¿no fue Pablo el segundo Papa? Espera, corrígeme si me equivoco. ¿No es eso lo que dicen los católicos? ¿Que Pedro fue el primer Papa y Pablo el segundo? ¿No es cierto?

Shamir: Se han olvidado de leer su Biblia, supongo.

Nehemia: Muy bien.

Shamir: Sí, pero quiero decir que si no entiendes el Antiguo Testamento, no vas a entender el Nuevo Testamento. Y muchas de las escrituras y referencias que hacen son del Antiguo Testamento.

Nehemia: Tengo que detenerte aquí. Estamos sentados aquí en este lugar, el Tayelet, y estamos grabando esto, y la gente pasa en estos… No sé, ¿cómo se llaman estas cosas?

Shamir: Lo he olvidado.

Nehemia: Es esta cosa en la que te pones de pie y se mueve. Un Segway, incluso lo dice.

Shamir: Un Segway.

Nehemia: Tenemos toda una tropa de gente de Segway. Sólo en Israel sucede esto. Vaya, hay como toda una procesión. Creo que esto podría ser la liberación de Jerusalén por la patrulla de Segway. Estamos sentados frente a la sede de la ONU, y la patrulla de Segway ha venido a expulsar a la ONU de esta montaña y restaurarla para el pueblo de Israel.

Shamir: Ustedes están teniendo toda la diversión.

Nehemia: Sí, no creo que eso sea lo que… Creo que son sólo turistas. Voy a pausar esto. De acuerdo, y creo que es una afirmación muy interesante la que haces sobre que la Torah es la columna vertebral de las Escrituras. Y, por supuesto, ya sabes, soy un judío caraíta, no soy mesiánico ni cristiano. Cuando digo “Escritura” me refiero al Tanakh. Cuando tú dices “Escritura” te refieres al Antiguo y al Nuevo Testamento, ¿verdad?

Shamir: Eso es lo que querían decir en el Nuevo Testamento, cuando se referían a las Escrituras, a eso se referían.

Nehemia: Sí, se referían al Tanakh. Pero creo que es muy interesante, porque creo que muchos cristianos… Tal vez no todos, pero muchos cristianos describen el Tanakh, o la Torah, como si fuera el fundamento de sus Escrituras. Pero entonces es uno de esos fundamentos bíblicos que están enterradas bajo el suelo y que nunca se ven. Y no, eso no es un golpe a la Academia de Fundamentos Bíblicos de Keith. Tal vez un poco.

No, pero lo que me encanta de Keith es que se le ocurrió cuando lo llevé a ver los túneles del Muro Occidental, y se ven los cimientos del Templo. Y ahora están enterrados, pero originalmente esos cimientos no estaban enterrados. Algunos lo estaban, pero la parte en la que estábamos, con una piedra gigante, que es algo así como 570 toneladas métricas, la llaman la piedra muy grande. Los arqueólogos la llaman así. Entonces, en su momento no estaba enterrada, y ahora ha sido enterrada a lo largo de las generaciones, y el punto es exponerla. Pero creo que muchos de ellos tienen esta actitud como, “Sí, el Antiguo Testamento. Esa es la base de nuestra creencia”.

Pero es uno de esos fundamentos enterrados, y la columna vertebral sube casi toda la altura de una persona, y no se puede ignorar.

Shamir: Es un salvavidas, realmente.

Nehemia: Correcto, y no puedes ignorarlo. Como si miraras a una persona y su columna vertebral la sostuviera. Están ahí, se dan la vuelta, ves su columna vertebral y, ya sabes… Así que me encanta esa analogía que has utilizado, la columna vertebral. Entonces, dijiste tres cosas. Estaba tratando de inmovilizarte. Estaba tratando de ponerte en una caja, y no estabas cooperando. Dije: “Shamir, ¿en qué caja puedo ponerte? ¿Eres la caja cristiana, la caja mesiánica, la caja de las raíces hebreas?” Y tú estás desafiando ser puesta en cualquier caja, y aprecio eso. Yo tengo mi pequeña y bonita caja caraíta, pero luego soy caraíta pos-denominacional, y la gente dice: “¿Qué?”. Esa es una discusión diferente.

Entonces, dijiste que había tres cosas que para ti definían, o diferenciaban, supongo, tu enfoque frente al cristianismo. Dijiste: “El calendario de Dios frente al tiempo de la Iglesia, la Navidad y la Pascua frente a las fiestas bíblicas”. Dijiste: “La Torah y los mandamientos que han sido…” Habla de eso, de lo segundo, de la Torah y los mandamientos. ¿En qué te diferencias de la posición cristiana?

Shamir: Bueno, la corriente principal del cristianismo rechaza predominantemente la Torah. Dicen: “Se ha eliminado”, sea lo que sea que eso signifique. Es decir, no creo que se pueda utilizar esa pequeña frase para describir… Ya sabes, porque si dices que se acabó, entonces estás eliminando toda una historia. Y por lo que dije, es el 80 por ciento de nuestra Biblia, ¿sabes?

Nehemia: Bueno, ellos dicen: “La historia está ahí. Sólo que no vivimos en la historia, vivimos ahora en la nueva…” corrígeme si me equivoco, “la nueva dispensación”. Aprendí esa palabra de Keith.

Shamir: No sé lo que significa, la nueva dispensación.

Nehemia: Bueno, “Estamos en un nuevo capítulo. Ese era el viejo sistema, ahora tenemos un nuevo sistema”. ¿No es eso lo que enseña el cristianismo?

Shamir: Sí, pero, quiero decir, primero tienes que entender el sacerdocio, desde nuestra perspectiva, ¿de acuerdo? Entonces, Yeshua está tomando ese lugar, pero el sacerdocio no ha desaparecido. Es sólo que ahora está en el lugar que le corresponde. Yeshua es el sumo sacerdote, en lugar de la sombra terrenal, si eso tiene sentido.

Nehemia: Bueno, entiendo lo que significa, aunque no tiene sentido. Pero sigue, está bien. No tiene que tener sentido para mí, está bien.

Shamir: Eso es lo que siento, de todos modos.

Nehemia: No, creo que mucha gente entiende lo que quieres decir.

Shamir: Y recibir la expiación y cosas así.

Nehemia: Bien, entonces, ¿por qué guardar el Shabat? ¿No es el Shabat sólo una sombra de lo que realmente iba a ser, que era Yeshua, según tu comprensión?

Shamir: Sí, pero los mandamientos son para siempre.

Nehemia: Entonces, los mandamientos siguen siendo obligatorios, aunque representen algo espiritual, ¿es lo que estás diciendo?

Shamir: No, son lo que son. Como sé que los cristianos lo espiritualizan. Ni siquiera sé cómo decirlo, pero los mandamientos son los mandamientos. Yeshua los enseñó. Sus discípulos nos animaron a cumplirlos. Y una cosa que también se malinterpreta es lo que dicen, como, hablar de los nuevos conversos en el Nuevo Testamento, y son como, “Oh bien. Bueno, sólo se les dice que hagan estas cosas mínimas y eso es todo lo que tienes que hacer”. Pero eso es lo que tenían que hacer incluso para entrar en el Templo para aprender de Moshe.

Nehemia: Bien, y estás hablando de Hechos 15. Esa es la tarea, vayan a leer Hechos 15.

Shamir: Tenían que abstenerse de cosas para poder entrar al Templo a aprender. Pero eso no era el fin…

Nehemia: Ese era el mínimo de aceptación.

Shamir: Sí, esa era la aceptación mínima.

Nehemia: Bien, y a partir de ahí, hay que…

Shamir: Luego aprendes los mandamientos, aprendes lo que Dios dijo.

Nehemia: …escuchar lo que se predica cada semana sobre Moisés, es lo que estás diciendo.

Shamir: Exactamente.

Nehemia: Muy bien. Y luego, la tercera cosa que dijiste, “Tenías el calendario, tenías la Torah”, y la tercera fue realmente interesante. Lanzaste esta gran palabra y yo dije: “Vamos a tener que explicar qué es eso”. ¿Cuál fue la palabra que lanzaste?

Shamir: ¿Era supersesionismo?

Nehemia: Supersesionismo. Verás, se trata de alguien que está haciendo un máster en la Universidad de Bar Ilan. Estamos muy impresionados con la Universidad de Bar Ilan. Pero, ¿qué significa eso en lenguaje sencillo, para los oyentes?

Shamir: Es sólo la Iglesia diciendo que ha tomado el lugar de Israel. Y hay una especie de ideología, como que los cristianos van a ser raptados, y los judíos se van a quedar en Israel y arderán hasta que se arrepientan. Y no es así.

Nehemia: Entonces, eso es lo que creo que se llama en el lenguaje común, “Teología del reemplazo”.

Shamir: Sí, teología del reemplazo.

Nehemia: Supersesionismo. Vayan a buscar eso en Google. Muy bien, ¿entonces no estás de acuerdo con el supersesionismo?

Shamir: No, es ridículo y tampoco es bíblico.

Nehemia: Bien, entonces, ¿cuál es el papel del pueblo judío hoy en día, tal como tú lo ves? Porque no eres judía, ¿verdad?

Shamir: No que yo sepa. Bueno, venir y regresar a la tierra. Ese es el llamado. Quiero decir, incluso Yeshua dijo que sólo vino por las ovejas perdidas de Israel y por Israel, para reunirla. Así que, ese es el propósito.

Nehemia: Explica esa afirmación, reunir a Israel. ¿Qué quieres decir con eso? Porque eso significa muchas cosas diferentes para muchas personas diferentes.

Shamir: Bueno, me refiero a traer de vuelta a Judá, a los judíos. Y también sé que hay otras tribus. Es decir, no sé cómo hará Dios para que todo eso funcione.

Nehemia: Entonces, ¿sientes que tu llegada a la Torah es parte de la reunión de las tribus, es así como lo ves?

Shamir: Sí, así es como veo el regreso de los creyentes, sí. Mi otro problema con la Iglesia es que veo como dos comunidades separadas, ambas reclamando las mismas cosas. Sin embargo, la Biblia sólo habla de una comunidad, que es Israel. Así que algo tiene que cambiar, ¿me entiendes?

Nehemia: Sí.

Shamir: Porque si dices que Yehovah es tu Dios, entonces vas a seguir los mandamientos, y entonces vas a venir a Israel. No vas a correr a una comunidad separada. Dios no tiene dos comunidades, no tiene dos grupos de personas, sólo tiene una. Porque si miras el Sinaí y el Éxodo, no todos eran hebreos. Pero todos los que entraron bajo el pacto se convirtieron en Israel. Ellos no trajeron sus doctrinas y su Dios. Todos se reunieron en el Sinaí, entraron en este pacto, y dijeron: “Sí, quiero”.

Nehemia: Wao, me encanta eso. Tengo dos imágenes para esto, o dos contextos diferentes. Uno es Isaías 56, donde habla de “reunir a Israel, y reunir a otros a los que Él ha reunido”. Y, por supuesto, en el Nuevo Testamento tienes la idea del hombre nuevo. Lo que no se tiene realmente es…

Shamir: Bueno, el Nuevo Testamento no es… No estoy de acuerdo con eso, con que sea un hombre nuevo, porque Yeshua dijo que vino por las ovejas perdidas de Israel. A mi entender, son las tribus dispersas, y así sucesivamente, y los que vienen debajo. Pero es Israel, la comunidad es Israel.

Nehemia: Hay más gente de Segway. De acuerdo, pero lo que yo entiendo, tal vez en su contexto histórico, es que la discusión sobre el único hombre nuevo era, ya sabes, no te separes en grupos diferentes, porque esa no es la visión de Isaías, y esa no es la visión de los Profetas del Antiguo Testamento, del Tanakh, que no van a ser dos cosas diferentes.

Shamir: Sí, van a ser una…

Nehemia: Van a estar unidos.

Shamir: Sí, unidos. Es decir, hay 38.000 denominaciones de iglesias.

Nehemia: ¿Eso es lo que tienen, 38.000?

Shamir: Y la idea de que las iglesias se unirán… Pero si lo piensas, hay diferentes denominaciones, porque se dividieron porque no estaban de acuerdo. Como los protestantes se separaron de los católicos, y luego los calvinistas se separaron de los protestantes, y luego los metodistas se separaron. Ya sabes, todos se dividieron.

Nehemia: La metodista es la verdadera iglesia. Keith me dijo… No.

Shamir: Pero todos se dividieron, porque no estaban de acuerdo. Sabes, Dios no tiene todas estas comunidades. Sólo tiene una y es Israel, te guste o no. Lástima si no te gusta, pero es ésta.

Nehemia: Amén. Me encanta escuchar las diferentes perspectivas, y de eso se trata este programa, Voces Hebreas. La gente me ha estado escuchando durante años, y realmente quiero que escuchen diferentes perspectivas. Quiero decir, esto es increíble. Estás en la tierra de los profetas, estudiando en hebreo en esta universidad judía ortodoxa, estudiando la Biblia.

Shamir: Es curioso.

Nehemia: Eso en sí mismo es asombroso. Para mí es increíble. Ahora, tú me mencionaste, tenías esta gran frase cuando estábamos hablando antes del programa, “la institucionalización de la mente”. Hablabas de cómo no encajabas realmente en el marco de…

Shamir: Cualquier institución.

Nehemia: …institucionalización de la mente. Ah, y en la iglesia, también dijiste eso, ese era el contexto, que sentías que había esta institucionalización de la mente en la iglesia. Y podría decirte desde mi experiencia en la sinagoga – y aquí incluiré la sinagoga caraíta – no es realmente diferente. Y me encanta eso, la frase, “institucionalización de la mente”, cuando escucho eso pienso en mi película favorita de todos los tiempos, “The Shawshank Redemption”, donde tienes al bibliotecario. Y finalmente, después de vivir casi toda una vida en prisión, sale y no puede soportarlo, porque está institucionalizado. ¿Puedo decir esa palabra? Está institucionalizado, o lo que sea esa palabra, y quiere volver a la cárcel, porque tiene miedo a la libertad.

Y creo que eso es profundo, que tenemos esta institucionalización de la mente de las personas, realmente, no sólo en las Iglesias…

Shamir: Desde la cuna hasta la tumba.

Nehemia: …en las sinagogas, pero estamos hablando incluso como en el mundo secular. Sabes, hablabas de la evolución. ¿Puedes hablar de eso un minuto?

Shamir: Sí, estaba diciendo que incluso en la escuela era difícil para mí, porque me gusta pensar. Y un día, estaba sentada en clase con algunos niños. Esto es en séptimo grado. Fue el último grado que completé.

Nehemia: Espera, espera, espera. Tienes una maestría en… No en pregrado, ni siquiera sé cómo se llama eso. ¿Sólo terminaste el séptimo grado?

Shamir: Sí.

Nehemia: ¿Y luego supongo que obtuviste el GED?

Shamir: Sí, lo obtuve.

Nehemia: Y luego, a partir de ahí, pudiste ir a la universidad. Y ahora, estás trabajando en un doctorado. Esto es increíble. Muy bien, cada vez es más asombroso. Continúa.

Shamir: Le dije al chico sentado a mi lado, le dije, “Esto es tan ridículo. No puedo creer que traten de hacernos pensar de esta manera”.

Nehemia: Hablando de la evolución.

Shamir: Sí, sobre el huevo y la rana, y no obtuve respuesta. Y no podía entender a los niños. No parecían interesados en mis desplantes, ni en nada.

Nehemia: Y vez que mientras empleabas el pensamiento crítico…

Shamir: Sí.

Nehemia: …mientras que en séptimo grado, se supone que sólo tienes que escupir lo que dice el profesor. La verdad es que eso es incluso en la mayoría de las universidades. Creo que también es así en el nivel universitario.

Shamir: Sí, lo es.

Nehemia: Cuando llegas al nivel de posgrado, es diferente. Entonces quieren que no estés de acuerdo con el profesor. Pero sé que en mi licenciatura, traté de disentir con algunos de los profesores, especialmente con el llamado tipo de “crítica superior de la Torah”, que la Torah no fue realmente escrita por Moisés, y expresaba mi diferencia de opinión.

Y básicamente, me dijeron en algún momento: “Mira, sólo aprende el material y escríbelo en el examen. Y después, piensa lo que quieras. El propósito aquí es mostrar que aprendiste nuestras teorías, no expresar tu teoría”. Y el nivel de maestría, es un poco diferente. Es muy diferente.

Te pregunté por tu versículo favorito del Tanakh y dijiste: “Todo es muy bueno”. Pero tenías un versículo favorito en el Nuevo Testamento, ¿cuál es?

Shamir: “Todo lo puedo en Yeshua, que me da fuerzas”.

Nehemia: Bien, ¿dónde está ese versículo?

Shamir: Pero no estoy segura de si es del Antiguo Testamento o no. Tengo que buscarlo.

Nehemia: De acuerdo. ¿Dónde está eso en el Nuevo Testamento, recuérdanoslo?

Shamir: Filipenses 4.

Nehemia: En algún lugar de una de esas epístolas, búscalo en Google.

Shamir: Google nunca te fallará.

Nehemia: Hasta que estés en China, y entonces Google no exista. Muy bien, para cuando esto se emita, tendrás dos títulos de maestría de dos universidades diferentes.

Shamir: Sí, con suerte.

Nehemia: Ya tienes uno de la Universidad Regent de Virginia. ¿Sobre qué fue tu tesis?

Shamir: En este tema, básicamente. Escribí sobre cómo Dios no tiene dos comunidades. Y en realidad no pensé que el profesor lo aceptaría, pero lo hizo.

Nehemia: ¿Es una universidad cristiana, Regents?

Shamir: Sí, por eso no estaba segura.

Nehemia: Oh, vaya. Así que estabas escribiendo en una universidad cristiana, que no debería haber tal cosa como el cristianismo, sólo debería haber una comunidad del pueblo de Dios. Vaya.

Shamir: Sí, una comunidad, Israel. Eso es todo lo que hay. Si lees toda la Biblia, incluso el Nuevo Testamento, esa es la comunidad. Eso es todo.

Nehemia: Y creo que algunos cristianos estarían de acuerdo con eso. Dirían que la Iglesia es la comunidad, y que los judíos son la sinagoga de Satanás. ¿No es eso lo que dirían algunos cristianos?

Shamir: Sí, y realmente no aprecio la visión cristiana de los creyentes judíos. Porque, ya sabes, tal vez no crean todo lo que nosotros creemos. Pero he conocido a algunas personas piadosas que aman a Yehovah, y nunca me atrevería a decirles que son menos que yo.

Nehemia: Sabes, es increíble. Si le dices a un israelí: “¿Eres creyente?” Creo que tal vez el 90% de los israelíes diría: “Sí”. Y si les dices: “Oh, ¿así que crees en Jesús, o crees en Yeshua?” Y dirían: “¿De qué estás hablando? No, soy creyente, creo en Dios”. Y luego algunos añadirían: “Sí, creo en el Tanakh”. Eso es lo que significa “creyente” en el mundo judío.

Shamir: La razón por la que no dije “judíos religiosos” es porque tiene como una connotación negativa.

Nehemia: Me refiero a todos los judíos. No me refiero a los judíos religiosos. Me refiero al judío secular que come en Yom Kipur. Realmente, si le preguntas: “¿Eres creyente?” Yo diría que el 90 por ciento diría: “Sí”. Y entonces, del 90 por ciento, tal vez el 70 por ciento diría que cree en el Tanakh o la Torah, en algún nivel o de alguna manera.

Shamir: Tendrán su pequeño libro de Tehillim bajo la almohada.

Nehemia: Los Salmos, sí.

Shamir: Es como un amuleto de buena suerte, a veces.

Nehemia: Sí, y tienen la mezuzah, que es un amuleto de buena suerte. Pero el punto es que sí creen.

Shamir: La mano (hamsa).

Nehemia: Eso es sólo superstición. Pero para la mayoría de los judíos, “creyente” sólo significa “creemos en Dios, y creemos de alguna manera en la Escritura”. Tal vez no crean que es infalible, pero definitivamente creen que la Escritura es, ya sabes, la palabra de Dios de alguna manera. Es interesante, así que tenemos una terminología diferente.

De todos modos, hiciste tu maestría en Regent, y mencionaste algo sobre cómo comparaste las Bienaventuranzas, que son los primeros 12 versos del Sermón de la Montaña, Mateo 5, con los mandamientos. Háblanos de ello. Es un tema fascinante. Podríamos hacer un programa entero sobre eso, y probablemente lo haremos. Pero por ahora, sólo danos la versión corta.

Shamir: Básicamente he dicho que Él estaba hablando de los mandamientos en las Bienaventuranzas y los describía. También iba contra los líderes religiosos…

Nehemia: Oí que alguien escribió un libro sobre eso, “El Yeshua hebreo frente al Jesús griego”.

Shamir: Algunos de los líderes religiosos durante su tiempo, conocían enseñanzas como las del Talmud y todo. Pero entonces, él decía algo del Tanakh y ellos decían: “¿Qué quieres decir?” Y él decía: “Deben ir y aprender de nuevo, porque se lo han perdido”, ¿saben?

Nehemia: Y eso me recuerda que eres una estadounidense que se ha mudado a Israel, y está estudiando en la Universidad Bar Ilan en hebreo. Y me mencionaste que durante el verano pasado estuviste enseñando hebreo a Keith.

Shamir: Sí, durante el verano. Era un estudiante desafiante al que le gustaba hablar.

Nehemia: Oh, no es esa la verdad. ¿Pero puede estar disponible para que la gente le enseñe hebreo?

Shamir: Sí.

Nehemia: Y creo que eso es realmente importante. Creo que es realmente una gran oportunidad para algunas personas, si estás disponible, y la gente puede encontrarte en Facebook.

Shamir: Sí.

Nehemia: Shamir…

Shamir: Barnett.

Nehemia: ¿Cómo se deletrea tu apellido? Es como Massachusetts, hay un montón de “t” ahí y cosas así.

Shamir: B-A-R-N-E-T-T.

Nehemia: Bien, Shamir Barnett en Facebook. Esta es una gran oportunidad, creo, para que la gente aprenda hebreo de alguien que pasó por el mismo proceso que ellos. La gente me pregunta todo el tiempo: “Nehemia, ¿cuál es la mejor manera de aprender hebreo?”. Y mi respuesta es: “Bueno, puedes hacerlo como yo lo hice. Puedes ser criado como judío e ir al jardín de infantes. Y en primer grado empezarás a leer la Torah”. Y mira, así es como lo aprendí. ¿Y creo que me dijiste que no empezó a aprender hebreo hasta los 27 años?

Shamir: Sí.

Nehemia: No sabías ni una sola letra de hebreo hasta los 27 años, y ahora estás estudiando en la Universidad de Bar Ilan. Es increíble.

Shamir: Si yo puedo hacerlo, ustedes también pueden.

Nehemia: Vaya. Muy bien, y creo que eso es importante, aprender hebreo de alguien que lo está aprendiendo como tú lo hiciste. Y también es valioso aprender hebreo de un hablante nativo, no me malinterpretes, pero creo que hay diferentes enfoques y ambos tienen valor.

Shamir: Y comprendo la lucha que a veces se libra, ya sabes, porque el hebreo no es familiar.

Nehemia: Y yo no lo entiendo. Me parece que es muy fácil. Hay siete conjugaciones y raíces de tres letras y 22 letras y unas 8 o 9 vocales, dependiendo de cómo las cuentes. ¿Cuál es el problema?” Muy bien, así que tu tesis de maestría en la Universidad de Bar Ilan, me dijiste, es sobre la irrevocabilidad de la palabra…

Shamir: La irrevocabilidad de las palabras…

Nehemia: No sé hablar inglés.

Shamir: …en una maldición. Y se trata de Jeremías 36. Háblanos de eso.

Shamir: Se basa en… Jeremías dictó esta carta a Baruc, y él fue y la leyó varias veces. Y así, esas palabras ya fueron pronunciadas. Y entonces el rey recibe una carta y dice: “Ah”, y la quema. Pero eso no neutraliza la maldición.

Nehemia: Y es una gran descripción allí, cómo ellos leían algunas columnas. Y luego él tomaba una navaja y cortaba del pergamino y arrojaba ese pedazo del pergamino al fuego.

Shamir: “No quiero esto”.

Nehemia: Entonces, tu tesis, o tu comprensión, es que el propósito de quemarlo era que, ya sabes, aquí Jeremías está diciendo: “Arrepiéntanse o serán castigados”, lo cual es una maldición. Y pensó que tal vez podría neutralizar la maldición quemando las palabras.

Shamir: Sí.

Nehemia: Vaya. Y la palabra de Dios no puede ser neutralizada con fuego. No se puede neutralizar con agua. Sólo puede ser neutralizada a través de… no neutralizada, puedes responder a ella a través del arrepentimiento, y eso es lo que realmente dice Jeremías allí. Dice: “Léanselo. Tal vez lo escuchen y se arrepientan”. Wao, eso suena como un gran tema. Y esperemos que para cuando salga esto, ya se haya presentado.

Shamir: Creo que estará hecho para entonces, sí.

Nehemia: Que así sea. Bien, excelente. ¿Hay algo más que quieras compartir con la gente?

Shamir: No, sólo estoy feliz de haber hecho la entrevista y de que me hayas pedido que la haga, y de ver esta hermosa vista aquí. Nunca había subido a esta zona.

Nehemia: Vaya, y eso es porque vives cerca de la Universidad de Bar Ilan, no en la hermosa ciudad de Jerusalén.

Shamir: Sí, vivo en Rishon Le Tziyon.

Nehemia: El primero de Sión, eso significa.

Shamir: Sí, el primero de Sión, esa soy yo, sí.

Nehemia: Pero eso es parte de la gran área de Tel Aviv. Y Tel Aviv es diferente a Jerusalén. Y cada una tiene quizás sus puntos fuertes y débiles, pero Jerusalén es mejor. Y no soy parcial cuando digo eso.

Shamir: Yo prefiero Jerusalén.

Nehemia: Me encanta esta ciudad.

Shamir: Si el océano estuviera aquí.

Nehemia: Sí, no hay playa en Jerusalén. Aunque he visto fotos aéreas. Si se puede subir a un helicóptero o a un avión, se puede ver el Mar Muerto. Y hay lugares no muy lejos de aquí donde hay un desnivel en las montañas y se puede ver un pedacito del Mar Muerto.

Shamir: ¿En serio? Genial.

Nehemia: Sí, a unos cinco minutos de aquí, si es un día claro, no como hoy. Ha sido una conversación increíble con Shamir Barnett, una mujer que está estudiando en la Universidad de Bar Ilan, estudiando Estudios Bíblicos. Esto es inspirador para mí, que la gente está viniendo de todo el mundo. Las naciones están volviendo a Israel, tal como se profetizó en Isaías 2.

Shamir: Amén.

Nehemia: Y están diciendo: “Hemos oído que Dios está con ustedes”, y están estudiando la palabra de Dios. Y es tan hermoso, esto es asombroso.

Shamir: Amén.

Nehemia: Ha sido un gran honor para mí hablar contigo. Y tal vez, si tenemos tiempo en algún momento en el futuro, haremos una sesión completa sólo sobre este tema de las Bienaventuranzas y los mandamientos.

Shamir: Sí, traeré mi tesis.

Nehemia: Muy bien. Espero con ansias esa discusión. Gracias, Shamir.

Shamir: Gracias.

Nehemia: Shalom.

Shamir: Shalom.

Nehemia: El episodio de esta semana de Voces Hebreas fue patrocinado por Janet en California. Todah, gracias.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *