Voces Hebreas #19 – Fútbol de la Ciudad Santa

En este episodio de Voces Hebreas #19 – Fútbol de la Ciudad Santa

Nehemia Gordon asiste a un “partido de fútbol” entre el Hapoel Be’er Sheva y el Beitar Jerusalem. Entre los gritos de gol y los tiros a la red, Gordon charla con Ari Louis, un bloguero deportivo israelí. Louis comienza explicando sobre los equipos, sus estrategias y los aficionados al fútbol en Israel, pero la conversación se torna rápidamente espiritual.

Tal vez sólo en Jerusalén se pueda extraer tanta información espiritual de un partido de fútbol. Gordon y Louis hablan de: el deporte como salida de la energía religiosa en un mundo post-religioso -la necesidad de congregarse y creer en algo más grande que nosotros mismos-; el deporte como sustituto de la guerra; la superstición frente a la verdadera energía espiritual, y la conexión entre el minuto 91 de fútbol y los días en que vivimos actualmente.

Además de escribir sobre deportes, Louis también presenta “The Messiah Hour”, un programa de radio israelí que se centra en el cumplimiento de la profecía desde una perspectiva ortodoxa. Después de explicar cómo imagina el mundo bajo el reinado del Mesías, irónicamente Lewis añade: “No sé si incluso el Mesías puede ayudar a Israel en los deportes”.

Para terminar, Gordon establece otros paralelismos entre las estrategias del fútbol y las del Enemigo y ofrece un canto de fútbol israelí como una profunda y poderosa oración a nuestro Padre en el cielo.

Notas del programa:

Ari Louis es el principal locutor de lengua inglesa de Israel. Louis tiene una carrera de radiodifusión de 16 años que incluye entrevistas con Pete Rose, Roy Jones Jr., Curt Schilling, el rabino Yosef Mizrachi, el rabino Lazer Brody y el ex terrorista de la OLP Walid Shoebat. Se ha escrito sobre él en el Jerusalem Post, Washington Post y Haaretz. Aunque Louis estuvo en conversaciones con Sirius Satelite y Fox Sports, decidió quedarse a nivel local y abrir Israel Sports and News Radio. ISNR es la única emisora de radio de Israel que cubre los deportes, la religión, la política y las noticias con gran detalle.

El partido de fútbol que aparece en el episodio de esta semana está dedicado a Ziv Mizrahi, de 18 años, un soldado israelí asesinado la semana anterior al partido (23 de noviembre de 2015) por terroristas árabes. Mizrahi era un ávido aficionado del Beitar Jerusalem. Su tío Alon Mizrahi fue asesinado por terroristas árabes en Jerusalén en el atentado del Café Hillel el 9 de septiembre de 2003.

Este episodio de “Voces Hebreas” está dedicado al fallecido futbolista Reggie White, que pasó el último capítulo de su vida estudiando hebreo.

Voces Hebreas #19 – Fútbol de la Ciudad Santa

Benjamin Netanyahu: Le ma’an Zion lo ekhesheh, u’l’ma’an Yerushalayim lo eshkot. (Por Sión no callaré, y por Jerusalén no descansaré. Isaías 62:1)

Nehemia: Shalom, soy Nehemia Gordon, y estoy aquí con un episodio muy especial de Voces Hebreas. Este es un episodio de deportes, y lo estoy lanzando para que coincida con el Super Bowl. Es el partido del campeonato de fútbol americano. No soy un gran aficionado a los deportes, pero tengo una conexión emocional a través de mi difunto amigo, Reggie White, que falleció el 24 de diciembre de 2004. He dedicado este episodio a mi amigo Reggie y a su memoria.

Para los que no lo sepan, fue una leyenda del fútbol americano que decidió aprender hebreo después de retirarse del deporte. Mi conexión con él fue como su profesor de hebreo, y pasamos muchas horas largas juntos durante los últimos nueve meses de su vida. Voy a publicar un vídeo en el sitio web, ElMurodeNehemia.com, que fue realizado por ESPN, sobre el deseo de Reggie de aprender el idioma hebreo.

De todos modos, he decidido hacer algo muy diferente para este episodio de Voces Hebreas. Vivo en Jerusalén desde 1993 y nunca he ido a un partido de fútbol. En realidad, nunca he estado en ningún tipo de partido deportivo en Israel. Y en Israel en general y en Jerusalén en particular, el fútbol es una parte importante de la cultura. En Israel se llama “kaduregel”, literalmente, fútbol. Lo que los estadounidenses llaman fútbol, casi todo el resto del mundo lo llama fútbol, que no debe confundirse con el fútbol americano, el juego que practicaba Reggie White. Así que, después de más de 20 años en Israel, decidí ir a un partido de fútbol israelí y descubrir de qué se trataba. Admito que no tengo ni idea de deportes, así que invité a un bloguero deportivo israelí llamado Ari Louis para que me acompañara al partido y me ayudara a entender lo que estaba pasando. Acabé teniendo unas conversaciones increíbles con Ari sobre todo tipo de temas, desde la estrategia futbolística hasta la forma en que los judíos ortodoxos ven la llegada del Mesías. También obtuve algunas ideas espirituales profundas del partido que compartiré al final. Has oído bien, conocimientos espirituales de un partido de fútbol.

Una de las cosas que me inspiró a mirar el fútbol israelí fue un viejo episodio del que considero el mejor drama policial de la televisión de todos los tiempos. Y no, chicos, no estoy hablando de “The Wire”. Fue un drama británico de los años 90 llamado “The Cracker”, protagonizado por Robbie Coltrane como un psicólogo que extraía confesiones para la policía. Un episodio en particular contiene la mejor actuación que he visto, jamás. Si hubiera sido una película, no me cabe duda de que habría ganado una serie de premios de la Academia. Se trata de un episodio titulado “To Be a Somebody”, protagonizado por un joven Robert Carlyle, que no me cabe duda de que habría ganado un Emmy si se hubiera emitido en la televisión estadounidense. Por cierto, el episodio también estaba protagonizado por Christopher Eccleston, que luego interpretaría al Doctor Who. Su actuación también fue digna de un premio de la Academia. No creo exagerar al decir que es la mejor actuación que he visto en mi vida.

Ahora, en este episodio de The Cracker, el personaje principal, Robert Carlyle, interpreta a un duro aficionado al fútbol inglés de clase trabajadora, cuya vida cambió cuando 96 aficionados al fútbol murieron aplastados durante un partido en un lugar llamado Hillsborough. Durante su interrogatorio policial, este aficionado al fútbol da un discurso sorprendente que explica lo que es el fútbol, o “football”, como él lo llama, para los aficionados empedernidos. Escuchemos este clip, el discurso que dio Robert Carlyle, y aquí está.

Robert Carlyle: Es cuando fallé. Nada va bien. Presión sin parar, sí, pero nada va bien. Un minuto para el final, y la pelota es bombeada hacia el centro. Y Anderson sube, y boom. Está ahí. Otra victoria. Otra victoria en el último minuto, y eso no se debe a 11 futbolistas codiciosos. Se debe a que 40.000 personas oraron, deseando que sucediera, creyendo que podía suceder. Verás, la gente necesita creer. La gente necesita congregarse, pero ya no hay nada en lo que creer, nada por lo que congregarse, sólo el fútbol.

Nehemia: Robert Carlyle describe el fútbol como una especie de fe religiosa en un mundo post-religioso. Nunca olvidé este discurso, y a lo largo de los años, cada vez que oía hablar de los hinchas del Beitar Jerusalem, pensaba en lo que decía Robert Carlyle. Para muchos israelíes laicos, el fútbol es una salida para su energía religiosa, para su necesidad de creer en algo más grande que ellos mismos. Para los aficionados más acérrimos, ni siquiera se trata del equipo o del juego. Es el poder y la energía colectiva del aficionado. Como dijo Carlyle en el episodio de The Cracker, no se trata de once futbolistas codiciosos. Son los 40.000 hinchas que oran por la victoria y creen que puede ocurrir. Se trata del poder de la fe. Lo vi en el partido de Israel cuando los hinchas del Beitar Jerusalem cantaron una de sus canciones habituales sobre la victoria que viene de nuestro Padre en el cielo. Permítanme ponerles ese clip del partido de fútbol, y luego traducir exactamente lo que estaban cantando.

La multitud: “Anakhnu ma’aminim bney ma’aminim, ve’en lanu al mi lehisha’en, ela al Avinu, Avinu Shebashamayim”.

Nehemia: El sonido de un canto jasídico, “Oy oy oy oy”. Es casi un canto fúnebre que se puede escuchar a los judíos con patillas y sombreros de piel cantando en la mesa del Sabbath un viernes por la noche. Pero estos son en su mayoría israelíes seculares que estaban cantando, y lo que están cantando es: “Anu ma’aminim bney ma’aminim”, “Somos creyentes, hijos de creyentes”, “ve’en lanu al mi lehisha’en ela al Avinu Shebashamayim”, “y no tenemos a nadie en quien confiar, excepto nuestro Padre en el Cielo”. Debo señalar que cuando los judíos dicen que son “creyentes”, no significa lo mismo que en el cristianismo. Para la mayoría de los judíos, cuando uno dice que es creyente, significa, en realidad, que no es tan religioso. En otras palabras, crees en Dios y en las Escrituras, pero no necesariamente vives tu vida de acuerdo con los mandamientos de Dios en la Torah. Eso es lo que significa cuando un judío dice que es creyente.

Y en esta canción, se proclaman “creyentes, hijos de creyentes”, lo que significa que aman a Dios y saben que la victoria en el partido de fútbol sólo puede venir de Él. El partido en el que se grabó este episodio estaba dedicado a un soldado israelí caído, llamado Ziv Mizrachi, que era un gran aficionado del Beitar Jerusalem. Hicieron toda una ceremonia, su familia estaba allí, de hecho, conocí a su familia. Este joven, Ziv Mizrachi, fue acuchillado hasta la muerte por un terrorista árabe en una gasolinera en la carretera de Jerusalén. Resulta que su tío también fue asesinado por un terrorista árabe 12 años antes, en el atentado del café Hillel. Ese es el que tuvo lugar a unos 900 pies, 300 metros de la puerta de mi casa en la calle Emek Refaim. Y mencioné este atentado en mi libro, “Rompiendo la Conspiración del Silencio”.

Estaba sentado en mi apartamento cuando estalló la bomba, y sentí la onda expansiva de la explosión como un golpe en el pecho. Alon Mizrachi, el tío, tenía 22 años en ese momento, vigilando este café, el Café Hillel. Y trató de impedir que este terrorista introdujera su bomba letal en el café, y murió en la explosión. Murió como un héroe. Las bajas habrían sido mucho más altas si no hubiera tratado de detener a este terrorista. Y el partido de fútbol en el que se grabó este episodio, lo que van a escuchar, fue dedicado a su sobrino que también murió, tratando de detener un ataque terrorista. Es trágico para cualquiera morir. Pero cuando un tío y su sobrino son asesinados en dos atentados terroristas con 12 años de diferencia, es especialmente trágico.

Los periódicos israelíes informaron de que cuando la madre de Ziv se enteró del atentado en la gasolinera, escribió a su hijo un mensaje de texto y el mensaje decía: “Estoy nerviosa, llámame”. Al igual que su tío 12 años antes, Ziv nunca llamó. Por favor, oren por su familia.

Bueno, basta de mi introducción. Al final de este episodio, voy a compartir algunas de las profundas revelaciones espirituales que me llegaron mientras veía el partido de fútbol en el Estadio Teddy entre el Beitar Jerusalem y el Hapo’el Be’er Sheva. Aquí está el partido, disfrútenlo.

[Ruido de fútbol de fondo]

Nehemia: Hay algo tribal en ello.

Ari: Lo sé, sí, es bastante genial. Gran punto. El partido ha comenzado y las dos aficiones están haciendo mucho ruido ahora mismo, tocando sus tambores. Sí, tiene algo de tribal, muy bien dicho. Se siente como algo más que un juego deportivo. Se siente casi como una conferencia política.

Nehemia: Sí. Mira, creo que otras personas lo han dicho, no soy el primero en decirlo, pero lo que han hecho es canalizar este deseo humano de ir a la guerra y luchar, en los deportes. Eso es algo bueno, creo.

Ari: Lo es. En uno de mis trabajos en la universidad, argumenté que los deportes eran una religión porque muchas guerras son guerras religiosas. Así que, los deportes han tomado básicamente el concepto de guerra, y lo han puesto en el campo o en el ring de boxeo, o lo que sea. Estoy de acuerdo contigo. Creo que es más saludable para la humanidad.

Nehemia: Sí, y pienso en cómo los europeos tenían estos cientos de ciudades que luchaban entre sí durante miles de años, especialmente en Europa central, como estas pequeñas ciudades-estado. Y especialmente en Europa, ves el fútbol, son realmente duros. ¿Puedes describir lo que está sucediendo? Danos un golpe por golpe.

Ari: Bueno, ya sabes, el fútbol es un juego mucho más difícil de jugar. Hay un episodio de los Simpsons en el que el locutor dice: “Patea hacia atrás, pasa hacia atrás, pasa hacia adelante, pasa hacia atrás, centro, lado, centro, lado, centro, lado”.

Nehemia: ¿Realmente están persiguiendo una pelota?

Ari: Eso es más o menos.

Nehemia: Lo escuchaste aquí de Ari Louis, está en la radio Israel Sports, sólo están persiguiendo una pelota.

Ari: Eso es más o menos lo que es. Estoy seguro de que hay más matices, pero no es como la transmisión de un partido de béisbol o de fútbol americano, donde hay un montón de pequeñas complejidades. Esto es más sencillo. Pero creo que si conseguimos el 2-1, sería un marcador bastante alto. En realidad, algo está yendo rápido aquí.

Nehemia: Creo que algo está pasando, ¿qué está pasando?

Ari: Van a tirar y fallar, justo por fuera a la derecha. Entonces, un tiro al arco, eso es la clave. Obviamente, los tiros al arco no son sólo los intentos. Tienes más posibilidades de marcar. Hace que el arquero trabaje más, que se canse más, que defienda más. La estadística número uno, junto a los goles marcados, son los tiros al arco.

Nehemia: ¿Qué son los tiros al arco?

Ari: Bueno, basándonos en esa jugada, el Beitar básicamente pateó el balón en la zona del Be’er Sheva. Y patearon el balón, intentaron marcar, dispararon a la red y fallaron por poco a la derecha. Eso debería contar como un tiro a la red, aunque no haya tocado la mano del portero.

Nehemia: Entonces, ¿intentan acercar el balón a la red pateándolo y luego hacen un tiro desde muy cerca?

Ari: Quiero decir que intentaba marcar un gol, pero su tiro se desvió hacia la derecha porque no estaba en una buena posición. Pero lo que intento decir es que, aunque no estaba en una buena posición, fue bueno que lo intentara de todos modos, porque cuantos más intentos hace, más hace trabajar al portero y se cansa. Y eso va a crear una oportunidad legítima de gol en el futuro.

Nehemia: Entendido. De acuerdo.

Ari: Diré que, aunque es pronto, si tuviera que decir ahora mismo quién va a ganar sólo por el movimiento del partido, sería el Beitar.

Nehemia: Amén. Beitar, es un equipo de Jerusalén.

Ari: Sí, Beitar Jerusalem, son más agresivos ahora mismo. Be’er Sheva apenas tocó la pelota hasta ahora. Beitar tiene la pelota de nuevo. Vuelven a la zona del Be’er Sheva. Aquí vamos. Están en el lado izquierdo ahora, y el número 77 la tiene. Y la pelota está a punto de salir de los límites, y salió de los límites. No, la salvó. Lo salvó, lo siento. Estamos en el extremo del campo, gente, lo siento. Lo van a intentar ahora. Tiró al arco. Falló por poco. Fue un cabezazo.

Nehemia: Estuvo cerca.

Ari: Ese es el segundo disparo al arco ya. Te lo digo, están acumulando esto. Beitar es muy agresivo en este momento. El balón vuelve al Be’er Sheva ahora.

Nehemia: Wao, esto es intenso, ya que se están acercando más y más, los aficionados cantando…

Ari: Be’er Sheva, finalmente tuvieron una oportunidad decente. Ahora, ven allí, se tropezaron. El jugador del Beitar recibió un silbato por eso, pero van a dejar que el juego continúe. Esa es la primera oportunidad ofensiva del Be’er Sheva en la zona del Beitar. Primera oportunidad seria, pero no llegaron muy lejos, así que ahora Beitar está de vuelta con la pelota.

Bueno, lo que es una locura es que estamos sentados en Jerusalén ahora mismo. 100 millas al norte de nosotros en Siria la gente se está odiando unos a otros, y haciendo Dios sabe qué. Ya sabes, Egipto tiene algunos problemas y el Líbano, todo ese tipo de cosas. Ahora mismo estamos en una pequeña burbuja al estar en Yerushalayim, así que estoy bastante contento con eso. Y otra cosa, la seguridad que vimos al entrar aquí, era legítima. Como el tipo realmente me palmeó. Revisó mi sombrero. Llevo una gorra de protección y revisó mi equipaje legítimamente.

Nehemia: ¿Quería ver si estabas escondiendo algo bajo tu sombrero?

Ari: Sí, así que fue un control de seguridad legítimo. Hay muchas partes de Israel que son bastante laxas, como un supermercado…

Nehemia: Espera un minuto, nuestros oyentes estadounidenses están pensando, “¿De qué estás hablando? Entramos en Walmart y nadie mira”. Y hay seguridad en los supermercados en Israel, pero estás diciendo que es relativamente laxa.

Ari: Sí, esa es la cuestión. El tipo tiene que estar allí, tiene que comprobar si alguien parece sospechoso. Pero ayer estaba en el supermercado y el tipo dijo algo así como: “Yesh neshek”. “¿Tienes una pistola, o un arma?” Yo dije: “No”. Él dijo: “Está bien, entra”. Eso fue todo. Aquí hay una oportunidad para Beitar en el lado izquierdo. Hace un pase, patea… No patea todavía, la pasa. Ves, Beitar desperdició esta oportunidad. Sí, es otro tiro al arco, pero lo desperdiciaron. Tenían un buen ángulo en el lado izquierdo cerca de la red. En lugar de tomar el tiro, lo pasaron al otro lado y eso no fue suficiente. De nuevo, ahora son tres tiros a la red para el Beitar, cero para el Be’er Sheva. Ténganlo en cuenta. Tengan en cuenta, como dije.

Nehemia: Entonces, lo que están haciendo es desgastar al portero, ¿es lo que me estás diciendo?

Ari: Sí, están desgastando al portero y están desgastando a la defensa del Be’er Sheva. Desde el punto de vista logístico, correr hacia atrás exige mucho más de tu cuerpo que correr hacia delante. Creo que parte del plan de juego es ser realmente agresivo y desgastarlos. Es decir, queda mucho camino por recorrer. Sólo estamos en el minuto 12, es un largo camino por recorrer. Como he dicho, si el flujo no cambia, Beitar, va a ganar.

Nehemia: Entonces, porque Beitar tiene la pelota, ¿Be’er Sheva se ve obligado a correr hacia atrás?

Ari: Sí, eso es parte de ello, también. El Beitar está constantemente… Para usar un término de baloncesto, están preparando sus descansos rápidos. Corren hacia abajo y ponen el balón en la zona del Be’er Sheva y preparan esos tiros a la red. Y cuando tienes que esperar, no sólo corriendo hacia atrás, sino que el otro equipo tiene el balón, tienes que gastar mucha energía tratando de averiguar lo qué va a hacer la ofensiva.

Nehemia: Ahora, lo que acaba de suceder con los fans, es que los fans de Be’er Sheva estaban golpeando sus tambores y los fans de Jerusalén respondieron con sus tambores. Y en realidad están segregados, es decir, los aficionados del Be’er Sheva están sentados en una sección diferente a la de los aficionados de Jerusalén. ¿Sucede eso en el fútbol americano en Estados Unidos?

Ari: Eso ocurre en el fútbol americano universitario. Con las universidades, tienen su propia sección, los visitantes tienen su propia sección. Tienen esas tradiciones. Este es un poco el ambiente universitario. He retransmitido partidos de baloncesto. Eso es lo que se siente, un ambiente universitario. Los aficionados universitarios suelen ser los mejores aficionados del deporte estadounidense.

Nehemia: Roll Tide.

Ari: Así es, Roll Tide.

Nehemia: Cuando estuve en el último partido, me encontré animando al Beitar Jerusalem y emocionándome cuando finalmente consiguieron su único gol. Aunque, para ser sincero, no me gustan mucho los deportes. Y para mí, animar al Beitar Jerusalem es como, ya sabes, querer que la hierba crezca más en un lado de la carretera que en el otro. Pero me encanta la ciudad de Jerusalén y tal vez sea algo contagioso en el ambiente de todo el mundo gritando y emocionado, y animando al equipo. Me contagió, y me emocioné cuando consiguieron el único gol, pero perdieron.

Ari: Bueno, lo curioso es que, de nuevo, hablé de que en la universidad escribí un artículo sobre cómo el deporte es una religión y Jerusalén es una ciudad religiosa. Pero si lo piensas, tienes a todos estos aficionados, todos están haciendo algo juntos. Eso es realmente, realmente único. Porque incluso en las fiestas judías, cuando oran, suelen hacerlo en sus propias reuniones o grupos, de unos pocos cientos de personas como máximo. Esto es unos pocos miles de personas, están todos juntos y son de todos los ámbitos de la vida. Ya sabes, hablamos con esa joven al principio del partido. Tenía un anillo en la nariz.

Nehemia: Tenía un anillo en el tabique, como un buey.

Ari: Sí. Así que hay gente que tiene un aspecto secular. Hay mucha gente religiosa. Tienes los marroquíes, sefardíes, tienes algunos asquenazíes, es decir, tienes gente de todos los orígenes. Esa es una de las razones por las que me gustan los deportes. Es una forma de unificar a la gente, aunque sea competitivo y haya diferentes bandos.

Pero si lo piensas, si estas personas no estuvieran en este partido, no se conocerían. No se conocerían en otro aspecto de la vida. No se conocerían en un bar o en algún otro grupo, nunca se verían. El deporte hace mucho eso. Hay gente que sólo se conoce en un partido deportivo. Yo creo en Dios y tengo una religión, pero ahí fuera hay mucha gente que su religión es el fútbol u otros deportes, sin duda. Eso se ve mucho en Europa. No hay duda. Europa, en realidad, tiene muy poca “religión tradicional”. Es probablemente el lugar menos religioso del mundo. Y se ven muchas cosas, se ve menos gente que va a la iglesia o a algún lugar de culto, pero los estadios de fútbol o de fútbol están llenos.

Nehemia: Así que han convertido, esencialmente, los deportes en su religión. Y en ese clip que escuchamos, él habla de que “no es por los 11 futbolistas codiciosos. Es la gente que ora y lo quiere”. Y hay un aspecto religioso en ello, incluso en este juego secular. No es la religión tradicional, pero en cierto sentido no son estos tipos en el campo. Somos todos nosotros, la energía colectiva de los aficionados, los que oramos y deseamos que ocurra algo.

Ari: Hay gente que cree en cosas realmente supersticiosas y extrañas. Creen que si se sientan en un determinado asiento ayudarán al equipo. De hecho, había una película muy divertida llamada “Celtic Pride”. Daniel Stern es el personaje principal, un par de comediantes. Y por alguna razón, los Utah Jazz están en las finales de la NBA contra los Celtics. Y uno de los jugadores, Damon Wayans, es el mejor jugador de baloncesto. Y los Celtics quieren ganar, así que los fans lo secuestran, esa es la trama principal.

Pero una de las cosas de las que hablan al principio de la película, es que están sentados en un determinado asiento y los Celtics no van bien, así que se cambian de asiento, y de hecho hay gente que se lo cree. Creen que, colocando un determinado cojín del sofá de una manera determinada, beben la cerveza de una manera determinada. Y los fanáticos realmente creen que tienen un efecto en el juego. Hasta cierto punto lo hacen. No sé sobre el tipo de cosas sobrenaturales, pero la energía es la energía. Naturalmente, para la mayoría de la gente, si entras en un estadio y le gustas a 10.000 personas, eso te levanta el ánimo más que si te odian. Es decir, hay excepciones. A algunos les gusta que les odien, pero la mayoría de la gente quiere agradar. Así que, en ese sentido, tienen un efecto en el juego, sí.

Nehemia: Esto es interesante, lo que estamos hablando aquí. Estamos en un partido de fútbol en Jerusalén, y estamos hablando de algunos conceptos realmente profundos, la diferencia entre la religión, y la superstición, y la energía espiritual genuina, si crees en tal cosa, frente a la energía de una multitud. Estos son algunos temas realmente profundos y hondos que no sé qué vamos a responder aquí en el partido de fútbol. Oh, acabamos de coger el balón.

Ari: Sí, tiro al arco para Be’er Sheva. Ese es su segundo, un cabezazo. No está mal. Quiero decir, realmente no iba a hacer mucho. Fue bastante lento en el aire. Pero de nuevo, tienes que hacer trabajar al portero del Beitar también. Estamos en el minuto 30 ahora. Sí, es 0-0, esto sigue siendo fútbol. Y no va a ser mucho más que un 0-0, pero tal vez sea un 1-0, ya veremos qué pasa. Tenemos pensamientos profundos aquí porque somos nosotros dos charlando, somos gente profunda. Por eso.

Nehemia: Bueno, es la ciudad y es la energía de la ciudad. Recuerdo que una vez estaba sentado en una cafetería. Era Tal Bagels en Emek Refaim. Y había una mujer en la otra mesa que estaba escribiendo, o algo así. Y ella preguntó a todos los demás alrededor por el significado de alguna palabra en un texto hebreo medieval. Y todo el mundo comienza a tener esta conversación sobre lo que significa esta palabra de hace 1.000 años en algún texto hebreo medieval. Sólo en Jerusalén. Es increíble. Me encanta esta ciudad.

Ari: Oh, sí. Hay todo tipo de cosas. Estaba en el trabajo, fue como hace un mes. Tuve que salir a hacer daven, ya sabes, ponerme los tefilín. Y había un tipo secular de la otra oficina. Salió y me dijo: “¿Necesitas un Talit?” Y yo dije: “Oh, no gracias, estoy bien”, porque la costumbre asquenazí es no usar el Talit hasta después de casarse, pero fue bastante agradable. Sólo en Israel saldría un tipo a preguntarme si podía asistir a mi oración. Así que fue muy bonito.

Nehemia: Y el tipo secular tiene el Talit, el manto de oración.

Ari: Sí, lo tiene en alguna parte, sí. Lo tiene en el trabajo, guardado por si lo necesita. Hay una cosa única en el fútbol a diferencia de otros deportes, es muy único, es que tienen esta cosa llamada “tiempo extra”. Así que, básicamente, nunca paran el reloj. Sin embargo, cuando el balón sale de los límites, o tienen alguna interrupción en el juego, o ha habido un par de ellas, el árbitro lleva la cuenta de eso. Y luego, al final, siguen jugando. Así que, en realidad, jugarán después del minuto 90, pero nadie sabe cuántos minutos quedan. Así que hay mucho suspenso. Especialmente cuando el partido está empatado, o incluso si el partido está a un solo gol. Eso es algo único. No se ve eso en ningún otro deporte. Todo el mundo sabe cuándo termina el partido, saben cuándo son tres ceros, y hacen una cuenta atrás, por cierto. En el baloncesto, ya sabes, hay 12 minutos en el cuarto, y van a cero. En el fútbol, llega hasta el minuto 90 y más.

Nehemia: Y tenemos esta expresión en hebreo, tal vez en inglés también, llamada “era el minuto 91”. ¿Qué significa eso?

Ari: Oh, como que es tu última oportunidad. Es la última vez, sea lo que sea que vayas a hacer. Si vas a hacer algo, hazlo ahora, porque casi se acaba.

Nehemia: Entendido. Y es muy intenso, porque no sabes cuántos segundos te quedan.

Ari: Correcto, eso es, exactamente. Desde una perspectiva religiosa, digamos el minuto 91. Digamos que quieres decir: “El mundo se va a acabar y estamos en el minuto 91”. No sabemos cuándo se va a acabar, así que arrepiéntete o haz lo que tengas que hacer, porque casi se te acaba el tiempo. Esa sería la expresión a utilizar en un contexto religioso.

Nehemia: ¿Crees que estamos en el minuto 91 del mundo antes de que venga el Mesías?

Ari: Probablemente. Sabes, soy anfitrión de un programa llamado “La Hora del Mesías” de nuevo en Israel Sports and News Radio. Hablamos de diferentes eventos noticiosos, si cumplen la profecía o no.

Nehemia: Espera, para, para. ¿Tú presentas un programa llamado “La Hora del Mesías”?

Ari: Sí.

Nehemia: ¿Puedes contarle a mi audiencia sobre eso? No lo sabía.

Ari: Sí. Bueno, en Israel Sports and News Radio, tenemos programas que tratan de deportes, pero también de noticias, política y religión. Y tuve un programa en Arutz Sheva durante un tiempo. La premisa es básicamente, eventos de noticias, ¿cumplen las profecías del Tanakh o no? Por ejemplo, aquí hay algo interesante. Se habla de que los judíos volverán a Israel en las alas de un águila. Así que, hace cien años, podrían decir: “De qué están hablando, no tiene ningún sentido”. Pero hoy en día, puedes mirar y decir: “Oh, probablemente significa un avión, ya sabes, la forma en que se hace el avión”. O algunas personas dicen que el águila calva es el emblema de los Estados Unidos, y que los Estados Unidos fueron muy prominentes en conseguir que los judíos volvieran a Israel a través de algunas formas. Lo que sea, quiero decir, la gente tiene sus propias interpretaciones.

Pero una de las cosas de las que habla, creo que el Gaón de Vilna, un gran rabino de finales de 1800 o algo así (1700 en realidad), dice que cuando Rusia se apodere de cierta parte de Turquía, mantén tu ropa de Shabat puesta porque el Mashiach está a punto de llegar. Y eso puede suceder. Sabes, Putin está muy enojado porque Turquía derribó su avión. También, hubo algo similar el año pasado. Una de las cosas que dice sobre la nevu’a y la profecía, si vas al Rey Salomón, él dijo: “Nada nuevo bajo el sol”. Las cosas que suceden, siempre han sucedido, según ese concepto. Así que podría haber cosas que suceden en las noticias que cumplen la profecía, pero podría no ser profecía mesiánica, es difícil de decir. Pero me encanta la discusión y por eso hacemos el programa.

Nehemia: Esto es increíble. Estoy sentado aquí en un partido del Beitar con el tipo de Israel Sports, y me está hablando de un programa llamado “La hora del Mesías” en el que habla del cumplimiento de las profecías bíblicas que ocurren en las noticias, y este es un tipo de Israel Sports. Me encanta Jerusalén. Me encanta Israel.

Ari: Sí, Jerusalén es lo mejor. Bueno, hemos tenido un montón de invitados geniales, el Dr. Shore, como he mencionado. Hablamos de hecho, hay diferentes fórmulas sobre la venida del Mesías.

Nehemia: Y para que quede claro, cuando ustedes dicen “la venida del Mesías”, ustedes son judíos ortodoxos. Así que, cuando dicen “Mashiaj”, no saben quién va a ser. No están seguros de cuándo va a venir, exactamente.

Ari: Sí.

Nehemia: ¿Qué esperas en el cumplimiento del Mesías? ¿Cuáles son tus expectativas?

Ari: Bueno, están las expectativas negativas y las positivas. La negativa es que hay una guerra enorme, masiva, que parece que nos dirigimos a, odio decirlo, no quiero deprimir a nadie. Consistentemente, la creencia es que todas las profecías negativas pueden ser evitadas. Ya sabes, la gente se arrepiente, hace lo correcto, etc. Es consistente en el Tanakh. Como si miras la historia de Purim, Dios dice: “Estoy destruyendo a los judíos. Están acabados”. Y entonces los judíos ayunaron, se arrepintieron, y no sucedió. Y hay muchas historias como esa.

Nehemia: Tiene que estar en el Midrash, porque no recuerdo que, en el Libro de Ester, Dios haya dicho que está destruyendo a los judíos.

Ari: Bueno, supongo que se ha aprendido. Bueno, Dios mismo no se menciona en el Libro de Ester para nada.

Nehemia: Su punto es que las profecías negativas pueden ser evitadas. De hecho, ese es un principio del que habla Jeremías en el capítulo 28, creo que es, donde dice que, si un profeta profetiza algo negativo y no sucede, puede ser que se haya arrepentido. Pero si profetizó algo positivo y no sucede, es realmente un falso Profeta.

Ari: Así es, exactamente. Entonces, esa es una forma de probar a un Profeta. Digamos que algún Profeta viene como, “Soy un profeta”. “Ah, ¿sí? Bueno, dinos algo que va a pasar mañana”. Ese es el trato. Si dicen que algo positivo no sucede, es falso. Y si dice algo negativo, puedes decir: “Bueno, tal vez se arrepintieron”.

Nehemia: ¿Cuáles son las cosas positivas que se esperan de un Mesías?

Ari: Bueno, si todo el mundo… no sé si todo el mundo se va a llevar bien…

Nehemia: ¿Cómo será cuando venga el Mashiaj?

Ari: Después de que todas las guerras terminen, si es que suceden o lo que sea, quiero decir, esperaría que básicamente la idea de que todos crean en un solo Dios, y creo que eso significaría que todos saben que estamos todos relacionados. Por ejemplo, estamos aquí en Jerusalén. Es un lugar agradable, nos sentimos cómodos. Pero hay cientos de millones de personas que están muriendo de hambre en todo el mundo, muriendo de hambre. Sabes, hay un cómico gracioso…

Nehemia: Me encanta. Se están muriendo de hambre y la siguiente frase es: “Hay un cómico gracioso”. Me encantan los judíos.

Ari: Vale, bueno, porque Louis C.K. habla de ello. Dice: “Alguna vez has notado que estás cerca de alguien y te dice: ‘Oh, me muero de hambre. No he comido desde las ocho”. No, no estás hambriento. Morir de hambre es cuando te mueres de hambre, como en África”. La India también es muy pobre. Es decir, hay miles de millones de personas que viven en una pobreza espantosa, no como: “Oh, no puedo pagar el alquiler este mes”.

Nehemia: Eso es bastante malo, también.

Ari: No es bueno.

Nehemia: He estado ahí, he hecho eso.

Ari: Sí, también he pasado por eso. No es bueno, pero cuando tu estómago se encoge y estás desaliñado… La cosa es que la gente dice: “¿Por qué Dios deja que pasen cosas malas?” Yo replicaría, Dios nos da todas las herramientas para que todos estemos sanos y nos vaya bien, y no las estamos compartiendo o usando. No puedes enfadarte con Dios cuando te da la comida en la tierra y el agua. Todos se roban unos a otros, o no dan.

Nehemia: Volvamos al Mashiaj. Estamos aquí en el partido de fútbol, viendo al Beitar. Realmente no pasa nada, están persiguiendo una pelota. Estoy mucho más interesado en lo que este judío ortodoxo tiene que decir sobre el Mesías, el Mashiaj que viene. Estamos sentados aquí, ocupándonos de nuestros asuntos, viendo el partido y el Mashiaj viene ahora mismo. ¿Qué sucede? ¿Qué aspecto tiene?

Ari: Bueno, ya sabes, yo diría lo siguiente. Una de las cosas es que tiene que haber un anuncio. Si miras a la tecnología, mira cuánto ha explotado la tecnología sólo en los últimos 10 años. Hace diez años, no había Facebook, Wikipedia, YouTube. Todo el mundo podría ver todo, así que, si el Mashiaj entra, todo el mundo va a poner en su teléfono inteligente, “Mashiaj está aquí”, y todo el mundo sabrá en cinco minutos, supongo, tal vez menos. Entonces él vendrá. Básicamente, la idea es…

Nehemia: ¿Y cómo sabrán que está aquí? En otras palabras, si yo enviara algo que se hiciera viral que dijera que el Mesías está aquí, tal vez sea cierto, tal vez no. ¿Cómo lo sabremos?

Ari: Él tiene que demostrarlo a nosotros. Él va a ser el líder. Tiene que hacer un montón de cosas. Tiene que reconstruir el Templo. Tiene que hacer que todos crean en un solo Dios. Tiene que unificar a todos. Básicamente será como un rey. Estará a cargo.

Nehemia: Habrá un rey de carne y hueso, según tu creencia.

Ari: Sí, habrá un rey de carne y hueso.

Nehemia: Entonces, ¿Netanyahu se quedará sin trabajo?

Ari: Sí, creo que sí, lo que no sería tan malo. No soy el más feliz con él. Sé que puede tener el trabajo más duro del planeta, pero la vivienda ha subido de precio un 50% desde que está en el cargo, pero los salarios no han subido un 50%, créeme. Tiene que hacer algo al respecto. Es un graduado del MIT y se supone que su gran cosa es la economía, así que tiene que arreglarlo. Pero, de todos modos, creo que Mashiaj será un rey, pero hay que tener en cuenta que un rey judío es muy diferente a los reyes de otros lugares. Los reyes en otros lugares son sus dictadores. Son constantemente temidos, la gente trata de matarlos, no siempre son queridos. La mayoría de las veces, los buenos reyes judíos son queridos por la mayoría del pueblo.

Nehemia: Sí, y creo que hoy hay diferentes tipos de reyes. Es decir, tienes al Rey de Bélgica. No sé quién es, pero aparentemente hay un Rey de Bélgica o algo así, que realmente no tiene ningún poder. Pero también está el rey de Arabia Saudí, del que no se puede hablar en los medios de comunicación públicos. Va contra la ley, porque no quieren que se hable bien o mal de él.

Ari: Sí, bueno, hay algunos lugares que dan miedo. Antes no se podía mirar a un rey a la cara, era la pena de muerte. Ha habido algunos tiempos bastante aterradores. Pero Israel hizo lo mejor de la historia, en mi opinión, cuando bajo el gobierno del rey David y del rey Salomón, el rey David fue rey durante 40 años, el rey Salomón también 40. Fueron 80 años de buenos tiempos. ¿Cuándo fue la última vez que viste que el pueblo judío estuvo bien durante 80 años seguidos? Entonces, esa fue la época en la que estuvimos bastante bien. Israel era una potencia mundial, la potencia número uno. La gente nos respetaba, nos admiraba. Esa es una de las cosas que imagino cuando el Mesías venga. Israel hace muy bien la tecnología. Hay algunas cosas que hacen muy bien, pero hay cosas que no hacen tan bien. Y cuando el Mesías venga, creo que Israel será el número uno en todo. Será el número uno en la economía, el número uno en cosas de informática, la gente de filosofía vendrá a nosotros…

Nehemia: ¿Seremos el número uno en deportes?

Ari: No lo sé.

Nehemia: ¿Ganará Israel la Copa del Mundo? Eso es lo más importante del fútbol, el Mundial. ¿Ganarán el Mundial?

Ari: Bueno, primero tienen que clasificarse. Nunca se han clasificado.

Nehemia: Oh, no, nunca nos hemos clasificado.

Ari: No, no lo han hecho. Eso es un poco triste. Así que sí, no sé si incluso el Mesías podría ayudar a Israel a ser mejor en los deportes.

Nehemia: Lo escuchaste aquí del tipo de deportes de Israel. Ni siquiera el Mesías podrá ayudar a Israel a ser mejor en los deportes.

Ari: Él no puede hacer todo. Creo que llegará y se encogerá de hombros y dirá: “¿Qué quieren de mí?”.

Nehemia: Dice: “No puedo hacer milagros”. ¿O puede hacer milagros? No es un milagro tan grande.

Ari: Sí, no tan grande.

Nehemia: La paz mundial, tal vez, pero no que Israel gane la Copa del Mundo. Veamos si podemos intentar encontrar algunas personas para entrevistar allí. Estoy buscando algunas personas aquí para entrevistar, si alguien habla inglés. ¿A quién apoyas? ¿Quién quieres que gane?

Zevi: Beitar Yerushalayim. Soy de Inglaterra. Soy de Londres.

Nehemia: Oh, eres de Londres, tuve problemas para entender tu acento. Estoy haciendo un podcast, lo voy a llamar “Holy City Soccer”. ¿Desde cuándo eres fan del Beitar?

Zevi: Nueve años.

Nehemia: Nueve años. ¿Y de dónde eres en Inglaterra?

Zevi: Londres

Nehemia: ¿Cuánto tiempo has vivido en Israel?

Zevi: Nueve años.

Nehemia: Oh, eres un fanático desde hace nueve años, has vivido aquí durante nueve años. ¿A quién apoyabas en Londres?

Zevi: Westham.

Nehemia: Westham. ¿Es un equipo de verdad?

Zevi: ¡Oh, cuidado! Westham.

Nehemia: Ni siquiera sabemos tu nombre. ¿Cómo te llamas?

Zevi: Zevi.

Nehemia: Zevi. Entonces Zevi, ¿por qué fútbol, o por qué soccer? ¿Por qué no el baloncesto?

Zevi: El fútbol es el juego, no hay otro deporte. Es el único deporte que existe, todos los demás deportes son basura. ¿Qué sentido tiene?

Nehemia: Necesito que vengas a sentarte con nosotros y hablar con nosotros.

Zevi: ¿No son periodistas de fútbol? ¿Son periodistas en general?

Nehemia: La mayoría de los programas que hago son sobre historia y religión. Él es un periodista deportivo.

Zevi: Es justo. ¿Qué te hizo interesarte por hacer esto?

Nehemia: Lo que me inspiró fue todo el tema de Beitar y el espíritu de lucha de la guerra de Bar Kokhba, que se basó en Beitar, y cómo eso se ha traducido en los deportes modernos. No sé de deportes.

Zevi: Puedo decir que las raíces del equipo de fútbol Beitar no están tan conectadas con el lugar real, Beitar.

Nehemia: Bien, ¿a qué están conectadas?

Zevi: Tiene más que ver con Jabotinsky. Él creó un movimiento juvenil cuando estaba activo en Israel, justo antes del Estado. Creó un movimiento juvenil llamado “Beitar” y el equipo es una evolución, básicamente, de ese movimiento juvenil.

Nehemia: Así que surgió del movimiento juvenil de Ze’ev Jabotinsky, que fue el fundador del sionismo revisionista. Chicos, pueden buscarlo en Google, es de tarea. Bien, entonces él tenía este movimiento juvenil deportivo. Hay otros… ¿no hay un equipo de fútbol Hapoel Jerusalem?

Zevi: El Hapoel Jerusalem está en la segunda división, son una basura. Apenas son un equipo de fútbol.

Nehemia: Entonces, ¿este es un equipo de fútbol serio?

Zevi: Un equipo de fútbol serio. También está el Hapoel Katamon, que no es real. Este es el único equipo de fútbol de verdad en Jerusalén.

Nehemia: Entonces, si no apoyas esto, ¿es que no te gusta mucho el fútbol?

Zevi: Um, sí, yo diría que sí. Yo diría que sí.

Nehemia: ¿Puedo preguntar, eres religioso?

Zevi: Soy religioso, sí.

Nehemia: ¿Crees que la mayoría de la gente aquí es religiosa o secular?

Zevi: Hasta cierto punto, la mayoría de la gente es religiosa, cree en Dios, eso es una cosa. Los mandamientos de Dios es otra cosa, pero todos creen en Dios. Y luego tenemos nuestra canción sobre Dios, creyendo en Dios, por Dios ganaremos, o lo que sea.

Nehemia: ¿Puedes cantar eso para nosotros en hebreo?

Zevi: No la voy a cantar.

Nehemia: Vamos, cántala. Pero, ¿cuál es la letra? ¿Puedes decirnos la letra en hebreo?

Zevi: Es una canción judía que también cantamos aquí, no tiene que ver exactamente con el fútbol. ¿La traduzco?

Nehemia: No, recítala en hebreo.

Zevi: ¿Recitarla en hebreo? Anakhnu ma’aminim bney ma’aminim.

Nehemia: Somos creyentes, hijos de creyentes.

Zevi: Ve’en lanu al mi lehisha’en.

Nehemia: Y no tenemos a nadie en quien confiar.

Zevi: Ela al Avinu Ahebashamayim.

Nehemia: Solo en nuestro Padre en el cielo.

Zevi: Exactamente, eso es.

Nehemia: Esto es lo que me cuesta, Zevi. Los oí cantar esa canción hace un mes, cuando vine al último partido contra el Be’er Sheva. Casualmente, este es sólo mi segundo partido y es contra el Be’er Sheva.

Zevi: Nos dieron una paliza, la última vez.

Nehemia: Así fue, tres a uno. Y cantaron esa canción y luego la siguiente fue sobre las madres de la gente en el estacionamiento. Ayúdame a entender, ¿cómo se hace eso?

Zevi: No, no conozco esa. No es lo habitual.

Nehemia: Sí, y estaban como dirigiéndolo a los fans de Be’er Sheva, estaban sentados allí. Entonces, la pregunta es… Lucho con esto. ¿Cómo se puede cantar una canción sobre “Creemos y amamos a Dios” y luego cantar canciones perversas?

Zevi: Como dije, soy religioso, así que muchas de las canciones no las cantaría yo mismo. Como digo, muchos de los chicos creen en Dios, hasta cierto punto. Es decir, creen en Dios, cantan las canciones que creen en Dios, y es como, “Gran cosa”, ¿sabes?

Nehemia: No sé.

Zevi: No, ¿no lo sabes? Quiero decir, están los mandamientos de Dios y está el creer en Dios. Y así, ellos creen en Dios, pero no hacen los mandamientos de Dios. Son dos cosas diferentes.

Nehemia: Entonces, tienen esta vena religiosa, pero también hay como este -tal vez sea la palabra equivocada- hooligans, tal vez.

Zevi: Podría decirse que sí.

Nehemia: ¿Fuiste a los partidos de fútbol en Inglaterra?

Zevi: Sí, fui. Fui a ellos.

Nehemia: ¿Cómo se compara con aquí?

Zevi: Tengo que decir que los aficionados son más activos en Israel.

Nehemia: ¿De verdad, más que en Inglaterra?

Zevi: Aunque canten. En Inglaterra no cantan realmente. Pero en Inglaterra, en la Premier League, cuesta mucho dinero hoy en día. Literalmente, ir a un partido, como digo, cuesta unas 50 libras. Eso es como 300 shekels. Es mucho dinero, ¿verdad? Esa es la entrada más barata que puedes conseguir, como para una entrada de adulto. Aquí, justo ahora, ¿cuánto pagamos hoy? Yo pago 50 shekel, eso es 8 libras, 8 libras para ir a un partido.

Nehemia: Soy malo en matemáticas, pero es algo así como 10 o 12 dólares.

Zevi: 10, 12 dólares. La misma cantidad de diversión. La idea es que allí los aficionados, pagan esa cantidad de dinero y no están allí para cantar y disfrutar, como para apoyar a su equipo. Al final sólo quieren ver el fútbol. Sólo quieren ver. Si quieres ver el fútbol, vete a casa y míralo en tu pantalla de televisión, ¿entiendes lo que digo? Estás aquí, quieres apoyar a tu equipo, quieres estar en eso.

Nehemia: Entonces, ¿la gente está aquí para apoyar al equipo y estar aquí por la experiencia?

Zevi: También. Recuerdas que la última vez, los aficionados más hooligan, La Familia, se sentaron en ese lado.

Nehemia: Sí, ese lado. Y yo también estaba allí, con ellos. Me asustaron un poco, para ser sincero.

Zevi: Son gente que da miedo…

Nehemia: ¿Por qué cerraron esa sección esta vez?

Zevi: Porque no necesitaban abrirla. Cada sección que abres en un partido de fútbol, tienes que tener una cierta cantidad de guardias de seguridad. No tiene sentido abrir otra tribuna si no se va a vender en una tribuna. Entonces vas a tener que pagar a muchos más guardias de seguridad para que vengan al partido. Así que no tiene sentido.

Nehemia: Y básicamente, el estadio no está lleno porque tal vez no es un partido tan importante, y hay un montón de, la gente también está preocupada…

Zevi: Yo diría que en el fútbol inglés… ¿Conoces el fútbol inglés?

Nehemia: En absoluto, pero quizás mis oyentes sí, así que cuéntanos.

Zevi: En Inglaterra tienes la Premier League, la FA Cup y la League Cup. La Copa de la Liga es la tercera competición más importante para un equipo de la Premier League. Es un partido importante, contra un gran equipo, contra el Be’er Sheva, considerado el segundo mejor equipo de Israel.

Nehemia: ¿Quién es el mejor?

Zevi: El Maccabi. El Maccabi de Tel Aviv. Estuvieron en la Liga de Campeones este año.

Nehemia: ¿Y dónde encaja el Beitar Jerusalem?

Zevi: Bueno, como aficionado al Beitar tengo que decir que en el tercero.

Nehemia: Pero si no fueras aficionado al Beitar, ¿qué dirías?

Zevi: Tercero, no lo voy a cambiar.

Nehemia: De acuerdo, se queda con eso.

Ari: Alguien me dijo una vez que el fútbol nació en Inglaterra, pero murió en Israel, en cuanto a juego. ¿Qué opinas de eso?

Zevi: Bueno, creo que nació en Inglaterra, eso es seguro. Estoy de acuerdo con eso. Pero no murió en Israel, sino que está vivo.

Ari: ¿Te gusta el juego?

Zevi: Me gusta. Me gusta. Es valiente. Como inglés me gusta el fútbol rudo…

Ari: Pero es 0-0 en el descanso.

Zevi: Es una copa de la liga, no es un partido de liga. Es una copa de la liga…

Ari: Otro juego.

Zevi: Otros jugando, no es tan serio. Incluso, en realidad, la dirección del Beitar se aseguró de decir a los jugadores antes de este partido: “Salgan y hagan lo que puedan”, y todo eso.

Ari: El Beitar ha tenido una temporada bastante buena este año, la dirección se lo tomó más en serio. No han ganado desde 2009, ¿verdad?

Zevi: No han ganado la liga, cierto. Lo que pasa es que, hasta este último fin de semana, llevaban siete partidos seguidos, pero sólo habían perdido un partido entre todos. Se sentía muy bien. Parecía que todo iba bien. Sí, todavía se siente que todo va bien. Va a ser una buena temporada. Sí, este año llegamos a Europa. No es tan sorprendente, terminamos en cuarto lugar en la liga. Es bastante sorprendente, en realidad, el cuarto lugar en la liga.

Nehemia: Esa es una expresión interesante, “Todo va bien”. ¿Qué significa eso?

Zevi: Significa que los jugadores están jugando al fútbol. A veces hay temporadas en las que llegas al primer partido de la temporada y miras a los jugadores y dices: “Oh, vamos a tener una temporada terrible”, y lo sabes en el primer partido de la temporada. En esta temporada vas a cada partido y ves: “Oh, al menos están jugando al fútbol”.

Nehemia: ¿Quién va a ganar este partido?

Zevi: Beitar, obvio. Beitar Yerushalayim.

Nehemia: Lo escuchaste aquí, Zevi dice que va a ser Beitar. Vamos a averiguar si tiene razón. Muy bien, muchas gracias.

Zevi: Salud.

Nehemia: Eso estuvo muy bien. No es sólo un fan, es el jefe de los fans ingleses.

Ari: Ah, ¿es el jefe de ellos? Estábamos hablando del Mesías justo antes. Estábamos hablando del Mesías antes de que viniera aquí.

Nehemia: Sí, háblame del Mesías.

Ari: Por cierto. Sabes, hay diferentes rabinos que explican que, aunque no lo creas, hay una ventaja de que el Mesías no venga…

Nehemia: Espera, ¿hay rabinos que dicen que hay una ventaja de que el Mesías no venga? ¿Cuál es?

Ari: Es que antes de que venga, tienes más oportunidad de crecer. Porque, por ejemplo, estamos sentados aquí viviendo en Israel, ¿no? Hay un par de personas que piensan que no deberíamos estar aquí. Entonces, luchar contra esa tentación y toda esa energía y decir: “No, vamos a estar aquí, esto es lo que queremos hacer, esto es lo correcto”, etc., eso es muy valioso. Sabes, después de que el Mesías venga, las cosas serán mucho más claras. Entonces, hacer lo correcto, no será lo mismo. Hacer lo correcto cuando es difícil es mucho más valioso que cuando es fácil. Entonces, esa es la única ventaja de que el Mesías no venga, es que las cosas son más difíciles ahora. La vida es más complicada, las cosas son más difíciles de entender, es confusa. Un hombre lesionado en el campo de juego, por cierto, los médicos salieron de Be’er Sheva. Así que las cosas son más difíciles de hacer. Por lo tanto, hacer lo correcto es más valioso. Esa es la única ventaja de que el Mesías no ha venido todavía.

Nehemia: No te estoy siguiendo para nada. Entonces, cuando venga el Mesías no habrá jugadores lesionados. Entonces, ¿es bueno que tengamos jugadores lesionados?

Ari: No, no, no.

Nehemia: Ayúdame aquí. ¿Tendremos cáncer cuando venga el Mesías?

Ari: No, no habrá enfermedades. Sólo he sacado el tema del jugador lesionado porque acaba de ocurrir ahora mismo.

Nehemia: ¿No estás deseando que llegue? ¿No preferirías vivir en el periodo sin cáncer frente al periodo con cáncer?

Ari: Por supuesto. Pero como he dicho, la mayoría de las cosas no están al cien por cien. La única cosa que es una ventaja de que no esté aquí ahora es que tenemos más oportunidad de crecer que cuando esté aquí, eso es lo único positivo. Yo creo que Dios no pone nada 100% negativo. Así que, incluso en la sociedad en la que vivimos ahora, hay guerras y enfermedades, todo ese tipo de cosas, Él todavía puso algo que era positivo. Quiero decir, Él puso más de una cosa. Pero algo que es positivo hoy día, a diferencia de la era mesiánica, es que hacer lo correcto es más difícil ahora. Y, por lo tanto, es más valioso y es más loable hacer lo correcto en este tiempo. La gente que apoya a Israel hoy, está haciendo algo muy, muy bueno. Después de que el Mesías venga, todos van a apoyar a Israel, va a ser obvio. No será un problema tan grande.

Nehemia: Entonces, lo que estás diciendo, en cierto sentido, es que el nivel de tu recompensa por cumplir los mandamientos es proporcional al nivel de dificultad. Y cuando es fácil, entonces gran cosa, has cumplido los mandamientos, ¿es eso lo que estás diciendo?

Ari: Yo no diría gran cosa, pero no es lo mismo. Quiero decir, ves eso como que una y otra vez. De hecho, aquí hay un ejemplo. Dicen que es más difícil cumplir las mitzvot los ricos que los pobres, ¿no? ¿Y cómo puede ser eso? Porque hay un concepto, cumplir las mitzvot cuando se es rico es más difícil que cumplirlas cuando se es pobre. Porque cuando eres pobre, es más probable que te dirijas a Dios y le digas: “Por favor, ayúdame”. Pero cuando eres rico, hay una buena posibilidad, una buena oportunidad de que la gente diga así: “No, yo mismo hice el dinero. Dios no tuvo nada que ver con ello. No necesito hablar con Él. No necesito escuchar lo que Él tiene que decir”. Por lo tanto, las personas que son ricas y realmente guardan los mandamientos, lo hacen con un nivel de dificultad mayor que las personas que son pobres. Por lo tanto, hay un montón de cosas de las que hablar así, que el cumplimiento de las mitzvot, no es como si tuvieras que hacer las cosas difíciles, ya sabes, la vida tiene sus propias dificultades. Pero la gente que hace las cosas bajo tensiones más duras, es más valiosa.

Nehemia: Y eso es realmente interesante, porque estás diciendo que ser rico es el estrés más duro en este caso, que ser pobre. Porque básicamente, si eres rico, dices: “Mira, no necesito a Dios, me compraré mi propia comida”. Mientras que, si te estás muriendo de hambre, “Dios, por favor, aliméntame”.

Ari: Así es. En cuanto a las mitzvot, es más difícil de hacer. En otras cosas de la vida, es más fácil tener más dinero. Algunas cosas podría decirse que son más difíciles para diferentes asuntos. La gente te pide más dinero cuando eres rico, o la gente puede tratar de robar el dinero, Dios no lo permita. Bueno, ya sabes, ser rico, en general, diría que es un estilo de vida más fácil que ser pobre, pero no necesariamente desde el punto de vista religioso. Religiosamente, parece ser más difícil. Lo ves una y otra vez. Hay un verso directamente en la Biblia que habla de “Un hombre que va a orar a Dios, Dios lo va a ayudar y luego se va y se olvida de Dios, o decir que es por mi causa”. Está directamente en la Biblia.

Nehemia: Eso está en el Libro de los Proverbios. Está en mi libro, “Una oración a Nuestro Padre”.

Ari: Sí, eso está directamente en la Biblia. En realidad sucedió en los deportes, unas cuantas veces, lo creas o no. 2004 Boston Red Sox, Curt Schilling, estuvo en mi programa y me dio una gran entrevista. Dijo algo interesante. Él es un cristiano renacido, y el primer juego contra los Yankees en 2004 NLCS, salió muy arrogante. Dijo: “Nada me hace más feliz que hacer callar a 55.000 neoyorquinos”. Tenía toda esa arrogancia y fue aplastado en el juego.

Y habló de ello después. Dijo: “Salí con arrogancia, vimos cómo se sentía. Soy un cristiano renacido. Dios es el que tiene el control y el mando”, etc. Y luego, tuvo el famoso juego del calcetín ensangrentado en el sexto juego, donde realmente estaba sangrando en su tobillo. Podías ver las tomas de ello. Le hicieron una cirugía especial para que pudiera lanzar, pero apenas podía caminar. De todos modos, después de que los Red Sox ganaron la Serie Mundial, volvió a ser un poco arrogante. Decía: “Este es el mejor equipo de los Red Sox de todos los tiempos”. Se escuchó un poco menos sobre Dios entonces. Es casi la naturaleza humana. Casi no puedes culparlo. Algo le sucede a su mente después del éxito.

Nehemia: Y luego, cuando las cosas son difíciles, recurres a Dios. Como el viejo dicho: “No hay ateos en la trinchera”.

Ari: Así es. Si, no hay ateos en la trinchera y sobrevives a la guerra, después dices: “Bueno, fue casualidad o azar”. Mira la guerra de Israel en 1967. Israel ganó esa guerra en seis días. La Guerra de los Seis Días es completamente milagrosa. Quiero decir, estaba tan claro que Israel iba a perder. Era una conclusión previsible que Israel iba a perder. Israel gana, y en lugar de decir que fue Dios, mucha gente dijo: “Bueno, ya sabes, teníamos muy buena inteligencia. Tenemos un ejército realmente bueno”, bla, bla, bla. Y el ejército es obviamente excelente, se sacrificaron. Pero decir que las guerras no están influenciadas por Dios, me cuesta creerlo si se observan los hechos sobre el terreno.

Nehemia: Sí, una de las estadísticas que había leído era que cavaron 10.000 tumbas en el Parque de la Independencia, porque esa era la cantidad de bajas que esperaban.

Ari: Sí, sí. Durante la guerra del Yom Kippur, la frase era: “El último que salga del aeropuerto, apaga las luces”. El 73 fue probablemente más terrible que el 67. Quiero decir, fue un desastre, pero pasaron cosas raras que nos salvaron. Hay historias de tanques que venían de Siria y otros países. Llegaron hasta Tel Aviv. Y pensaron: “Es imposible que los israelíes sean tan estúpidos, esto debe ser una emboscada”, y se fueron. Y también hay historias en las que vieron ángeles y se asustaron y volvieron.

Nehemia: Espera, ¿conoces la historia de los ángeles?

Ari: La he oído brevemente, pero no tanto. Supongo que tú sabes más al respecto.

Nehemia: Hice una enseñanza sobre los ángeles, de hecho, está en uno de mis libros, “Rompiendo la Conspiración del Silencio”. Busqué la historia. Es una historia increíble. El informe es que el comandante de los tanques sirios dijo que vio una línea de ángeles blancos y una mano vino del cielo y dijo “Alto”. Y así, abandonaron sus tanques.

Ari: Sí, claro. Hay muchas historias como esa. Evidentemente, hay que respetar… Dispara, marca, Be’er Sheva marca.

Nehemia: Oh, no.

Ari: Este juego está empatado.

Nehemia: Oh no, nada va bien.

Ari: Te lo dije, el Be’er Sheva tenía que ser más agresivo. Escucharon mi consejo. Ya han tenido cuatro tiros al arco en esta mitad, sólo tuvieron dos en la primera mitad. El cuarto fue el cuarto de la suerte en esta mitad, el sexto en total. El partido está 1-1, estamos en el minuto 63. Este partido va a llegar a los 90 minutos. Nos quedan unos 30 minutos, veremos qué pasa. Buen material, el drama se está acumulando en Teddy.

Nehemia: Oh wao, esto es drama. No entiendo esto, 1-1. Estábamos por delante, íbamos ganando y ahora estamos empatados con el Be’er Sheva. Había una cosa divertida, estaba en la página de fans en Facebook del equipo Beitar. Y mostraba esta fila de camellos, y decía: “Tendremos un partido el miércoles si no hay una tormenta de arena”. Y supongo que se estaban burlando de Be’er Sheva, que está en el desierto, rodeado de camellos. No es realmente cierto, pero es divertido.

Ari: Sabes, en mi sitio web, Israel Sports News Radio, quiero que los aficionados participen, porque el sitio es para los aficionados. No tenemos patrocinio corporativo ni publicidad. Está hecho para que los aficionados lo escuchen y lo disfruten. E informamos sobre noticias reales, cosas que suceden y de las que no siempre se habla en la corriente principal sobre los intereses corporativos. La gente debería participar. Pueden enviarme un correo electrónico a messiahhour@gmail.com, es mi correo electrónico, uno de mis correos electrónicos. Si quieren que hable de ciertos episodios, que haga ciertos programas, estaré encantado de hacerlo. Lo hacemos todo el tiempo, estoy muy involucrado con los fans. Hay muchas aportaciones de los fans. Escucho a los fans y trato de ajustar mi programación en consecuencia.

Nehemia: Entonces, ¿estarías dispuesto a hacer un programa, si alguien te escribiera y dijera: “Realmente quiero saber cómo la guerra en Siria es un cumplimiento, o no lo es, de la profecía bíblica”, ¿encontrarías un invitado? ¿Qué harías?

Ari: Sí, bueno, podríamos hacer un par de ángulos. Hay un par de rabinos que tenemos muy comúnmente. Luego tenemos un par de historiadores. Y tenemos un par de expertos militares, por así decirlo, expertos del ejército. Así que intentamos incorporar lo que mejor se adapte. Me encanta hacer eso.

Nehemia: Impresionante. ¿Cuál es el correo electrónico al que pueden escribir, de nuevo?

Ari: Messiahhour@gmail.com. El sitio web es Israel Sports and News Radio.

Nehemia: Chicos, publicaré el enlace en ElMurodeNehemia.com. Vayan a su sitio web y participen.

Ari: La radio la hago porque creo… Intentamos hablar de cosas legítimas, de lo que siento. He llamado la atención a Bibi unas cuantas veces, no voy a andarle atrás todo el tiempo. Llamamos a otros políticos, a otras cosas en Israel. De hecho, hicimos un segmento sobre las cosas que no nos gustan de Israel y que queremos cambiar. Hicimos pequeñas cosas, como que el banco tiene un horario extraño. El banco abre de lunes a jueves, de 8 a 12.

Nehemia: Realmente es raro.

Ari: Sí, de lunes a jueves de 8 a 12, pero no de 4 a 6. Y luego el domingo, el martes y el miércoles es de 8 a 1. Eso es absurdo, y esas pequeñas cosas realmente tienen un efecto en la economía. Cuando no tienes cosas uniformes, interrumpes el flujo de la gente, interrumpes la jornada laboral de la gente. Israel, incluso ahora mismo, antes de que venga el Mesías, debería ser realmente una potencia económica. No está mal. Dicen que es la tercera economía estable del mundo, creo, y hacen algunas cosas buenas. Pero mira, el 70% de la gente está en números rojos en Israel. Realmente no debería ser así, con todas las cosas que inventamos, el mundo de la alta tecnología.

Pero hay estas pequeñas cosas que nos frenan, pequeñas cosas de productividad. Y creo que si las eliminamos, a la gente le irá mucho mejor. Hay mucha gente que vive bajo el umbral de la pobreza. Realmente luchan, y no debería ser así, ya sabes, en mi opinión, y eliminamos estas pequeñas cosas. La gente también tiene teorías de que tiene una naturaleza socialista, porque fue iniciada más por socialistas de izquierda y el movimiento sionista. Y hay ciertas cosas relativas a las políticas que son más socialistas. No creo que eso nos frene tanto. Creo que son más bien las pequeñas cosas que frenan nuestra productividad, las cosas que no se hacen correctamente. Y si las arreglamos, creo que estaremos en muy buena forma.

Nehemia: Tengo que decir que el término “socialista”… Viví un año en la China comunista.

Ari: Eso es socialismo de verdad.

Nehemia: No, ¿estás bromeando? Vi más comercio de libre mercado en la China comunista que en algunas partes de Estados Unidos. Ahora, tienes estas situaciones en los EE.UU. donde si una niña vende limonada en su jardín delantero y no tiene las licencias correctas… No estoy bromeando, ella puede ser arrestada o su padre podría ser arrestado. En China, todo está en venta.

Ari: Permíteme preguntarle, porque no sé mucho al respecto. ¿Qué te pareció el sistema de justicia, porque oyes todas esas historias… Pueden meter a cualquiera en la cárcel sin juicio, todo ese tipo de cosas. ¿Qué te pareció?

Nehemia: Sí, todo eso es cierto.

Ari: Vaya, eso es malo.

Nehemia: Eso es malo, sí. Pero eso no está necesariamente relacionado con el sistema económico.

Ari: De acuerdo. Pero si a la gente que está en el poder en China, si no les gusta un determinado tipo, pueden simplemente meterlo en la cárcel.

Nehemia: Sí, más o menos. Es curioso, yo les preguntaba a mis alumnos cosas sobre el gobierno, y ellos decían: “No podemos hablar de eso”. Yo decía: “No, está bien, es todo hipotético”. Ellos dijeron: “No importa, es demasiado aterrador”. En realidad, dijeron que es demasiado aterrador.

Ari: Wao. Mira, esa es una de las cosas que me alegra de estar aquí, hay libertad de prensa. Hay ciertas cosas que no están permitidas. Por ejemplo, si es por cuestiones de seguridad, hay ciertas cosas que no se les permite revelar, o los medios de comunicación no tienen todo el acceso. En Estados Unidos hay cosas similares…

Nehemia: ¿Estás bromeando, después de las filtraciones de Snowden? Preguntaría a mis amigos en China, no a los estudiantes, preguntaría a los adultos sobre su falta de libertad. Y ellos dirían: “Bueno, ¿sabes qué? Tengo un iPhone y no me preocupa de dónde va a venir mi próxima comida”. ¿Y no es eso una forma de libertad, a diferencia de mis abuelos, que literalmente se morían de hambre?” Y su punto es: “Tenemos libertad económica, y eso es más importante para nosotros que si podemos hablar mal del gobierno”.

Ari: Ese es un punto interesante. Supongo que todo depende de lo que prefieras. ¿Quieres ser pobre y hablar mal del gobierno, o sentirte cómodo? No lo sé. ¿Quién sabe? Es difícil. ¿Qué piensas sobre eso? ¿Qué piensas tú?

Nehemia: Ya sabes, soy un libertario, y realmente creo que debería haber un gobierno tan pequeño como sea posible, y debería mantenerse fuera del camino de la gente. Me duele mucho…

Ari: Tiro al arco.

Nehemia: Oh, eso estuvo tan cerca. Casi conseguimos un gol.

Ari: Buena parada.

Nehemia: De todos modos, me duele ver los aspectos socialistas de los Estados Unidos… Oh, quería decir Israel, pero hubo un desliz freudiano. Ya sabes, tenemos estas cosas en Estados Unidos, que son literalmente más socialistas que la China comunista.

Ari: ¿Crees que China cambiará alguna vez? Supongo que cuando venga el Mesías, cambiarán. Pero mientras tanto, ¿crees que habrá un cambio en el que se permita decir cosas malas sobre el gobierno? Porque algunas cosas cambian con el tiempo. Algunas cosas pasan por un proceso de maduración.

Nehemia: ¿Quieres saber lo que pienso sinceramente?

Ari: Sí.

Nehemia: Creo que es más probable que no puedas decir cosas malas sobre el gobierno en el llamado “mundo libre” occidental. Creo que Obama y los países occidentales… Y no solo Obama. Con todo lo filtrado por Snowden, eso no empezó bajo Obama. Estamos yendo en dirección a China, en lugar de que China vaya en dirección a nosotros. Y eso realmente me asusta.

Ari: Así es, sí. Y debería, debería asustar a mucha gente. Pero no sé si hay alguna profecía mesiánica sobre eso. Eso es algo que me asustaría, pero luego me reconforta la creencia de que el Mesías vendrá y que incluso por muy malas que sean las cosas, habrá algo bueno al final, la luz al final del túnel, ese tipo de cosas.

Nehemia: Correcto, y a veces miro esto y pienso que es el khevley Mashiach, los dolores de parto del Mesías. ¿Cuál es tu opinión al respecto?

Ari: Yo también lo creo. Al igual que una mujer, antes de dar a luz… Oh, hay un tiro al arco.

Nehemia: Casi tenemos un gol. Esto es muy doloroso.

Ari: Sí, casi en el minuto 80, por cierto. Eso significa que quedan 10 minutos de tiempo reglamentario antes del alargue, y aún va 1-1.

Sí, los dolores de parto de una mujer antes de dar a luz, son más dolorosos justo al final, justo antes de dar a luz. Y esa es la idea detrás del Mesías, es que antes de que Él venga, será lo más oscuro antes del amanecer, todo ese tipo de cosas. Así que, eso es algo que parece que está sucediendo en el mundo. Quiero decir, Irán se está preparando. También, Corea del Norte aparentemente tiene armas nucleares. Hay un montón de países que tienen armas nucleares. Escuché al Dr. Shore decir que nunca ha habido un arma en la historia que no haya sido usada en algún momento. Así que, una vez que todos esos países usen armas nucleares, será bastante aterrador. Quiero decir, de nuevo, espero que todo eso no suceda. Pero si eso sucede, aun así no disuade mi fe en que el Mesías vendrá, eso es seguro.

Nehemia: Quiero decir, creo que lo necesitamos ahora. Es casi como: “Vamos”. Es como en esas viejas obras griegas, cuando todo era inútil. Y entonces tenían esta idea de Deus ex machina, que era que Dios sale de la nada y lo salva todo. Como si necesitáramos que esto sucediera.

Ari: Sí, la salvación ocurre en un segundo, todo ese tipo de cosas. He discutido esto con diferentes personas. En cuanto al funcionamiento del mundo… Y de nuevo, quiero tener cuidado con esto, porque el mundo ha tenido otros tiempos turbulentos. Hay ciertas partes en las que el mundo parecía estar en peligro de acabar. Incluso la crisis de los misiles en Cuba en el 61. Quiero decir, eso fue algo así como la Tercera Guerra Mundial.

Mi conjetura, mi suposición basada en los acontecimientos mundiales sería, si el Mesías no viene en, digamos 20 años, no sé cómo el mundo va a durar. Quiero decir, es posible, obviamente. Pero no lo sé. No lo entiendo. No sé cómo puede ser que todos estos países que tienen armas nucleares no vayan a usarlas y no haya otros problemas graves.

Pero mira, hubo la Guerra Fría durante mucho tiempo, y la gente pensó que eso se calentaría y no fue así. Podríamos estar sentados aquí dentro de 20 años y el Mesías no viene, y estamos hablando de otra persona. Pero de nuevo, está fuera de mi espectro. Creo que tiene que venir muy pronto.

Nehemia: Lo veo un poco diferente. Miro la historia. Si vivieras en un pueblo de Ucrania o algo así, durante la Segunda Guerra Mundial, no sé si algún ser humano en la historia ha visto las cosas tan mal.

Ari: Ese es un buen punto.

Nehemia: Ni siquiera estoy hablando del Holocausto. Hablo sólo de la guerra. Decenas de millones de personas siendo masacradas, ciudades enteras arrasadas. Y desde su perspectiva, era como, “Bueno, si el Mesías no va a venir ahora, nunca va a venir”.

Ari: Eso es cierto.

Nehemia: Y así, en ese sentido, quizás lo tenemos bastante bien con Internet y Facebook y los iPhones.

Ari: Es cierto. Es un buen punto. Si estuvieras en la Segunda Guerra Mundial, especialmente si estuvieras en Auschwitz, definitivamente pensarías que el Mesías tiene que venir o que eso es todo. Pero lo que sucedió en cambio fue el Estado de Israel, que creo que es parte de los pasos para ayudar a traer al Mashiaj, que es el comienzo de la redención, parte de la redención. Rav Kook habla de eso en muchos de sus escritos. Y de nuevo, como dije, ojalá todo sea posible. Y el mundo en ciertos lugares es bastante bueno. Creo que Israel es uno de esos lugares, América en ciertos lugares. Pero de nuevo, toda esa gente muriendo de hambre, tiene que haber algún tipo de cambio, obviamente. Me encantaría que ocurriera antes de que venga el Mesías, pero si no, cuando venga el Mesías, creo que esos cambios ocurrirán positivamente.

Nehemia: Ahora, nos queda un minuto y medio de partido antes de entrar, supongo, en el alargue.

Ari: Sí, el alargue, por así decirlo. No sabemos cuánto tiempo…

Nehemia: Quiero prestar atención, ¿qué está pasando? Estamos en un empate.

Ari: Sí, 1-1.

Nehemia: Es un desastre.

Ari: Sí. El Beitar consiguió el gol al principio de la segunda parte, el Be’er Sheva respondió y contestó unos minutos después. Pronto tendremos el alargue. No sabemos cuánto tiempo será, porque eso es a discreción del árbitro. Él tiene que juzgar cuántos minutos no se han jugado. Sí, estamos en el alargue. El reloj está parado y quedan unos cuatro minutos de prórroga, luego veremos qué pasa. Be’er Sheva está justo en frente de nosotros. Verás, no hay reloj, así que no sabemos cuánto es el tiempo extra. Sólo nos dicen cuatro minutos. Esta es una buena posición para el Be’er Sheva. Están en la zona de Beitar, buen impulso. Están saliendo por el lado derecho. Están perdiendo el tiempo un poco. Tal vez están tratando de ordeñar los últimos dos minutos, romperlo. Y hay un silbato. Es muy común en la mayoría de los deportes, si tienes una ventaja es ordeñar el reloj. Oh, eso es. Ese es el juego.

Nehemia: El juego ha terminado. Es un empate.

Ari: Este juego terminó en un empate, no hubo tiros penales.

Nehemia: Así que, aquí tienes, el juego terminó en un empate. Beitar Jerusalem 1, Hapoel Be’er Sheva 1. 1-1, nadie ganó el partido, y eso es todo. Y una vez más, ¿cuál es tu sitio web?

Ari: Israelsportsandnewsradio.com. Puedes enviarme un correo electrónico, messiahhour@gmail.com. Denme su opinión, gente. Quiero que me lo digan. ¿Qué quieren que haga? Denme algún consejo, denme correcciones, quejas y lo que sea. No digo que vaya a seguirlos todos, pero escucharé bli neder, así que, por favor, háganlo por mí. Por favor, ayúdenme.

Nehemia: Y chicos, no voy a escucharlo, así que ni se molesten. Shalom.

Bueno, lo disfruté mucho, pero no sé si fue una experiencia futbolística típica. Me encantó hablar con Ari de todo, desde las expectativas mesiánicas de un judío ortodoxo, hasta los peligros del socialismo en el Estado de Israel, y más allá.

Para mí, lo más importante fue el concepto de tiros al arco, o tiros a la red, y cómo en el fútbol se utiliza para mantener al otro equipo en la defensa y cansar al arquero. Creo que nos enfrentamos a un enemigo muy astuto que intenta desgastarnos manteniéndonos corriendo hacia atrás y trata de cansarnos con los tiros al arco, tanto espiritual como físicamente. Para mí, algunos de esos fanáticos del fútbol duro han acertado. No se trata de lo que hacemos en el campo. Por supuesto, tenemos que hacer nuestra parte, pero sin nuestro Padre en el Cielo, no tenemos ninguna posibilidad contra este enemigo implacable.

Quiero terminar con una oración. “Avinu Shebashamayim, Padre del Cielo, anakhnu ma’aminim. Nos proclamamos creyentes en ti y en tu santa Torah. Ve’en lanu al mi lehisha’en, y no tenemos a nadie en quien confiar. Ela al Avinu Shebashamayim, sólo nuestro Padre en el Cielo. Padre, nos jugamos la vida y el alma contra un enemigo que quiere dañarnos físicamente y exterminarnos espiritualmente. A veces, el enemigo viene a nosotros como Amán y Hitler, con cámaras de gas y horcas. Otras veces carga contra nosotros como Antíoco y Stalin, queriendo despojarnos de nuestra fe y conseguir que nos unamos a su diabólico equipo para abandonarte. Cualquier cosa para dividirnos entre nosotros y separarnos de Ti, todo con el objetivo de destruirnos finalmente.”

“Padre, me has dado el honor de formar parte de un equipo diverso formado por jugadores con diferentes habilidades y capacidades de todo el mundo. Por favor, Padre, dame la humildad de estar unido a aquellos que defienden tu nombre y a tu pueblo, Israel, aunque estén en el otro lado del campo. Todos nos enfrentamos al mismo enemigo y reconocemos que no depende de lo que hagamos. Nuestro enemigo tiene un equipo poderoso y nos quiere a la defensiva, corriendo hacia atrás. No deja de dar patadas a nuestra red, tratando de cansarnos. Pero creo en tus Profetas, Padre, que este juego de la historia no terminará en un empate. Ganaremos gracias a nuestra fe en Ti”.

“Pero ahora mismo, Padre, creo que estamos en el alargue, en el minuto 91. Esto significa que estamos cerca del final, pero también significa que no sabemos cuánto tiempo más tenemos que seguir aguantando. Por favor, envíanos a tu Mashiach pronto en nuestros días. Hasta entonces, seguiremos avanzando y poniendo al enemigo a la defensiva por el santo poder de tu glorioso nombre. Amén”.

Este episodio de Voces Hebreas fue patrocinado por George y Sean en Nevada. Todah, gracias. Un rápido saludo a Sarai, Tamar y Jacob. Shalom, todos ustedes.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *