Voces Hebreas- Especial de Pascua

En este episodio de Voces Hebreas- Especial de PascuaEn este episodio de Voces Hebreas, Especial de Pascua, Nehemia Gordon y Keith Johnson se adentran en la historia del éxodo, empezando por Ex. 12:21. Empiezan compartiendo el momento en que experimentaron personalmente “una oscuridad tan grande que se podía sentir”. Nehemia señala algunos ejemplos en la historia del éxodo en los que se nos da información de fondo a modo de flashback y explica cómo se trajo el sacrificio de la Pascua, quién podía comer de él y cómo debe conmemorarse hoy. Keith se emociona cuando llegan a la parte en la que Yehovah presenta su calendario y Nehemia sugiere que seamos tolerantes con nuestro vecino que puede celebrar las fiestas en una fecha diferente a la nuestra. Nehemia también da un repaso muy rápido de los tres tipos diferentes de levadura y el alcance de la prohibición de la levadura en Chag HaMatzot (Pascua).

¡Espero leer sus comentarios!

Voces hebreas – Especial de Pascua

Nehemia: “Yehovah, Avinu Shebashamaim haster et hachoshech hamechaseh et einenu, g’al einenu venabita niflaot mitoratecha.” Yehovah, nuestro Padre Celestial, quita la oscuridad que cubre nuestros ojos. Descubre nuestros ojos para que podamos ver las cosas ocultas y maravillosas de tu Torá, Amén.

Jono: Amén.

Keith: ¡Amén! Te lo digo hombre, necesito eso ahora mismo.

Nehemia: Te lo digo también. Pero dice que había oscuridad, tan oscura que podían sentirla.

He estado en lugares tan oscuros que puedes sentir la oscuridad. En serio, han sido cuevas bajo tierra. Algunas de las cuevas donde los antiguos israelitas se escondieron de los invasores extranjeros. Baja a esas cuevas, apagas tu linterna, y esperas unos minutos a que tus ojos se ajusten. Y, hombre, está oscuro. Keith y yo tuvimos un incidente interesante en una de esas cuevas, que probablemente no compartiré.

Keith: Me gustaría compartirlo. En realidad, estábamos en la oscuridad damas y caballeros. Nehemia, el gran guía me llevó a estas cuevas, damas y caballeros. Y quiero decirles algo, experimentamos la plaga de la oscuridad. Es realmente una experiencia increíble. Nunca había hecho algo así, Jono. Estábamos en el fondo de la tierra. Y así, hizo justo eso. Apagó la luz y dijo: “Ahora quiero que experimentes la oscuridad”, dijo. Y así, la oscuridad vino y había silencio y oscuridad. Y después de unos 30 segundos empezamos a oír este rasguño. El gran, valiente Nehemia Gordon encendió su luz. ¿Qué era Nehemia? Una rata o algo estaba ahí abajo.

Nehemia: Era un ratón de campo. Algunos niños habían estado en esa cueva, supongo, el día anterior, y dejaron unas papas fritas o algo así. Y así, un ratón de campo estaba trabajando en ellas. Y tienes que entenderlo, Jono. Estábamos arrastrándonos por estos túneles que no puedes estirar los brazos. Estás sobre el estómago y en realidad estás moviendo el estómago y la espalda sólo para poder avanzar. Es casi como si estuvieras nadando a través de él. Y es tan apretado y me estoy dando cuenta, si tenemos que arrastrarnos a través de ese túnel que tiene el ratón en él, el ratón se arrastraría sobre mí. Voy a gritar como una niña.

Keith: Sólo tengo que decírselo a todo el mundo. Estábamos sentados allí en la oscuridad y finalmente, suficiente es suficiente. Y Nehemia dice, “Keith, no te alarmes si grito como una niña”.

Nehemia: Lo que hice, fue que terminé haciendo ruido y ahuyenté al ratón de campo. Y luego dije, Keith primero.

Jono: Hablando de enviar, estamos negociando de nuevo en el versículo 24. Faraón llamó a Moisés y dijo: “Puedes irte. Puedes llevarte a tus pequeños. Pero que tus rebaños y tu manada se queden atrás.” Sigue negociando. Moisés dice: “No, no vamos a hacer eso.” Yehovah endureció el corazón de Faraón y no los dejó ir. Entonces Faraón dijo: “Apártate de mí. Guárdate de no volver a ver mi rostro. Porque en el día que veas mi rostro morirás.” Y Moisés pensó que era una buena idea, así que dijo: “bien, hazlo a tu manera. No volveremos a hablar, nunca volveré a ver tu rostro”. Y aquí estamos llamando a la puerta de la plaga final, y que es, por supuesto, la muerte del primogénito.

Keith: Y aquí es donde siento que tenemos que ir más despacio, y estoy seguro de que la gente que está escuchando está esperando también que reduzcamos la velocidad porque este es un cambio tan significativo que tiene lugar de nuevo. Aquí está el cambio de, esto es lo que va a pasar con la tierra, esto es lo que va a pasar con los animales, esto es lo que te va a pasar. Y entonces es casi como si volviéramos a empezar. No dice esto específicamente, pero está casi fuera de ellos de nuevo después de los forúnculos. Y luego llegamos a la idea de que Faraón dice estas palabras de muerte, y luego lo siguiente con lo que estamos tratando es la muerte. No sé para ti, Nehemia, cuando históricamente lees esto, o tal vez algo que cambió en términos de una tradición, o algo que cambia este tipo de historia. Pero esto se convierte en algo que, para mí, tengo que ir más despacio. Porque estoy como, espera un minuto…

No es sólo vamos a enviar estas plagas para sacarte de aquí. Esto es algo que tiene ramificaciones a través de las Escrituras. Por eso quiero que bajemos un poco la velocidad. Esto es muy importante.

Jono: Hay mucha gravedad en este caso, porque las plagas anteriores casi tenían elementos cómicos. Y no quiero decir que sea gracioso, pero es como, tengan eso, egipcios. Se lo merecen.

Pero esto realmente se pone muy, muy serio. E imaginar si, en toda su realidad, como dije, sólo añade mucha gravedad a la situación. “Yehovah dijo a Moisés: Traeré una plaga más sobre Faraón y sobre Egipto, y después te dejará ir de aquí. Y cuando te deje ir, seguramente te saque de aquí por completo. Habla ahora, en la audiencia de la gente. Que cada hombre pregunte a su prójimo, y a cada mujer de su prójimo, artículos de plata y artículos de oro. Y Yehovah le dio al pueblo favor a la vista de los egipcios. Además, el hombre Moisés era muy grande en la tierra de Egipto a la vista de los siervos de Faraón y a la vista del pueblo. Moisés dijo, así dice Yehovah, alrededor de la medianoche saldré en medio de Egipto, y todos los primogénitos en la tierra de Egipto morirán. Desde el primogénito de Faraón, que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sirvienta que está detrás del molino de mano, y todo el primogénito de los animales. Entonces habrá un gran grito en toda la tierra de Egipto como no fue antes ni lo será nunca más. Pero contra ninguno de los hijos de Israel.” Es interesante. Y me gustaría saber cómo interpretas esto, Nehemia.

“Pero contra ninguno de los hijos de Israel un perro moverá su lengua contra el hombre o la bestia, para que ustedes sepan que Yehovah hace una diferencia entre los egipcios e Israel.”

Nehemia: Ese es uno de mis pasajes favoritos, soy un gran fanático de los perros. Es una frase interesante, también aparece en el libro de Josué donde habla de los israelitas. Cuando están conquistando la tierra nadie se atrevió a mover su lengua contra los israelitas. Y aparentemente, es una forma de hablar que expresa, en el caso de los perros ladrando y en el caso de la gente gritando, y esencialmente ladrando en su camino también. Y lo que normalmente sucede cuando todo un grupo de personas, vaya, cuando dos o tres personas pasan por mi puerta, mi perra Georgia ladra. Eso es normalmente lo que hacen los perros. Y tenías más de un millón de israelitas saliendo de la tierra de Egipto, y los perros no les ladraron. Eso era una señal. El silencio de los perros, el respeto de los perros por el pueblo de Dios era una señal de que esto no es sólo una coincidencia cósmica. Esta es la mano de Dios.

Keith: Espera, esta es la pregunta aquí. Dijiste que habría un fuerte lamento en todo Egipto. Así que esto es lo que va a pasar. Va a haber un fuerte lamento. Pero entre los israelitas ningún perro ladrará. Por lo tanto, no va a haber ningún sonido. Va a lamentarse en esta parte de Egipto, pero entre los israelitas ni siquiera los perros dirán nada. Esperaba en cambio que fuera así, este va a ser el primogénito, que va a suceder, pero entre los israelitas ningún primogénito morirá. Luego dice, va a haber esto que va a suceder con el primogénito. Y va a haber lamentos, pero entre los israelitas no habrá lamentos. Entonces sabrás que hay una distinción. Así que, estoy pensando, espera un minuto. Como leemos más tarde, nos enteramos de que, si no vas por las órdenes de Yehovah, entonces no vas a estar a salvo de esta cosa que está a punto de suceder. Casi me pone un lazo, porque estoy pensando que va a decir, voy a hacer una distinción y no va a haber ninguna muerte. Más bien, dice, no va a haber ningún lamento. Mientras leía eso, eso es lo que me desató un poco. Pero podemos seguir adelante.

Jono: Continúa y dice en el versículo 8: “Y todos estos siervos bajarán a mí y se inclinarán ante mí diciendo: salgan y toda la gente que te sigue. Después de eso saldré. Y luego salió de Faraón con gran ira. Pero Yehovah le dijo a Moisés: Faraón no te hará caso para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto. Entonces, Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas antes de Faraón. Y Yehovah endureció el corazón de Faraón, y no dejó que los hijos de Israel salieran de la tierra.” Y aquí estamos en el capítulo 12, y esta es la Pascua.

Keith: Y aquí es por qué creo que esto es tan, tan significativo. Porque aquí tienes este versículo en el versículo 29, tal como dices, Moisés respondió, nunca volveré a aparecer ante ti. Entonces tienes toda esta discusión sobre lo que va a pasar. Y, por cierto, cuando te vayas coge el oro, y consigue la plata. Se está preparando para el éxodo.

Y entonces Moisés dijo, esto es lo que Yehovah dice, y él le dice esto. Y luego dice, después de eso me iré. “Entonces Moisés, caliente de ira”, dice, “dejó a Faraón”.

Finalmente, Moisés es como, mira hombre, esta cosa se ha vuelto muy seria, y se va con ira. Y luego es como si hubiera un comercial. Y sé que hemos hablado de esto antes, Nehemia, donde hay estas cosas que pasan. A veces, en las Escrituras sucede fuego rápido. En cuatro frases pasará un período de dos o tres años.

Luego otras veces en las Escrituras tendremos algo que sucede, y entonces es como si hubiera este comercial, y el comercial que viene es muy significativo cuando llegamos al capítulo 12.

No sé si eso es algo de lo que quieres hablar un poco sobre cómo se escribe la Biblia hebrea, pero creo que esto es realmente interesante. Aquí está esto y esta plaga, ahora vamos a reducir la velocidad y obtener un montón más de información durante un período de tiempo.

Nehemia: Tal vez lo que estás diciendo son los versículos 9 y 10 del último capítulo, capítulo 11, que no es secuencial a lo que acaba de suceder en el versículo 8. En el versículo 8 es esencialmente Moisés parado allí, y Faraón dice: “Nunca volveré a verte”. Y entonces Moisés dice, “Sí, nunca me volverás a ver”.

Y Moisés tiene una última profecía, sale con ira, y luego recibimos una retrospectiva que describe todo ese proceso que acaba de ocurrir.

Yehovah le dijo a Moisés: “El Faraón no te escuchará.” Bueno, ¿cuándo dijo eso? “Con el fin de multiplicar mis señales en la tierra de Egipto.”

Eso debe haber pasado mucho tiempo antes de que Moisés se fuera, porque en ese momento sólo había una señal más, y esa era la plaga del primogénito, junto con la división del mar, también.

Presumiblemente, esto fue algo que sucedió mucho antes. Y eso es algo que sucede a lo largo de la historia. Hay algunos detalles a los que me señalaré, si llegamos a ellos, si tenemos tiempo. Y uno de ellos estaba en el versículo 2 del último capítulo. Dice: “Cada hombre preguntará a su vecino y a cada mujer a su vecina de sus vasos de plata y vasos de oro”.

¿Cuándo sucedió exactamente? Presumiblemente eso fue algo que era un proceso continuo en la preparación de estos días finales, y tal vez las últimas semanas antes de irse. “¿Me prestas esa bandeja de plata que tienes?” Este favor fue dado a los israelitas que los egipcios dijeron: “Sí esclavo, podrías tener mi plato de oro, mi copa de oro. Claro.” Y supongo que la moraleja de la historia es que no le prestes cosas a los israelitas si eres un maestro de tareas egipcio.

Y así es como despojaron a Egipto. Sólo pidieron las cosas a los egipcios y los egipcios se las dieron. Y luego eso se repite en el versículo 36. Dice: “Y Yehovah dio el favor del pueblo a los ojos de Egipto. Y les pidieron y les pidieron prestado, y despojaron a Egipto”.

Se supone que no debemos entender que el versículo 36 tuvo lugar después del versículo 34, porque en el versículo 34 ya han abandonado el país. Esto es lo que se podría llamar retrospectiva. Y ese es un principio importante en la Torá. En hebreo decimos, eyn mukdam ume’ukhar baTorah. No hay un orden secuencial de las secciones en las Escrituras.

Y uno de los claros ejemplos de eso es donde realmente se da una fecha. Está en el libro de Números capítulo 9. Da una fecha, y esa fecha es anterior a la fecha dada en el capítulo 1 de Números. No es secuencial. Dentro de la sección, no necesariamente.

Es contar la historia de estas cosas que ocurrieron en el pasado. Pero el orden en que ocurrieron no está siendo necesariamente establecido por el orden de los versículos. Creo que ese es el punto clave.

Keith: Gracias.

Jono: “Yehovah habló a Moisés y a Aarón en la tierra de Egipto diciendo: ‘Este será tu comienzo de los meses’”. Esto también es significativo, ¿no? Porque si recuerdo correctamente el año de los egipcios ya había comenzado. Y creo que, si no recuerdo mal, la forma en que calcularon el año fue el evento astronómico, el avistamiento de la estrella en el horizonte con un evento agrícola, la inundación del Nilo. Pero Yehovah los está corrigiendo. “Ahora, esto es lo que vamos a hacer. Esto es una cosa diferente”.

Nehemia: El levantamiento de Sirius, que es una estrella.

Keith: ¿Cuándo es eso, Nehemia?

Nehemia: Es un evento que ocurre una vez al año. En realidad, irían a observarlo. Y observarían a Sirius subiendo, si no me equivoco, justo antes del amanecer. Lo llaman el ascenso helicoidal.

Eso les indicaría que la Tierra ha llegado a ese punto en su órbita. Pensaban que era el sol llegando a ese punto en su órbita alrededor de la tierra. Eso es lo que pensaban.

Jono: ¿Recuerdas la época del año que sucede?

Nehemia: No, ahora no lo tengo en mi cabeza. Sucede una vez en el año solar.

Keith: Jono y Nehemia, me gustaría una tarjeta aquí por un segundo. Hice algo muy interesante a principios de 2012, y lo hice a propósito debido a mi interés para este próximo año en este tema del tiempo.

He hablado mucho de esto, tiempo, Torá, tetragrámaton. Tiempo, Torá y su nombre. Y me encontré con estas tres cosas en Israel en 2002, y reorientó toda mi vida, mi ministerio, mi familia, todo.

Cuando opero con los problemas del tiempo de Dios, en comparación con el tiempo en que vivimos, me llama la atención. Cuando tratamos con Su Torá versus, tal vez, la Torá que también se nos da y nos dice, esto es lo que debemos vivir o Su nombre, estas tres cosas son grandes.

Para mí, en 2012, me estaba centrando en este tema del tiempo. Y Nehemia lo sabe. A veces hace bromas al respecto, pero sé que también se toma en serio que si quieres hablar con Keith sobre algo que está pasando en las Escrituras y nos encontramos con algo que apunta al tiempo, a la Torá o al tetragrámaton, se va a emocionar.

Lo que hice a principios de 2012, fui a Nueva York. Tal vez en Australia ustedes tienen cámaras que se centran en el hecho de que en la ciudad de Nueva York a las 12 en punto, medianoche, 1 de enero, el mundo pone sus cámaras y dice, “Es el Año Nuevo”.

Y así, ese año convencí a mi familia, porque lo hice una vez hace unos 25 años, fui a Times Square en Nueva York. Y la razón por la que quería…

Nehemia: ¿Por qué se llama Times Square?

Keith: En realidad se llama Times Square no por el tiempo. En realidad, se llama Times Square debido a un periódico, el New York Times que en realidad trasladó su oficina a Times Square.

Pero esto es lo interesante Nehemia. La mayoría de la gente no piensa en Times Square en términos del periódico. Piensan en Times Square porque ahí es donde estados Unidos dice, es el principio del año. Y así, vamos a Times Square y un millón de personas se acercan a Times Square para hacer una cosa, para ver caer la pelota.

Jono: No lo entiendo.

Keith: Te lo digo, Jono, es una de las cosas más ridículas. Realmente podría entrar en gran profundidad, pero aquí está por qué quiero mencionar esto. Hemos sido condicionados en esta parte del mundo a que estamos en nuestro tiempo. Y el tiempo se establece en base al calendario gregoriano, y nos dicen que el 1 de enero, es Feliz Año Nuevo.

Sin embargo, cuando llegas al capítulo 12 de Éxodo hay un conflicto. Porque el conflicto es, parece que por alguna razón Dios no quiere entrar en nuestro calendario. Claramente le está diciendo a Moisés: “Aquí está tu calendario”.

Si me equivoco, por favor corríjanme. Pero parece que hay un conteo de tiempo que nuestro Creador tiene que, por alguna razón, basado en mi nuevo entendimiento en los últimos 10 años, no coincide con el tiempo bíblico (creo que quiso decir que no coincide con como la gente mide el tiempo bíblico). Y así, esto causa gran preocupación para mí, y creo que este versículo es donde se pone realmente serio.

Dice: “Yehovah dijo a Moshe y a Aarón en Egipto, este mes será para ti, el primer mes.” Y luego dice de nuevo, “El primer mes de tu año”. Aquí está tu calendario, ponlo en tu Blackberry. Esto es lo que vas a saber, Moisés. Este es el tiempo que se supone que sigas.

Pero tenemos un problema. Basado en este calendario, este calendario no coincide con el mío.

¿En qué calendario me voy a basar? ¿Y cómo voy a saber cuándo es este primer mes? Estoy en una búsqueda que me ha hipnotizado, como lo hizo con el Nombre. Y resulta que soy amigo de Nehemia Gordon quien, por cierto, en mi opinión, es uno de los mayores expertos del mundo en el tiempo de Dios de acuerdo con Su calendario y cómo lo descubrimos.

Nehemia, tienes que tomarte un momento. Sólo saca tu pecho por un segundo si quieres, y ayúdanos a entender por qué este versículo es tan significativo.

Nehemia: La palabra hebrea por mes, chodesh, es una palabra que literalmente significa “luna nueva”. Y así, también podrías traducir legítimamente este versículo, “Esta luna nueva es para ti, la cabeza de las lunas nuevas. Primero es para ti de las lunas nuevas del año.” Eso te dice que los meses van a comenzar con estas lunas nuevas.

Keith: Espera un minuto, vamos a parar un segundo. Esto es importante, ¿no crees? ¿Podemos tomarnos un momento?

Jono: Ciertamente, tomemos un momento.

Keith: Me estás diciendo, Nehemia, cuando estás leyendo en tu Biblia Hebrea, ¿puedes llegar a la conclusión de que en realidad no está hablando, como entiendo, de mes, pero ese mes se basa en la luna nueva?

Nehemia: Absolutamente. La palabra “mes” significa luna nueva. En el versículo 3, “Hablaré a toda la congregación de Israel diciendo el día 10 de este mes”. También podría traducirse, “en el día 10 de esta luna nueva.”

Este no es un tema que deberíamos ser divisivos. Lo que he visto, me entristece ver a la gente que dirá: “Antes me equivoqué y ahora, encontré la verdad. Y sólo yo tengo la verdad y todos los demás están en error ahora.

Y se centrarán en este tema del calendario y dirán: “Tenemos la luna nueva, y esas otras personas, no tienen la luna nueva. Siguen el calendario rabínico, siguen algún otro calendario según algún otro sistema que creen que es correcto. Pero tienen escamas en sus ojos, y nosotros somos los únicos que tenemos razón. Van a arder en el infierno porque están equivocados”.

Realmente no es algo que deba dividir a la gente. Creo que es algo que debería unir a la gente. Y si estoy observando la fiesta en el día correcto, el martes, y lo estás observando el miércoles

un mes después, eso no es algo que deba dividirnos. Debería ser lo suficientemente grande donde pueda ir a tu casa un mes más tarde en lo que crees que es el día correcto y romper matzah contigo y disfrutar de esta fiesta, porque no se trata de que tú y yo estemos en lo correcto, se trata de adorar al Creador del universo con humildad. Y debería ser lo suficientemente humilde como para admitir que me equivoco, aunque sépa de hecho que estés equivocado.

Jono: ¿Puedo decirlo de esta manera? Yo diría que siempre se reservan su derecho a equivocarse, y al hacerlo siempre pueden extender la gracia a los demás que piensan un poco diferente a usted.

Nehemia: Amén. Por supuesto.

Jono: “El día 10 del mes te tomas un cordero…”, vamos a tener que volar a través de esto, nos estamos quedando sin tiempo.” Un cordero por hogar…”, y ahí están los detalles. “Tu cordero debe estar sin mancha, macho del primer año. Y tomas un poco y lo matas en el crepúsculo. Y tomas un poco de la sangre y la pones en el poste de la puerta.”

Y les da todo el pan sin levadura, hierbas amargas. No lo comes crudo. Comprobar. Lo que no entiendo, que, asada en fuego, su cabeza con sus piernas y sus entrañas. ¿Por qué su cabeza y sus entrañas?

Nehemia: Nada de eso se desperdicia. Esto es algo muy interesante en el versículo 10. Sé que querríamos leer los versículos, pero supongo que nos falta tiempo. Versículo 10 dice, “No dejes nada de eso hasta la mañana. Y lo que queda hasta la mañana será quemado en el fuego”, lo cual es realmente interesante.

Eso es algo que es parte de lo que más tarde dice, este es un estatuto para todas sus generaciones. Pero en realidad, ese año en Egipto ni siquiera tuvieron la oportunidad de esperar tanto hasta la mañana porque fueron expulsados del país en medio de la noche. Deben haber tenido que quemarlo y salir de allí, y se fueron por la noche. Y en realidad reitera que en Números 33:3 y Deuteronomio 16:1, en realidad se fueron por la noche.

Aquí en el versículo 11 dice, “así que cómetelo tus lomos ceñidos”, lo que significa que tu cinturón está listo, “estás listo para ir, tu zapato está en tu pie y tu bastón en la mano. Cómetelo a toda prisa porque es la Pascua a Yehovah.” ¿Y por qué se lo comen a la prisa? Porque los van a echar, y eso se está anticipando.

Por un lado, está este mandamiento para siempre de que cuando comemos la Pascua, no podemos dejar nada de eso hasta la mañana. Tenemos que quemarlo. Por otro lado, ese año realmente se lo comieron a toda prisa. Y creo que cada año… no podemos hacer el sacrificio de la Pascua más tarde en Deuteronomio 16, por lo que tiene que ser llevado al lugar elegido que se convierte en Jerusalén. Así que ya no podemos hacerlo en el Templo.

Pero sigo pensando que cuando recordemos la Pascua cada año, deberíamos tener el cinturón y los zapatos puestos y estar listos para ir en cualquier momento, no fuera de Egipto, sino fuera del Egipto espiritual cuando el Mesías venga y nos redima del exilio en el que estamos. Y sé que Keith va a decir, regrese, y podemos discutir sobre eso desde ahora hasta que se demuestre que tengo razón.

Keith: Nehemia, ¿estás esperando el Mashiach?

Nehemia: Absolutamente. Quiero que el Mashiach venga, y quiero vivir mi vida con mis zapatos en los pies y mi cinturón ceñido. Listo para que venga hoy. Esa es mi oración.

Jono: “Así que, este día será para ti un memorial y lo guardarás como una fiesta a Yehovah a lo largo de vuestras generaciones. A lo largo de vuestras generaciones, debes conservarlo como una ordenanza eterna”.

Pero como dijiste, leímos en Deuteronomio 16, que es sólo para ser hecho en el Templo. No tenemos el Templo. Nosotros no lo hacemos.

Dicho esto, hay todo tipo de tradiciones en las que la gente se involucra y las llama la Pascua. Y he oído el argumento, ¿estamos creando la religión de Jeroboam haciendo eso, porque esto es algo que se supone que no debemos hacer?

Nehemia: Creo que si traes el sacrificio que definitivamente hace la religión de Jeroboam. Hay gente que hace eso, que dice, es para todas las generaciones y yo no leo Deuteronomio. Y así, sacrificarán una Pascua en su patio trasero, y se la comerán, y dirán, “Realmente he cumplido la Pascua”. Y si haces eso literalmente creo que estás en terreno peligroso allí.

Sólo quiero señalar en un verso realmente genial aquí al final del 12 dice: “Contra todos los dioses de Egipto llevaré a cabo el juicio, yo soy Yehovah.”

Lo que quieren decir con eso, el primogénito, Faraón era un dios, y su hijo era un dios. Y adoraban a las ovejas, y así estamos matando a su dios. Esto es realmente un juicio contra los dioses de Egipto.

Keith: Iba a decir de nuevo en el versículo 18, aprecio, Nehemia, tu enfoque en términos de mirar justo donde la gente está en su proceso y averiguarlo. Pero me encanta el versículo 18 porque lo dice de nuevo. Dice en el versículo 18: “En el primer mes debes comer pan hecho sin levadura”.

Hay esta idea de que es el momento, y es la Torá. Aquí está la orden y aquí es cuando lo haces. Y entonces, creo que una de las cosas que queremos hacer es, queremos hacer lo mejor que podamos, escudriñamos las Escrituras por nosotros mismos y tratemos de encontrar lo que somos capaces de hacer.

No se basa en la regla y la regulación que ni siquiera podemos mantener, sino en la idea de que, mientras estamos en el exilio, y estamos, para lo que podamos hacer, con la mejor de nuestra capacidad, tratar de averiguar cuándo es Su tiempo, cuál es Su Torá, y cómo debemos operar de esta manera. Y creo que es una experiencia muy poderosa.

Una vez más, quiero decir que lo que es más poderoso para mí es poder salir a mi patio trasero, averiguar cuándo se ve realmente la luna nueva y pensar en lo que Moisés y Aarón vieron. Y saber que, cuando miro y veo eso y lo armo, que estoy tratando de entender Su tiempo, aparte del tiempo que me han dado en mi tradición.

Nehemia: Sé que se nos acaba el tiempo. ¿Puedo hacer una declaración sobre todo esto de la luna y el sol? Una vez escuché esta conferencia de este astrofísico. Dijo, a veces verás cosas en astronomía y parece una coincidencia, y es difícil creer que haya coincidencias.

Pero luego tenemos una coincidencia aquí en la tierra que cuando miramos al sol, cuando miramos la luna desde nuestra perspectiva, parecen ser exactamente del mismo tamaño. Y eso obviamente es una coincidencia colosal.

Y así, aunque el sol es inmensamente más grande que la luna, más grande que la tierra, parecen tener exactamente el mismo tamaño visible desde nuestra perspectiva. Eso es en realidad parte de lo que crea todo este fenómeno de la luna nueva. Y eso es increíble.

Decir que es una coincidencia colosal, no tengo suficiente fe para creer que eso es una coincidencia. Es que no. Una cosa que quiero señalar en este capítulo, sé que estamos casi acabando el tiempo, y probablemente podríamos hacer una sesión completa sólo sobre el tema de la levadura. Tal vez ya lo hayamos hecho. No sé.

Tenemos tres palabras diferentes para levadura, se’or, que se refiere a la levadura, o masa fermentada en tiempos antiguos. Machmetzet y chametz, que es el producto real de la levadura.

Y luego tenemos tres términos, Lo Yimatzeh, no se encontrará. Entonces dice tashbitu, harás que cese. Y luego tiene Lo Year’eh, no será visto. Así que, literalmente significa deshacerse de toda tu levadura. No debería estar por tus casas.

Jono: El día 14 tenemos pesach, y tenemos pan sin levadura de los días de Shabat, los últimos días de Shabat. Y tienen la sangre en los postes de las puertas y así sucesivamente.

En el versículo 29, “A convenido a medianoche, Yehovah golpeó a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentó en el trono, hasta el primogénito del cautivo que estaba en la mazmorra, y todo el primogénito del ganado.”

“Entonces, el Faraón se levantó en la noche, él, todos sus siervos, todos los egipcios, y hubo un gran grito en Egipto porque no había una casa donde no había un muerto.”

Continúa diciendo que llamó a Moisés y Aarón. “Levántate, sal de entre mi gente. Tanto tú como los niños van y luego sirven a Yehovah como usted ha dicho. También tomen sus rebaños y sus rebaños”, no hay más negociaciones, “como usted ha dicho”. Además, consigue esto, “por cierto, antes de que te vayas, bendíceme también.”

Si no puedo mantener a ninguno de ustedes aquí, si voy a dejar que todos vayan al menos me dan una bendición antes de que se vayan.

Nehemia: ¿Qué no entiendes de la rendición incondicional?

Jono: Y consigue esto. Aquí estamos, es a lo que nos referimos antes. “Y los egipcios instaron al pueblo a que los enviaran fuera de la tierra a toda prisa.” “Todos estaremos muertos si se quedan aquí más tiempo”.

Eventualmente, están diciendo: “¿Quieres nuestra plata, quieres oro? Díganos lo que quieren. Aquí está. Por favor, tómalo y sigue tu camino. Por lo tanto, saquearon a los egipcios. Wao, 600.000 hombres a pie además de niños, una multitud mixta subió con Moisés.

Keith: Lo que es obvio es que hay personas que están entre ese grupo. Y lo que creo que es tan genial es que incluso en medio de la discusión de la Pascua dice, va a haber algunos que están entre ustedes que van a ser lo que creo que él llama, ¿los llama extranjeros?

Jono: Foráneos, extranjeros, extraños.

Keith: Creo que es simplemente increíble que Yehovah, y este evento, cuando se hace referencia a lo largo de las Escrituras, y los profetas siempre están hablando de esta cosa increíble, que Yehovah con un brazo fuerte sacó a Su pueblo y lo llamó suyo, su posesión especial. E incluía a aquellos que estaban dispuestos a vivir también bajo las maravillosas instrucciones de Yehovah, que también podrían convertirse en parte de su pueblo. Es una declaración muy poderosa.

Nehemia: ¿Tenemos tiempo para hacer algo muy rápido? Tres minutos después, y este es uno de los pasajes más importantes de la Biblia para mí. Es Éxodo, comienza en 43, pasa por el versículo 47. Hablaré muy rápido.

Este es el estatuto de la Pascua. Y luego, si lo traduces literalmente, dirá, kol ben nechar, cada hijo de un gentil no se lo comerá. Pero luego da detalles, que son excepciones a esa regla. Versículo 44, “Y todo esclavo que haya sido comprado de plata lo circuncide y luego comerá de ella.” Hay un ejemplo de un gentil al que se le permite comerlo, un israelita que tiene un esclavo gentil.

Y luego dice el versículo 45, la excepción a la excepción es toshav ve’sakhir, que es un residente y un trabajador contratado. Esas son personas que viven en la tierra, pero no son israelitas, y pueden trabajar para los israelitas. Puede que no coman de él, porque son gentiles.

“Y aunque estén en tu tierra, puede que no coman de ella.” El versículo 45 atraviesa algunas de las reglas de la Pascua. Podemos saltarnos eso por ahora. Versículo 47, “Toda la congregación de Israel lo hará.” Y la palabra “congregación” de Israel es muy interesante. No tienen que ser hijos físicos directos de Israel, pero son parte de la congregación de Israel. Y luego el versículo 48 explica lo que eso significa.

Keith: Espera Nehemia, un segundo. No puedes ir tan rápido. Esto es muy importante. Entonces, estás diciendo en el versículo 47, “toda la comunidad”. Esa va a ser la explicación del versículo 48, ¿es eso lo que estás diciendo?

Nehemia: Eso es lo que estoy diciendo, absolutamente. Eso es algo muy común en las Escrituras, tienes una declaración general y luego tienes los detalles. Al igual que en el versículo 43, tuvimos la declaración general, “ningún gentil puede comer de ella”. Pero luego hay detalles donde hay excepciones a eso.

Luego, en el versículo 47, declaración general, toda la congregación de Israel, lo harán. Y luego hay detalles. ¿Qué significa la congregación de Israel? Y aquel que se quede contigo, y tú harás la Pascua a Yehovah, circuncidarás por él cada varón. Y luego se acercará para hacerlo. Y se convertirá en un nativo nacido de la tierra. Pero ningún incircunciso puede comer de él.

Y luego explica, “habrá una Torá para el nativo nacido y el viajero que se queda entre ustedes.” Así que ese viajero, ese israelita no físico que se circuncida, come del sacrificio de la Pascua, “… entonces es como si fuera nativo nacido de la tierra”, como si fuera descendiente directo de Jacob. “Hay una Torá para él igual que hay una Torá para Moisés, Aarón y todos los demás descendientes físicos de Israel.”

Keith: La versión NIV dice que se aplica la misma ley, así que asumo que es una ley de la Pascua. Pero cuando usas la palabra “torá” lo estás inventando.

Nehemia: Pero dice“torah akhat ti’hiyeh”, habrá una Torá“la’ezrakh” para el israelita nativo. “Velager hagar betokhakhem”, y el viajero que se queda entre vosotros. Hay una Torá. No hay dos torás, esto se aplica al judío, y esto se aplica al gentil. Si se circuncidan y comen del sacrificio de la Pascua, hay una Torá para todos ellos.

Jono: Han entrado en el pacto.

Nehemia: Son parte de la congregación de Israel, la comunidad de Israel, la mancomunidad, como quieras traducirla. Son parte del adat yisrael.

Keith: Iba a decir que estaba en Israel comiendo la cena de Shabat con Nehemia y su familia. Y su padre el rabino Gordon, que ha fallecido desde entonces. Estamos agradecidos por todo lo que puso en su hijo.

Pero mientras estaba allí, estaba muy emocionado porque Nehemia me permitió venir a comer una cena de sábado con su familia. Esto es algo maravilloso y ya hemos hablado de ello antes.

Pero había encontrado diferentes momentos en las Escrituras donde hay una especie de “in” para mí como el extranjero uniéndome a Yehovah y agarrando Su pacto y estas cosas.

Y así, estaba tan emocionado porque el rabino Gordon, y Nehemia por favor me corriges porque quiero ser sensible a cómo lo dijo. Pero básicamente, dijo: “Es hora de esta oración”. Y por favor dile a la gente cuál fue la oración.

Nehemia: Es el Birkat Hamazon, la gracia después de la comida. La oración se hace de cierta manera si eres un individuo, pero luego de otra manera si tienes tres varones judíos o más.

Y así, yo estaba allí, y mi padre estaba allí. Y Keith dijo: “Rabbi Gordon quiero mostrarles estos pasajes que muestran eso, porque acepto al Dios de Israel y creo en el único Dios verdadero…”

¿Cómo lo pusiste Keith? No recuerdo exactamente.

Keith: Estoy en la casa judía, es Shabat. Estoy emocionado. Soy extranjero, pero estoy emocionado de haberme unido a Yehovah. No he hecho ninguna conversión. No uso el kippah, no soy un caraíta. Sigo siendo un buen metodista anticuado que está tratando de averiguar cómo puedo vivir en el tiempo de Dios, Su Torá y bajo Su nombre.

Y entonces, fui al gran rabino Gordon y me dijo: “Necesitamos tres hombres para la oración”. Y yo digo, “Estoy aquí. Cuento. Estoy listo. ¿Puedo ser uno?” ¿Y qué dijo Nehemia?

Nehemia: “No cuentas.” Y creo que lo que Keith estaba tratando de decir es: “Soy parte del pueblo de Dios porque acepto al Dios del Antiguo Testamento, el Dios de las Escrituras”.

Y la forma de pensar de mi padre, mi padre de memoria bendita, la forma en que la vio es que, si no te pusiste delante de un consejo de tres rabinos y pasaste por todo este procedimiento de conversión al judaísmo, entonces no cuentas.

Literalmente quiso decir que en ese contexto no se cuenta para la oración. Pero creo que también quiso decir que no cuentas a los ojos de Dios. Y creo que Keith cuenta a los ojos de Dios.

Keith: ¿Tenías que mencionar esa parte? Pero mi punto es, Jono y Nehemia, mientras leemos esto y mientras la gente está escuchando, es una invitación tan emocionante que Yehovah da al extranjero, al extranjero. Los que sacudieron el árbol genealógico y ningún judío se ha caído.

Es como yo, no conozco ninguna sangre judía en mí, pero sí sé que el Creador del universo ha dado una invitación a personas como yo para que se unan a Él y comprendan Su pacto, e intenten vivir según su pacto de una manera que lo glorifique a Él.

No puedes separar esto. Esta es Su decisión. Este es el llamado de nuestro Creador para que nos aferremos y entendamos esto, y que vivamos de ello. No es algo que sólo agitas la mano y dices, “Estoy bien”. Hay algo en ello.

Y es por eso que estamos pasando por estas porciones de la Torá. Quiero que se anime a la gente. Quiero metodista. Quiero a Bautistas. No me importa quién seas. Esta es la palabra de Dios. Agarrémoslo, entiéndalo e intentemos vivir de ello para darle a Dios su gloria. Y ser bendecidos viviendo bajo Su instrucción.

Esa es mi pequeña predicación del día. Les agradezco a todos por dejarme, porque cuento.

Jono: Absolutamente, sí cuentas. Y todos estamos de acuerdo, estos versículos siguen siendo válidos para hoy. Y si queremos hacer todo lo que podemos hacer, que no tenemos un Templo, estas son las cosas que tenemos que tomar en serio.

Nehemia: Sé lo que dice Éxodo. Está bastante claro para mí. Que si quieres participar en el futuro sacrificio de la Pascua cuando llegue el Mesías está claro lo que tienes que hacer.

Keith: Esto es increíble. Sé que hemos ido horas extras, pero te diré algo, este es realmente un pasaje importante, y espero que la gente se desacelere y se tome el tiempo para leerlo por sí mismos.

Envíenos preguntas y hagan comentarios. Queremos poder interactuar con esta información. Estamos tratando de ser creativos sobre cómo vamos a hacer eso, pero estoy muy emocionado por la gente que está escuchando. Todas las personas que escuchan estos programas, realmente es un estímulo para nosotros.

Pero más que eso, que creo que es tan importante, es algo que está sucediendo en el mundo. La gente está despertando a la importancia del tiempo de Dios, Su Torá y Su nombre. Esto es sólo una parte de eso, eso es un gran honor para mí.

Y quiero darles las gracias a Jono y a ustedes Nehemia, dejando que el metodista con su versión NIV aquí. Aunque debo decirles a todos ahora que mi micrófono está claro, a veces estoy tentado a no interpretar el papel del metodista tonto. Pero de vez en cuando, me dejan decir algo que es profundo. Es emocionante estar con ustedes, porque realmente sacan lo mejor de mí y se los agradezco.

Jono: Amén. Termina con el versículo 16. Y dice: “Será un signo en tu mano, y como cabecera entre tus ojos con fuerza de mano Yehovah nos sacó de Egipto.” Vamos a volver a visitar ese versículo más tarde en las porciones de la Torá en Deuteronomio. Gracias, Nehemia Gordon y Keith Johnson.

Esperamos que la tradución anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *