Perlas de los Profetas #39 Chukat (Jueces 11:1-33)

En este episodio de Perlas de los Profetas #39 Chukat (Jueces 11:1-33)

Nehemia Gordon y Keith Johnson discuten la parte de Profetas para Korach que cubre 1 Samuel 11:14-12:22. La visión de Gordon y Johnson sobre el lenguaje, la historia y el contexto que rodea el viaje de Samuel a Gilgal no sólo informa la porción que nos ocupa, sino también otros pasajes de la Torah y fuentes extra-bíblicas de los tiempos de los Jueces. Gordon revela las posibles identidades de Jerubbaal y Bedan. El nombre del rey de los amonitas, Nahash (serpiente) ilustra que las metáforas deben ser estudiadas cuidadosamente. El estudio de la palabra de la semana, “testigo/testificado” (ayin-dalet), incluye una explicación de los verbos huecos, donde no aparecen todas las letras de la raíz.

Gordon considera si esta porción proporciona una imagen del Mesías venidero – rechazado y luego aceptado después de una gran victoria. Para terminar, ora para que Yehovah (como Saúl) tenga misericordia de los que no lo reconocen y que el día del Mesías no sea un día de ira, sino un día de honrar el Nombre.

El arte del episodio de esta semana es una pintura de Mara Hofmann, artista.

“¡Aquí estoy! Testifica contra mí, en presencia de Yehovah y en presencia de su ungido…”
1 Samuel 12:3

¡Espero leer sus comentarios!

Las Perlas de los Profetas #38 – Korach (1 Samuel 11:14-12:22)

Estás escuchando “Las Perlas de los Profetas” con Nehemia Gordon y Keith Johnson. Gracias por apoyar la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en ElMurodeNehemia.com.

Keith: Bienvenidos a Las Perlas de los Profetas en Jerusalén. Este es Keith Johnson, junto con el reportero número uno, el reportero más caliente de Jerusalén, Nehemia Gordon. Acabamos de regresar a Jerusalén, amigos, de un gran evento en el que Nehemia tuvo su genial… Ni siquiera sé cómo se llama aquí.

Nehemia: Dispositivo de grabación. ¿En el que estamos grabando este episodio?

Keith: Por supuesto. Nos subimos a un autobús y a un tren y terminamos en un lugar muy especial, vamos a hablar un poco de eso. Pero estamos aquí en la tierra de Jerusalén haciendo lo que sea necesario para traerles el poder y las perlas de los Profetas, y tengo que decirles que es especial estar aquí. Uno, estás escuchando esto más tarde en el tiempo, pero en el tiempo que estamos haciendo las grabaciones, fuimos a tres lugares hoy. Nehemia, no sé si no voy a ser capaz de hablar de ello. Creo que tengo que hablar de ello.

Nehemia: Adelante, díselo a la gente.

Keith: Pero estamos aquí, en Jerusalén…

Nehemia: Hoy es Purim.

Keith: Hoy es Purim, y nos tomamos un descanso para salir y estar con la gente, fuimos a tres lugares significativos. El primer lugar al que fuimos es en realidad el lugar de un ataque terrorista que tuvo lugar esta mañana, justo después de haber grabado nuestro segundo “Las Perlas de los Profetas”. Decidimos subir al autobús, al transporte público, para llegar a ese lugar. De hecho, hicimos un podcast desde allí. Ahora, para cuando la gente esté escuchando esto, ¿cómo podrán escuchar el podcast, y cómo se llama, Nehemia?

Nehemia: Sí. Así que pueden ir a mi sitio web ElMurodeNehemia.com, y hay podcasts que salen, en… En realidad no puedo decir si es cada semana, o es que como estoy conmovido, saco episodios del podcast. Pero este episodio se llama “La escena del crimen”.

Keith: Sí. Realmente quiero invitar a la gente a hacer eso. La fecha es…

Nehemia: Hoy 6 de marzo.

Keith: Así que esa será la fecha del podcast. Y ese es el título, oirás exactamente lo que pasó. Pero realmente es algo especial estar aquí. Vamos a repasar el capítulo 11 de 1 Samuel, y diré que este particular… Es algo interesante, normalmente tenemos gente que son nuestros socios de Las Perlas de los Profetas. En realidad no teníamos a nadie que patrocinara esto, así que lo estamos patrocinando nosotros mismos.

Nehemia: En realidad. ¡Lo estamos haciendo! [Riéndose]

Keith: Quiero agradecer a nuestros Socios de Las Perlas de los Profetas, a la Fundación Hebrea Makor y a la Academia Internacional de Fundamentos Bíblicos. Y sabes que es realmente interesante – la gente puede hacer suposiciones como, “Sí, chicos, las cosas son, ya sabes, son bien conocidos y la gente los conoce. Y de hecho, hoy, déjenme decir algo, amigos, estamos en un autobús después de haber hecho tres podcasts diferentes… Por cierto, Nehemia, ¿puedo cobrarte por ellos? Como, ¿tres podcasts?

Nehemia: Debería cobrarte por lo que he hecho.

Keith: Deberías cobrarme. Pero escucha, estamos en un autobús, chicos, y volvemos de estas entrevistas que hicimos, una en la puerta de Damasco, otra en el lugar del ataque terrorista, y también una frente al lugar donde Yehovah puso Su nombre para siempre. Tres cosas realmente, realmente maravillosas. Y estamos en un autobús de regreso para hacer esta grabación, y un tipo se nos acerca en el autobús. Ninguno de los dos… No conozco al tipo, y dice, “¿No se supone que ustedes dos deberían estar en una Harley Davidson?” Y yo le dije, espera un minuto.

Nehemia: ¿Qué?

Keith: Este tipo nos vio en el autobús y nos hizo esta pregunta porque había visto lo que habías enviado, y Nehemia, de nuevo, esto es realmente increíble. Enviaste una comunicación y has enviado una actualización sobre este vídeo de la moto. Y literalmente llega a miles de personas en todo el mundo…

Nehemia: E incluso en Jerusalén.

Keith: Incluyendo a un hombre en Jerusalén que estaba en un autobús y nos ve, y que acababas de enviar esa mañana…

Nehemia: Es increíble. Realmente lo es. En el video, y si la gente no lo ha visto puede ir a mi canal de YouTube o a mi página de Facebook, y lo que decíamos en el video… básicamente que el mensaje del video es que estamos dispuestos a hacer lo que sea necesario para grabar estos episodios. Originalmente íbamos a hacerlo a larga distancia y luego nos dimos cuenta de que vamos a tener que ir en aviones, trenes, automóviles, e incluso Harley Davidson. Por supuesto. Y me hizo montar en una Harley para ilustrar este punto. Chico que daba miedo. Así que el tipo lo ve y dice: “¿No deberías estar en una Harley?” No, estamos en el autobús municipal de Jerusalén.

Keith: Sabes, es realmente interesante – estamos en el autobús, y de nuevo, sé que hablamos un poco sobre ello la última vez, pero esta semana, por ejemplo, no hay ningún socio de Las Perlas de los Profetas, pero aun así, ¿adivina qué? Todavía tenemos que editarlo, todavía tenemos que ocuparnos de las cosas, y así, en efecto, estamos patrocinando. ¿Qué significa eso realmente? Ya sabes, tendremos que averiguarlo. Así que tal vez haya gente escuchando ahora, ya sea que visites ElMurodeNehemia.com, o vayas a BFAinternational.com, realmente fácil en ambos lugares, para que hagas una donación de cualquier cantidad que pueda apoyarnos. Y realmente, más allá de si estás en el Equipo de Apoyo o si eres parte de la Biblioteca de Contenidos Premium, también puedes ir a cualquiera de esos sitios y dar una bendición de una sola vez, una donación de una sola vez. Realmente nos ayuda, así que quiero animar a la gente a que lo haga.

Vamos a tratar con 1 Samuel, Nehemia, capítulo 11. De nuevo, tengo una pregunta geográfica, y lo que me encanta de poder hacer estas Las Perlas de los Profetas con ustedes, como sabemos, he estado aquí varias veces, estamos en nuestra tercera gira con BFA Internacional, pero todavía soy un novato en términos de saber exactamente dónde están las cosas y cómo encajan. Pero cada vez que me encuentro con uno de estos lugares y luego abro mi Biblia y la leo, es realmente interesante, así que enseguida tenemos un lugar importante sobre el que leemos que tiene un significado real en términos de las Escrituras.

Así que en 1 Samuel capítulo 11, versículo 15, si puedo seguir adelante y leer eso… Lo siento, 1 Samuel 11 versículo 14, el profeta Samuel le decía al pueblo, “Vengan, vayamos a Gilgal y renovemos el reino allí.” Eso es lo que dice en la versión NASB, “para renovar el reino allí”. Cuando dice eso, tienes que hacerte la pregunta, “renovar” – entonces, ¿qué fue el pasado? Quiero decir, ¿no es ese el punto? Lo miras y te preguntas… está diciendo que el lugar significativo es Gilgal, y luego de nuevo en el inglés, utiliza la palabra “renovar allí el reino”. Creo que eso es bastante interesante. Está hablando del reino, me hace pensar, “¿Está hablando del pacto? ¿Está hablando de algo diferente?” Y en el contexto, encontramos el significado de ese lugar. Pero quería preguntarte, cuando ves Gilgal hoy, en el día de hoy, ¿es un lugar al que es fácil ir, que puedes decir que está aquí, o hay algún debate sobre dónde está ese lugar?

Nehemia: Sí, no está del todo claro, y parte del problema es que puede haber más de un Gilgal [riéndose], y ahí es donde se confunde. Así que sí, no sé dónde está.

Keith: Es curioso, porque está el cruce del Jordán y hablan de Gilgal…

Nehemia: Exactamente. Sería el primero que se me ocurriría, pero parece que no es de eso de lo que habla, porque está en el Valle del Jordán.

Keith: Exacto. Así que de todos modos, pero van a ir a este lugar, ¿y qué van a hacer? Dice “renovar el reino allí”. Ah. Entonces, ¿qué es renovar el reino? Bueno, supongo que tenemos que ir en el contexto porque…

Nehemia: ¿Podemos leer los versículos 12 y 13? Porque esos dan el contexto del pasaje. Bevakasha.

Keith: De acuerdo. En realidad no tengo eso aquí, así que vas a tener que leerlo.

Nehemia: “Y la gente le dijo a Shmuel…”

Keith: ¿Sabes por qué no tengo 12 y 13?

Nehemia: Porque no es parte de la porción.

Keith: Porque la gente que seleccionó esta porción decidió que no querían darnos esos dos versículos.

Nehemia: Querían desencarnarlas del contexto.

Keith: De acuerdo, rompamos la tradición.

Nehemia: De acuerdo, vamos… sí – no estamos obligados por la tradición, especialmente yo. Así que estamos viendo 1 Samuel capítulo 14… no, capítulo 11, lo siento, capítulo 11 versículos 12 al 13. Voy a leerles esto en la versión JPS.

Keith: Increíble.

Nehemia: Y dice: “El pueblo le dijo a Samuel: ‘¿Quién fue el que dijo: “Shaul será el rey sobre nosotros? Entrégalos y los mataremos'”. Pero Saúl respondió, ‘Nadie será ejecutado hoy, porque hoy Yehovah ha traído la victoria a Israel.'”

Es una imagen interesante, y tenemos una imagen similar con David. Saúl es ungido como rey de Israel por Samuel, lo que significa que viene y le echa aceite en la cabeza, y es una especie de rey, pero no es realmente reconocido por el pueblo como rey. Entonces sucede este evento y luego dicen, “Bien, ¿quiénes son esas personas que no dijeron que eras rey?” y probablemente es…

Keith: Y cuando dice que el evento sucede, ellos tuvieron la victoria.

Nehemia: Correcto, tuvieron una batalla y una victoria. Sospecho que algunas de las personas que decían, “Sí, entreguen a las personas que no lo reconocieron como rey”, apuesto a que eran algunas de las personas que decían, “No es realmente nuestro rey”, y se desviaban un poco. Pero Saúl decide, “Mira, hoy no va a ser un día para aquellos que no me creyeron, que no tuvieron fe. Hoy es un día para glorificar a Yehovah, ¿y cómo vamos a glorificar a Yehovah? No sólo vamos a proclamarme Rey, sino que vamos a renovar el reino.” Y esa es una escena bastante genial. Y tengo que preguntarme… voy a mantener este pensamiento.

Keith: Lo que me impactó fue la frase “renovar el reino”. Quiero decir, tengo que ser honesto contigo, inmediatamente pienso en los momentos en que el pacto se renueva, o cuando hay tiempo para que la gente vuelva y diga, “Decidamos de nuevo que vamos a seguir a Yehovah con nuestro corazón y mente. Vamos a hacer esas cosas que Él nos ha llamado a hacer”. Y eso es lo que, mientras leía eso, pensaba en ello, y tenemos muchos ejemplos a los que podríamos acudir.

Pero luego dice: “Todo el pueblo fue a Gilgal y allí hicieron rey a Saúl ante Yehovah en Gilgal. Allí también ofrecieron sacrificios de ofrendas de paz ante Yehovah, y allí Saúl y todos los hombres de Israel se regocijaron enormemente”. Así que tienes razón, es como si aquí fuera el primer acto, y luego después del primer acto, tuvieron algo así como una prueba, una pequeña guerra, una pequeña batalla – no una pequeña – pero hay victoria. Ahora estamos como, “Bien, hagamos esto de verdad”, y ellos reúnen a toda la gente.

Nehemia: Sólo quiero compartir mi pensamiento aquí, y este soy yo completamente saliendo de un limbo. Me has criticado sobre esto antes, y acepto completamente esa crítica.

Keith: Bueno, no estoy acostumbrado a ello. No es algo que normalmente hubieras hecho.

Nehemia: Bueno, mira, este soy yo pensando en voz alta mientras leo las Escrituras, y hay algunos pasajes sobre los que he leído, y aquí me pregunto si esto no es una imagen del Mesías. Lo que quiero decir con esto es que hay ciertos pasajes que he leído en las Escrituras que la forma en que yo los leo – y otras personas los leen de manera muy diferente – pero la forma en que yo los leo es que describen la situación en la que el Mesías vendrá y no será aceptado inicialmente. Será rechazado, de hecho, y… Keith tiene esa mirada en su cara. ¿No has leído Isaías 53, donde suena como si el Mesías fuera a ser rechazado? Me pregunto si esto no es una imagen de esta situación del final de los tiempos con el Mesías, donde el Mesías vendrá e inicialmente habrá sido rechazado por el pueblo de Israel, y después de que esta gran victoria tenga lugar, entonces volverá y dirán, “Bien, ahora es el momento de renovar el reino”.

Y me encanta el versículo 12 de Isaías 53, donde termina con ellos repartiendo el botín entre los muchos, quiero decir, en ese punto todos dirán, “Bien, este es realmente el tipo. Ahora tenemos que ir a derrotar a nuestros enemigos y traer la victoria.” Así que eso es… como dije, me estoy arriesgando, estoy completamente fuera de la reserva, estoy especulando sobre lo que puede ser, pero me pregunto si esto no es una imagen de la venida del Mesías.

Keith: Entonces cuando dices la foto, de nuevo, ¿por qué es así? Porque tenemos como un proceso de dos pasos. Primero tenemos a Saúl, donde claramente había gente que decía, “No es él”. Luego está esta victoria, y ahora están diciendo, “Oh, es él”.

Nehemia: Me encanta Saúl. En cambio, él podría haber dicho legítimamente, “Esa gente se ha rebelado contra mí al no creer en mí, al rechazarme”. Y en vez de eso, dijo, “No. Hoy no se trata de mí, se trata de glorificar a Yehovah”. ¿Puedo obtener un amén?

Keith: Amén.

Nehemia: Aleluya. Estoy emocionado. Está bien.

Keith: “Samuel dijo a todo Israel: ‘He aquí que he escuchado tu voz y todo lo que me has dicho, y he nombrado un rey sobre ti'”. Y los que no conocen el trasfondo, aquí está la tarea – ir a la primera parte de Samuel donde todo este asunto se plantea con ellos diciendo, “danos un rey”, y ese proceso, y en ese proceso conseguimos a Saúl, y en realidad no teníamos una sección donde hablábamos de ello, pero es realmente importante. Y lo que hace en este pasaje en realidad recuerda…

Nehemia: Esa es la tarea, vayan a leer el contexto, por favor chicos.

Keith: Realmente lo es. “Y ahora aquí está el rey caminando delante de ti. Pero yo estoy viejo y canoso”, y ahora es como… Y tengo que contarte una historia. Bueno, esperaré hasta que lo hagamos. Así que dice, “Aquí está el rey caminando delante de ti, pero yo estoy viejo y canoso, y he aquí que mis hijos están contigo”, aunque no estoy seguro de que eso fuera algo realmente bueno, “y yo he caminado delante de ti desde mi juventud hasta el día de hoy”. Gran historia de lectura sobre Samuel, 1 Samuel – hombre, uno de mis pasajes favoritos, 1 Samuel capítulo 3, donde sólo tratamos el tema de Samuel y el proceso por el que pasó de sintonizar su oído para escuchar la voz de Yehovah, y dice, “He caminado delante de ti desde mi juventud hasta el día de hoy”. Luego dice en el versículo 3, “Aquí estoy”. Así que hay un cambio, Nehemia.

Nehemia: Espera, estábamos hablando de Saúl, que es el rey, y ahora de repente estamos hablando de Samuel.

Keith: Y el cambio es, como dije, que hemos tratado con Saúl, y él dice, “Bien, vamos a hacer esto. Ustedes se regocijan. Aquí está su rey. Ahora tengo un anuncio: me retiro”. En otras palabras, “ha sido una buena carrera”. Y casi me pregunto si Samuel no mira a Saúl y le dice: “Está bien, te di a tu hombre”. Quiero decir, no estoy diciendo que él pueda ver el futuro, pero es como, “Está bien, te di a tu chico y ahora me estoy lavando las manos. Es tu chico”. Esta es mi opinión, porque cuando miro la historia de Saúl y las interacciones de Saúl y Samuel, claramente Samuel y Saúl tienen una pelea.

Pero Samuel le dice a Israel…

Nehemia: Así que pensó que había terminado, pero no es así. [Riéndose]

Keith: Creo que Samuel sabía que no era el verdadero, esa es sólo mi opinión.

Nehemia: Oh, ¿en serio?

Keith: Entonces Samuel le dice a todo Israel, “He escuchado tu voz y todo lo que me has dicho. Ahora aquí está el rey caminando delante de ti. Bien, estoy viejo y he hecho lo que he hecho. Da testimonio contra mí ante Yehovah, y…” y me encanta lo que dice – las dos siguientes palabras – ¿podría ser esta la Palabra de la Semana?

Nehemia: No.

Keith: ¿No lo harás?

Nehemia: No.

Keith: ¿12:3?

Nehemia: Puedes hacer que sea la palabra de la semana. Ya lo hemos hecho, vamos. Hagamos algo más único.

Keith: “Y su ungido, su Mesías. ¿De quién es el buey que he tomado? ¿De quién es el burro que he tomado? ¿A quién he defraudado? ¿A quién he oprimido? ¿O de la mano de quién he aceptado un soborno para cegar mis ojos? Te lo devolveré”.

¿Tienes alguna respuesta a eso? ¿Estamos bien?

Nehemia: Bueno, absolutamente. Así que, en primer lugar, Moisés dice algo muy similar durante la rebelión de Korach. En realidad, tengo el versículo aquí, pero no… He citado el versículo aquí, pero no tengo la referencia.

Y hablamos de ello en Las Perlas Originales de la Torah.

Nehemia: Hablamos de ello en Las Perlas Originales de la Torah, dice, “Y Moisés se enojó mucho, y le dijo a Yehovah: ‘No te vuelvas hacia su ofrenda'”. Y aquí es interesante, él está hablando con Yehovah, y Samuel está hablando con el pueblo. Dice, “No les he quitado ni un solo burro y no le he hecho ningún mal a ninguno de ellos.” Así que dice, “Mira, no le he hecho nada a nadie. ¿Por qué me rechazan?” Es interesante, el paralelo. Así que tanto en Korach – que recuerdan, eso está en Las Perlas Originales de la Torah, ese es el nombre de la porción, en realidad – tanto Korach como la gente de los tiempos de Samuel, estaban rechazando al profeta elegido de Dios como representante de Yehovah. Korach quería ser el representante él mismo. ¿Recuerdas eso? En otras palabras, su punto era como, “Wao, Moisés? ¿Por qué es tan especial? Todos deberíamos ser…”

Keith: Sí, no iba a hacerlo.

Nehemia: Sí. Y la gente de los tiempos de Samuel, lo que querían era un rey en vez de un profeta. Así que en ambos casos hay esta sensación de que estás rechazando al profeta. Ahora hay una gran diferencia, Korach era anarquista, tal vez se podría decir que era igualitario, pero en realidad creo que era anarquista, lo que significa que su posición era que todos debían ser iguales. Todo el mundo debería ser igual. No debería haber una persona con la que Dios tratara más que con otras. Bueno, Dios no decide eso o no decidió eso – Dios tenía un plan diferente Korach.

El pueblo de los tiempos de Samuel, eran monárquicos. Es muy diferente, pero en ambos casos, el Profeta representaba lo que hoy en día podría llamarse, en mi opinión, un gobierno libertario. La idea es obedecer a Dios, tratar al prójimo decentemente y el único papel del gobierno es hacer cumplir la ley de Dios y defenderte de la invasión extranjera. ¿Puedo obtener un amén? Aleluya.

Keith: Amén. Pero básicamente se pone de pie ante ellos y va por esta lista y ellos dicen – porque hizo la pregunta, dice, “Ahora aquí estoy, atestigüen contra mí”. Y ellos dijeron, “No nos has defraudado, no nos has oprimido, no has tomado nada de la mano de ningún hombre.” Él les dijo, “Yehovah es testigo contra ti”. En otras palabras, salió de su boca, “y su ungido es testigo de este día, su Mashiaj”, eso es lo que era Saúl, él era el ungido.

Nehemia: Así que me vas a obligar a hacer de esto la Palabra de la Semana, ¿no?

Keith: Voy a tener que obligarte.

Nehemia: Supongo que es la Palabra de la Semana.

Keith: No sé cómo no podías.

Nehemia: Bien, ¿podemos terminar el versículo?

Keith: Sí. “Y su ungido es testigo este día de que no has encontrado nada en mi mano”. Y ellos dijeron, ‘Testigo'”.

Nehemia: “Testigo”, tal vez esa debería ser la palabra – testigo.

Keith: Testigo tiene que serlo. Hemos hecho el Mashiaj antes.

Nehemia: La palabra aquí es “ed”, Ayin-Daled.

Keith: Esta no es una situación fácil, vamos.

Nehemia: Bueno, creo que en realidad es bastante fácil… ¿cuál es el problema?

Keith: Bueno, De acuerdo, adelante y haz tu shpiel normal, Sr. Inteligente. “Cada palabra tiene tres raíces”. Adelante, haga su “shpiel”.

Nehemia: Cada palabra tiene una raíz de tres letras, ¿y cuál es la raíz de tres letras de Ayin-Daled?

Keith: Eso es lo que me gustaría saber.

Nehemia: Bien… Y hay algunas preguntas sobre lo que es y por eso…

Keith: Dirá que el Vav está ahí, venga, aquí está el Vav. Vamos, Nehemia. ¡Explícanoslo! Soy un novato, lo estoy mirando, no lo veo.

Nehemia: Así que tenemos este concepto llamado verbos huecos.

Keith: Así es.

Nehemia: Los verbos huecos son verbos que no aparecen las tres letras en todas las formas de la palabra. Un ejemplo muy fácil es la palabra “banah” que construyó, o tomemos un ejemplo de “dar”. Así que tenemos Netanyahu – la raíz es natan, él dio, yahu es Yehovah. Así que Nun-Tav-Nun es la raíz. Muy fácil – Netanyahu. Y puedo decir natan, él me dio. Ok, natan li, él me dio algo. Pero entonces si digo ten, dar, como una orden. Entonces, ¿qué pasó con la primera nun? La respuesta es que se cayó. Y entonces puedo decir natati, le di, la segunda nun se cae. Así que en estos verbos huecos…

Keith: La nun es engañosa, Nehemia. Es tan divertido, que esconde las otras letras y aparece como pequeños puntos.

Nehemia: La nun es astuta, te concedo eso. De acuerdo. ¿Pero no es interesante? Está Nun-Tav-Nun, y en algunas situaciones, la primera nun desaparece y en otras situaciones la segunda desaparece, y en algunas situaciones ambas nun desaparecen. Por ejemplo, “latet” es el infinitivo para dar. Así que sólo hay una letra de la raíz, la letra Tav, en el medio. Así que de acuerdo, esos son verbos huecos, y se complican, y los verbos huecos no son raros. De hecho, no he hecho, pero imagino que si tomara las estadísticas de cuántos verbos aparecen en el Tanakh, si hiciéramos una lista de todos los verbos, apuesto a que entre el 25 y el 50% son verbos huecos. Esa sería mi suposición. Pero están por todas partes. Sería difícil encontrar una página de la Biblia en hebreo que no tenga un montón de verbos huecos. Tal vez si fuera una lista de nombres, no encontrarías muchos verbos huecos.

Así que Ed es un verbo hueco, y la pregunta se convierte en, y significa testigo. Ayin-Daled son obviamente parte de la raíz. ¿Cuál es la letra que falta? Podríamos tener una discusión, ¿es Vav? ¿Es posiblemente Yud? Por ejemplo, dices que testificar es leha’eed, pero quizás es el Yud de hif’eel, así que, posiblemente es un Vav, y es toda una pregunta sobre el cambio de lugar de Vav y Yud.

Keith: Como dijiste, es tan fácil, el hebreo es un lenguaje tan fácil.

Nehemia: Es un idioma muy fácil.

Keith: Estos verbos huecos me vuelven loco.

Nehemia: Por cierto, un ejemplo de verbo hueco es la raíz del nombre Yehovah, donde la raíz es Hey-Yud-Hey, bueno, ¿dónde está el Yud en Yehovah? No está ahí, es un verbo hueco.

Keith: Si no sabes nada de hebreo, dirías, “Bueno no, es la primera letra de su nombre”, y entonces no entenderían eso…

Nehemia: ¿Qué dirían?

Keith: No, digo que si no sabes nada y dices: “¿Dónde está el Yud, cuál es la primera letra?”

Nehemia: Así que es Ayin-Vav-Daled o Ayin-Yud-Daled, y es difícil determinar cuál es. Pero sí, lo que significa que esos Vav y Yud son a veces un poco complicados.

Keith: ¿Realmente lucharías contra aquellos que dicen que es un Vav? ¿Discutirías contra eso? ¿Por qué no podemos aceptarlo? Es un Vav.

Nehemia: ¿Qué prueba que es un Vav?

Keith: Lo dicen, eso es lo que dicen.

Nehemia: Oh, ¿lo dicen?

Keith: Bueno, de cualquier manera, esa es la palabra para testigo.

Nehemia: Lo que hace las cosas aún más complicadas es que tenemos una letra gutural aquí. Así que tienes un Ayin como primera letra. Así que lo que normalmente haces es mirar el patrón de las vocales para Ayin-Yud-Daled, o digamos una palabra de tres letras donde Vav es la letra del medio, y dirías ¿cuál sigue este verbo? Entonces serías capaz de determinar si es un Vav o un Yud. Pero aquí tenemos una situación en la que tienes un Ayin que estropea las cosas.

La otra cosa es que nunca lo tienes en la conjugación kal. Tenemos siete conjugaciones. No creo que esta raíz esté nunca en kal, o si lo está, es rara. Mientras que, digamos una palabra como lashuv, para volver, sé que es un Vav aunque ese Vav cae en ciertas situaciones frente a otras palabras que tienen un Yud. ¿Cuál es un ejemplo de una palabra que podría tener un Yud? Hay haya es un ejemplo. De acuerdo. Pero ahí es complicado por otras guturales.

De todos modos, Ayin-Daled, ed, testigo, leha’eed, testificar, dar testimonio. Esa es nuestra palabra de la semana. Esa es la respuesta corta.

Keith: De acuerdo, genial. ¿Y ellos respondieron? “Testigo”.

Nehemia: “Testigo”.

Keith: Vaya.

Nehemia: Ed.

Keith: No voy a tirar otro hueso que sólo…

Nehemia: ¿Testificarías aquí, Keith?

Keith: Sí. Lo haría de verdad. Y en realidad, lo que me gustaría decir es que me gustaría contarte una historia, porque esta fue una historia tan asombrosa para mí, porque la primera vez que la leí, realmente me impresionó profundamente que va más allá de que él hiciera una lista. Este es Samuel parado frente a un grupo de personas diciendo, “He estado en una posición de poder y autoridad. He estado en una posición en la que soy el único que puede hacer estas mismas cosas que te estoy preguntando si lo hice. ¿Te he oprimido como líder, te he quitado? ¿He usado mi autoridad para llenar mis bolsillos?”

De hecho, estábamos conduciendo en Jerusalén y Nehemia, esto es muy gracioso, esto sucedió hoy. Estamos conduciendo en Jerusalén y no muy lejos de la casa de Bubby Dina hay un edificio, y cada vez que vengo a Jerusalén miro este edificio y está completamente fuera del flujo de la arquitectura del lugar. Parece… lo llamamos el Edificio Transformer.

Nehemia: “Transformer, más de lo que se ve a simple vista”.

Keith: Este edificio fue construido y este edificio se basó en el hecho de que un líder realmente hizo algunas de las cosas que Samuel dice que no hizo. Aceptó un soborno.

Nehemia: El primer ministro de Israel aceptó un soborno.

Keith: Este no es el primer ministro de Israel actual, es un ex primer ministro de Israel. Le estaba diciendo a Nehemia que había estado en el aeropuerto y vi a este hombre.

Nehemia: Netanyahu nunca fue atrapado. No sé si alguna vez ha hecho algo malo.

Keith: ¿Cómo puedes decir algo así?

Nehemia: Es un político, esto es lo que hacen.

Keith: No. De todas formas, pero mi punto es que… ¿cómo se llamaba?

Nehemia: Ehud Olmert. Fue sometido a juicio y…

Keith: Y le hicieron una pregunta y le dijeron, “Mira, ¿aceptaste dinero en una bolsa de papel marrón?”

Nehemia: Oh no, no fue, “¿Aceptaste dinero?” Hubo testigos que dijeron que…

Keith: Y admitió que el dinero llegó en una bolsa de papel marrón…

Nehemia: Bueno, su argumento, dijo, “No fue un soborno – fue para mi campaña. Simplemente no quería pagar impuestos de campaña por ello”. Cogiste dinero en una bolsa de papel marrón, ¿de qué estás hablando? Ehud Olmert.

Keith: Esta es nuestra conversación de hoy. Y aquí tenemos a Samuel, un hombre íntegro, un hombre de Dios, ha sido seleccionado. Él dice, “He caminado delante de ti desde mi juventud”. Eso es mucho tiempo. Ahora está viejo y canoso. Y se paró frente al pueblo y dijo, “Mira, ¿he hecho esto?” Y nadie dijo nada.

Y cuando leí esto, Nehemia, realmente, realmente me golpeó duro. Realmente me golpeó muy profundamente. Yo era el jefe de un ministerio, fundé un ministerio llamado Atletas Cristianos Unidos por el Empoderamiento Espiritual. Éramos un ministerio en el que la gente involucrada en el ministerio, el alto porcentaje de ellos, eran multimillonarios. Multimillonarios. Y este ministerio atrajo mucha atención, y yo era el líder de este ministerio, y como había pasado por un poco de transición como resultado de visitar Israel y tener un encuentro con Yehovah de una manera que cambió radicalmente mi vida, supe que se acercaba el momento del fin de mi ministerio, y decidí hacer algo realmente radical. De hecho, leí este versículo delante de estos multimillonarios, ya que sabía que era el final de mi tiempo como líder del ministerio, y que iba a haber una transición. Así que me paré frente a ellos y dije: “Quiero leer una historia y quiero leer esta historia y quiero ponerla en el contexto actual”. Me paré frente a ellos y dije, “Escuchen, aquí estoy, den testimonio contra mí ante Yehovah”. Y dije, “aquí está la lista. ¿He tomado el dinero de alguien? ¿He hecho trampa? ¿He hecho…?” Como que usé algunas otras frases, y ya sabes…

Nehemia: Estaba el tema del burro de ese jugador de baloncesto, ¿verdad? [Riéndose]

Keith: No, no, no, no. Revisé toda la lista con ellos y añadí algunas otras cosas para ellos, y dije, “Ahora, ¿puede alguien…” y públicamente hacer esto. Quiero decir esto. Así que está delante de quién sabe cuánta gente. En ese momento, estaba frente a cien personas – maridos, esposas, niños, etc. Y dije, “Ahora escucha, estoy a punto de pasar a otra cosa. Estoy a punto de hacer el BFA, esto está llegando a su fin. ¿Hay alguien que diga que he hecho algo que no haya sido íntegro en cuanto a recursos, en cuanto a relaciones, algo así?” Y fue realmente una bendición. Dijeron, “Somos testigos, no has hecho eso”. Realmente me permitió hacer la transición a este próximo ministerio.

Ya sabes, el Ministerio BFA, empezamos de cero. Literalmente desde cero. Pero nació como yo, como el otro extremo de este ministerio con estos multimillonarios. Tengo que decirte que fue una bendición porque cuando hay dinero de por medio, y te lo digo en cualquier momento, ya sabes, Nehemia, porque te presenté a mi amigo Reggie White, que también era multimillonario, y cuando hay dinero…

Nehemia: Era parte del ministerio.

Keith: Sí, fue uno de los fundadores de nuestro ministerio. Y cuando hay dinero de por medio, llama mucho la atención, tanto en lo bueno como en lo malo. Pero una de las bendiciones para mí fue ser capaz de alejarme de eso y hacer que digan que no ha sido así. Siempre digo que, incluso para las personas que ahora escuchan como parte de BFA, quiero estar seguro de que lo que sea que hagamos, lo hacemos con integridad, porque siempre quiero que este pasaje se presente ante la gente y diga: “Ahora, ¿hay alguien que pueda decir que hemos hecho algo malo?” Por la gracia de Dios, y espero en oración que permanezcamos en este lugar, que no puedan hacer eso.

Así que, de todos modos, pero esa frase que Samuel está haciendo creo que es realmente interesante, porque no estoy seguro de que algunos de los actuales líderes, los políticos puedan ponerse de pie ante el pueblo y decir eso. Quiero decir, no sé si ya hay muchos Samuel, y estoy hablando de un nivel muy alto ahora. Mencionaste de pasada, como político el entendimiento es que casi no se puede ser político sin… No estoy seguro de que ese sea el caso o no.

Nehemia: Estoy seguro de que hay algunos políticos honestos por ahí, pero mi sospecha es que son pocos y distantes entre sí.

Keith: De acuerdo. Pero la gente dijo que son testigos, “y entonces Samuel le dijo al pueblo, ‘Es Yehovah quien nombró a Moisés…'” Y ahora vamos a pasar por esta historia, y Nehemia, para ser honesto contigo, no sé cuánto quieres lidiar con esto. Lo que hace es que básicamente hace lo que hacen muchos de los profetas y muchas cosas que sucedieron en las Escrituras, vuelve y dice, “Ahora déjame recordarte”. Moisés hizo lo mismo. Deuteronomio…

Nehemia: Bien. Aquí está la lección de historia. Esto es con lo que estamos tratando – Yehovah, estas son las cosas que ha hecho.

Keith: Y por eso quiero saber cómo quieres tratar con esto. Quiero decir, estoy abierto.

Nehemia: Quiero decir, leámoslo.

Keith: Bien, adelante. Adelante.

Nehemia: No, adelante.

Keith: No, léelo tú. Si quieres leerlo, adelante y lee su historia.

Nehemia: O podemos saltarnos la lectura si no quieres. ¿Qué dices?

Keith: Bueno, estoy diciendo que creo que es una buena tarea para la gente. No estoy seguro de que necesitemos hacer todo eso.

Nehemia: De acuerdo… Podemos ahorrar algo de tiempo aquí. Él dice, “Ahora levántate y entraré en juicio contigo ante Yehovah”. ¿Es eso lo que tienes?

Keith: Sí.

Nehemia: Es una palabra interesante, es el nifal de shafat, para entrar en juicio. Es interesante, él es el juez. Él es el Shophet, ese es su título, es un juez. Pero en lugar de juzgar, entra en juicio no como el juez, sino como una parte del conflicto ante Dios, él y el pueblo, eso es interesante, eso me llamó la atención. Y si no quieres leer todos los versículos, si queremos saltarnos el versículo 11, creo que deberíamos saltarnos el versículo 11.

Keith: Sí. Ese es realmente el versículo 11. En realidad espero que…

Nehemia: Eso es lo que quieres, ¿no? Sí, eso es.

Keith: Sí, por supuesto. De nuevo, habla de muchas cosas de las que hemos hablado… cómo sirvieron a los Baals y a Ashtoret, etcétera, etcétera, etcétera. Luego el versículo 11, y lo estoy leyendo en la versión NASB si está bien.

Nehemia: Claro.

Keith: Dice, “Entonces Yehovah envió a Jerubavel…”

Nehemia: Jerubbaal.

Keith: Sí, supongo que es Jerubbaal, “y Bedan y Jefté y Samuel”. Cuando dice eso, está hablando…

Nehemia: Sobre sí mismo. [Riendo]

Keith: [Riéndose] Sólo quería estar seguro de que no me estoy perdiendo nada aquí. Es como si los atletas dijeran: “Realmente sentimos que somos capaces de hacer tal o cual…” hablan de sí mismos.

Nehemia: Oh, ¿lo hacen? ¿En serio?

Keith: Oh, todo el tiempo.

Nehemia: En tercera persona.

Keith: En tercera persona. Así que Samuel está haciendo lo del atleta aquí, está diciendo, “Entonces Yehovah envió…”

Nehemia: Debo señalar que en los libros de Esdras y Nehemías que se dirigen a sí mismos en primera persona donde la persona dice, “Acuérdate de mí para siempre, y yo hice esto…” Eso es muy inusual en el Tanakh, de hecho en la mayor parte del Tanakh, tenemos gente que se refiere a sí misma en tercera persona. Tienes a Moisés escribiendo en la Torah, “Y Yehovah habló a Moisés diciendo…” bueno, ¿quién escribió eso? Moisés lo escribió, es la Torah de Moisés.

Y no había nada inusual en eso. De hecho, este estilo no aparece realmente hasta los tiempos del Segundo Templo, con Esdras y Nehemías, y posiblemente con Daniel.

Keith: Vaya. Bueno, ¿quieres decir algo…

Nehemia: ¿Podemos hablar de Yerubal? ¿Quién es Yerubaal?

Keith: No lo sé.

Nehemia: Así que Yerubaal es llamado en Jueces 6:32, a Gideon se le da el nombre de Yerubaal, que significa “él luchará con Baal”. Pero luego en 2 Samuel 11:21, se le llama Yerubeshet. Lo que han hecho allí es tomar la palabra Baal, que es el nombre de una deidad pagana, y la reemplazaron con la palabra beshet, o boshet, que significa vergüenza.

Y eso es interesante. Entonces, ¿por qué 2 Samuel 11:21 tiene un nombre diferente para esta figura, para Yerubaal? ¿O por qué se llama Yerubeshet en 2 Samuel 11:21, y aquí se llama Yerubaal?

Keith: Vemos que esto sucede.

Nehemia: ¿En el mismo libro?

Keith: No, estoy diciendo que donde está el nombre de una persona… sí.

Nehemia: Bueno, una posibilidad es, y estoy mirando…

Keith: Vas a ir por el camino de nuevo.

Nehemia: Bueno, aquí voy a sugerir que posiblemente 1 Samuel capítulo 12, lo que estamos leyendo aquí tal vez fue escrito por un autor diferente a 2 Samuel capítulo 11, y este autor lo llama Yerubaal, el otro lo llama Yerubeshet. Es una posibilidad.

Lo que apoyaría eso es 1 Crónicas 29:29, dice, “Los actos del Rey David, tempranos y tardíos, están registrados en la historia de Samuel el Vidente, la historia de Natán el Profeta y la historia de Gad el Vidente”. Así que tenemos estas tres historias proféticas diferentes, y tal vez cuando miramos el libro de Samuel, y posiblemente los capítulos iniciales de Reyes, son diferentes secciones de estas historias proféticas escritas por diferentes autores. Estoy sugiriendo que esta es una posibilidad, no puedo probarlo.

Keith: Me alegro de que hayas traído ese versículo, porque básicamente nos da un ejemplo donde si te pregunto, “Oye, abramos el libro de la historia de Gad el Vidente…”

Nehemia: Bueno, no tenemos ese libro.

Keith: ¿No tenemos ese libro? O tal vez sí. [Riéndose]

Nehemia: O tal vez sí, y se llama Samuel, y esto tiene mucho sentido. Si pensamos en ello, el Libro de Samuel o 1 Samuel y 2 Samuel en inglés, Samuel está muerto a mitad del libro. Así que espera un minuto, no pudo haber escrito los últimos capítulos.

Keith: Amigos. Este es el tipo de cosas – lenguaje, historia y contexto.

Nehemia: Amén.

Keith: Te garantizo que hay gente que lo ha oído y ha dicho, “Espera un momento, ¿qué acabas de decir?” Aunque estés leyendo el libro y no pienses en ello, pero ese es un ejemplo en el que podríamos decir que esos otros tres libros podrían ser definitivamente una parte de lo que estaba pasando.

Nehemia: Cierto. Esa es mi sugerencia, que quizás 1 Samuel, 2 Samuel y los capítulos iniciales de Reyes fueron escritos respectivamente por Samuel, Nathan y Gad. Y se entendió en Crónicas, ya sabes, está hablando del Libro de Samuel aquí, creo. Así que eso es bastante genial.

Keith: Ahora diré algo… no sé cómo quieres hacer esto…

Nehemia: ¿Qué hay de Bedan? ¿Quién es?

Keith: ¿Quién es? [Riéndose]

Nehemia: ¿Quién es Bedan? ¿Quién es él? Así que sabemos quién es Yerubaal, ese es Gideon. Sabemos quién es Jeftach, sabemos quién es Samuel, él es el que habla. ¿Quién es Bedan? ¿Has pensado en ello?

Keith: 1 Crónicas 7:17, “El hijo de Olam era Bedan”.

Nehemia: ¿Y era un juez? ¿Qué es lo que hizo? ¿Qué hizo? De acuerdo, lo encontraste.

Keith: Lo encontré, 1 Crónicas 7:17. “El hijo de Olam era Bedan”.

Nehemia: Oh, eso no me dice nada. ¿Pero no es interesante? Aquí tenemos en el Libro de los Jueces y luego en los capítulos iniciales de Samuel, tenemos estas historias de los jueces, y aquí se hace referencia de manera retrospectiva, a Yerubaal y Samuel y Yiftach, Jefté y Bedan, como si se supone que debemos saber quién es. Así que no parece ser mencionado en el Libro de los Jueces o en el de Samuel, excepto por este versículo. A menos que, según los rabinos, sea posible que Bedán se refiera a Sansón, no en las Crónicas, sino aquí en Samuel.

Keith: ¿Vas a ir con eso?

Nehemia: No, pero lo sugiero como una posibilidad. No creo que sea correcto, pero es posible. ¿Cómo sacaron a Sansón de Bedan? Porque Sansón era de la tribu de Dan, y “be’Dan” sería “en Dan” o “a través de Dan” o “con Dan”. A menos que su nombre fuera Bedan, y tiendo a pensar, “Mira, no tenemos que leer en esto un personaje que no reconocemos o forzar una identidad en Bedan”.

Esto es realmente muy emocionante para mí. Lo que me dice es que los profetas, cuando escribieron la historia, no nos estaban diciendo todo. Este no es el tipo de historia que podrías leer, un libro de historia hoy en día en América, que se supone… e incluso eso no lo cubre todo, obviamente. Pero esta no fue una historia exhaustiva. Es una historia profética, y por eso está en los Profetas, porque creo que está en los Profetas, una historia profética, porque hay ciertas lecciones y morales y conceptos que intenta enseñarnos, y quizás imágenes que intenta darnos. Y Bedan, por alguna razón, no se nos enseñó quién era Bedan o lo que hizo, pero hubo mucho que ocurrió en el tiempo de los jueces y en tiempos bíblicos que no conocemos.

Esto es muy alentador para mí porque, cuando estudié en la Universidad Hebrea de Jerusalén, sacaban algunos textos asirios y decían: “Oye, mira, había una gran guerra y la Biblia no la menciona”, y lo hacían para dejar la Biblia. Leí esto y pensé: “Espera, hay muchas cosas que pasaron…”

Keith: ¿No podrías quitarme mi amor y respeto por la Universidad Hebrea?

Nehemia: Oh, hay algunas grandes cosas que la Universidad Hebrea…

Keith: Porque me recuerdas estas cosas, y no quiero oírlas.

Nehemia: No, la Universidad Hebrea es una de las mejores escuelas del mundo en lo que se refiere a la enseñanza del lenguaje bíblico, pero todo su “enfoque crítico histórico” es algo con lo que no estoy de acuerdo, que básicamente está desgarrando las Escrituras y deconstruyéndolas hasta que ya no son la Palabra de Dios. Esa es la parte que no acepto y nunca acepté, y por eso no me convertí en profesor allí.

Pero la parte en la que enseñan el lenguaje… wow, son unos de los mejores del mundo, los mejores del mundo. Así que es un asunto como cualquier otro, y espero que la gente que se acerque a este podcast, a este programa, tome las partes que tengan sentido para ustedes… ¿Qué es esa expresión sobre comer la carne y escupir los huesos? Eso es lo que tenemos que hacer con cualquier cosa en la vida, usa tu discernimiento para hacerlo.

Keith: De acuerdo. Es increíble. Bueno, el siguiente versículo es realmente interesante. Creo que es realmente interesante, porque podría leerlo de esta manera. “Cuando viste que Satanás, el rey de los hijos de Amón, vino contra ti, me dijiste…” “Keith, ¿cómo lo conseguiste?”

Nehemia: ¿Qué versículo estás leyendo?

Keith: 1 Samuel 12, versículo 12. Me estoy apoyando en algo. “Cuando viste que Satanás, el rey de los hijos de Amón, vino contra ti, me dijiste”, wow, ¿de dónde sacaría eso? Bueno, si miro esta palabra nachash, descubro que hanachash es la palabra que se usa en el capítulo 3 del Génesis, y mucha gente interpreta que la serpiente del capítulo 3 del Génesis era realmente Satanás. De hecho, oímos esto muchas veces, la gente dice, “Y este era Satanás que fue a Adán y Eva”, y no dice Satanás, dice hanajás, la serpiente, y tenemos un hombre, un rey que en realidad se llamaba…

Nehemia: Nachash, cuyo nombre es serpiente.

Keith: Pero de nuevo, si no lo estoy leyendo y no lo miro, y sólo estoy mirando algunos pensamientos históricos tradicionales sobre lo que estaba pasando en el capítulo 3 del Génesis, lo traduciría y diría, “Bueno, aquí es cuando viste a ese nachash, y su verdadero nombre era Satán”. Podría hacer toda una enseñanza sobre eso, excepto si realmente miro las palabras y veo cómo se usan, la enseñanza sale por la puerta. Así que realmente no puedo traducir eso.

Nehemia: ¿Podríamos decir esto? ¿Puedo explicarlo un poco más?

Keith: De acuerdo.

Nehemia: ¿Es posible usar la serpiente del Génesis 3 como símbolo? ¿Como una imagen de cómo es Satanás?

Keith: Sí, podríamos, y también tendríamos que decir que tal vez esa serpiente es también cuando Moisés está levantando la serpiente. Detenme en esto si estoy en lo cierto o no.

Nehemia: Uh-oh, para. [Riéndose]

Keith: No, no, no. ¿Quieres ir por ese camino? [Riéndose]

Nehemia: Así que la serpiente en el poste podría ser Satanás, entonces, si podemos ser consistentes.

Keith: Exactamente, tienes que ser coherente. Y la razón por la que saco el tema, Nehemia, con toda seriedad, es muy liberador para mí, muy liberador para mí. El episodio de la semana pasada, si no lo escucharon, amigos, realmente lo necesitan, porque hablamos en ese episodio sobre Satanás, e hicimos un muy buen trabajo en términos de ver cómo se usaba esa palabra. Y muchas veces decía en inglés, que le daría a Satanás una S mayúscula, que Satanás es un nombre, un nombre propio, pero en realidad en el hebreo…

Nehemia: O el papel de un ángel.

Keith: Sí, el papel de un ángel, pero en inglés dirán, Satanás con S mayúscula. Si no lo escuchaste la semana pasada, por favor hazlo. Ahora lo conecto con esta semana, sólo porque cuando me encuentro con esta palabra nachash me recuerda inmediatamente a HaNachash.

Nehemia: ¿Sabes a qué me recuerda esto? He tenido esta discusión con gente que viene de la perspectiva de las raíces hebreas y la perspectiva mesiánica, y dirán, “Oh, estamos llegando a la Pascua. Hay levadura, y la levadura representa el pecado, y la levadura es algo malo.” E incluso he conocido gente, lo creas o no, que ha establecido una dieta entera donde no hay levadura en su dieta.

Keith: Basándose en el hecho de que es un pecado…

Nehemia: Esa levadura es un pecado. Y yo digo: “Bueno, ¿qué hay de, creo que es Mateo 24, tal vez en algún lugar por ahí, donde Yeshua habla, dice: ‘El Reino de los Cielos es como la levadura’, y allí la levadura es algo bueno”. Así que hay que tener cuidado con estas metáforas y estos símbolos.

Keith: Exactamente. Sabes, esa es la razón perfecta por la que hice eso.

Nehemia: Uno de los versículos que quiero traer donde creo que nachash es quizás Satanás, es o definitivamente alguna figura malvada, es Isaías 27 versículo 1, “En aquel día Yehovah castigará con su gran, cruel y poderosa espada, a Leviatán, la serpiente escurridiza”, en hebreo nachash, “Leviatán, la serpiente retorcida”, de nuevo nachash, “matará al dragón del mar”.

Y el simbolismo aquí en Isaías 27, como yo lo entiendo, es que Dios va a derrotar a la muerte y habrá vida eterna. Así que la serpiente de allí es este símbolo de lo que nos está matando. Y tal vez eso se relaciona con Génesis 3 como un simbolismo, tal vez.

Keith: Supongo que lo que intentaba decir es que el poder de las palabras, al conocerse por primera vez…

Nehemia: No significa que todas las serpientes sean Satanás. Ese es el punto.

Keith: Esa es la cuestión.

Nehemia: Si no, te metes en problemas por sostener el poste…

Keith: En otras palabras…

Nehemia: “¡Mira a Satán y vivirás!” [riendo]

Keith: Podría hacer toda una enseñanza sobre esto.

Nehemia: Oy vey.

Keith: No, no. Pero de nuevo, es realmente poderoso. Así que asegúrate de comprobarlo la semana pasada. “Cuando viste que Nachash era en realidad un hombre, el rey de los hijos de Aman vino contra ti. Me dijiste, no, pero un rey…” Y esto es lo que está haciendo: nos está trayendo de vuelta, si no hiciste tu tarea, que esta fue la razón por la que decidieron, “Mira, necesitamos un rey. Necesitamos un rey que reine sobre nosotros. Aunque Yehovah es tu Dios, era tu rey.” Y Hombre, desearía que pudiéramos hablar de eso.

Nehemia: ¿Podemos hablar de que Yehovah sea rey?

Keith: Podemos, pero hay una historia muy triste. Hay una historia triste.

Nehemia: ¿Cuál es la historia triste? No conozco la historia triste.

Keith: Hay demasiadas cosas que podría decir. Centrémonos en el hecho de que estamos hablando de él como rey; ya que estamos en el autobús, en nuestro camino para venir a hacer esta sesión, ¿cuál era la señal que estaba en la parte de atrás del auto?

Nehemia: Oh, ‘Hashem Hu HaMelech’. Yehovah es el rey.

Keith: Él es el rey. Y esto estaba en este auto.

Nehemia: Una pegatina para el parachoques.

Keith: “Aunque Yehovah era tu rey”. Vaya.

Nehemia: Así que aquí tenemos esto, no sé cuál es la palabra. Hay esta tensión. Por un lado, Saúl es el rey, es el ungido. Por otro lado tenemos a Yehovah como el rey, y creo que esta es una tensión que nos acompaña a lo largo del Tanakh. Dios es el rey contra el rey humano.

Uno de los versículos que me viene a la mente es el capítulo 14 de Zacarías, versículo 9, uno de mis versículos favoritos, “Vehaya Yehovah lemelech al kol ha’aretz”, y “Yehovah será”, y este es el final de los tiempos, “sucederá que Yehovah será rey sobre toda la tierra”. Y en ese día Él será uno y su nombre será uno”, Zacarías 14:9.

Pero luego tenemos Ezequiel 37:24, “Mi siervo David será rey sobre ellos. Y todos ellos tendrán un solo pastor”, hablamos de esto recientemente “y seguirán mis leyes y tendrán cuidado de cumplir mis decretos”. Así que en este final de los tiempos tienes a Yehovah como el rey y tienes a David como el rey, y esto es así…

Ahora en la Universidad Hebrea, llaman a esto una sibatiut hakfula, o causalidad dual. Y esa es la idea de que puedes tener a un hombre como rey y puedes tener a Dios como rey, y no hay ninguna contradicción en la forma de pensar hebrea. Así como pudimos ver que uno de los jueces dirá que fue el salvador de Israel, y entonces Yehovah es el salvador de Israel. Yehovah lo hizo a través del juez. Algunas personas quieren llamar a eso “agencia”; en la Universidad Hebrea les gusta llamarlo causalidad dual.

Oseas capítulo 3, versículo 5, “Después, los israelitas volverán y buscarán a Yehovah su Dios y a David su rey”. Eso une a los dos. “Vendrán temblando a Yehovah para recibir sus bendiciones en el último día.” Así que no tenemos un problema en el pensamiento hebreo con esta doble causalidad, con sibatiut hakfula – Yehovah es el rey y luego hay un hombre en la tierra que lo representa y también es rey.

Keith: Vaya.

Nehemia: Esa es la situación aquí. Pero su punto era, “Mira, ¿no fui lo suficientemente bueno como tu rey?” Definitivamente hay una cierta cantidad de tensión a pesar de todo eso.

Keith: De acuerdo. Bueno, no estoy tratando de ir por el camino fácil, pero una vez más, tenemos una pequeña sección, y la pregunta es, ¿queremos ir versículo por versículo?

Nehemia: ¿Podemos leer el versículo 14?

Keith: Podemos ir al 14, y luego quiero que veamos el 16 como una frase que es… Adelante. 14.

Nehemia: Adelante.

Keith: 14. “Así que si temes a Yehovah y le sirves y escuchas su voz y no… y no te rebelas contra el mandato de Yehovah, entonces tanto tú como el rey que reina sobre ti seguirán a Yehovah tu Dios”.

Nehemia: Sí, ¿y el versículo 15?

Keith: “Si no escuchas la voz de Yehovah, y te rebelas contra el mandato de Yehovah, entonces la mano de Yehovah estará contra ti como lo estuvo contra tus padres.”

Nehemia: ¿Qué traducción fue esa, por curiosidad?

Keith: NASB.

Nehemia: Déjame leerte de la versión NIV o de la JPS. Así que ese es el versículo 14. Este es 1 Samuel capítulo 12, versículo 14. Dice: “Si veneras al Señor, adórale y obedécele, y no desobedeces la orden del Señor, de que tanto tú como el rey que reina sobre ti sigan bien al Señor tu Dios”. ¿Lo tienes? Así que añade las palabras “bien y bueno”. Tenemos una situación aquí donde encontramos… hay una fórmula de juramento, y creo que la versión JPS ha entendido mal eso. Pero eso es complicado. Sigamos adelante.

Keith: Estás bromeando, ¿verdad?

Nehemia: La palabra “bueno” no está en el hebreo.

Keith: No la veo en ninguna parte.

Nehemia: No está en el hebreo. Esta es la forma en que tiene que ser leída realmente. Así que básicamente, la idea aquí es que si obedeces, irás tras Yehovah. Pero si desobedeces, la mano de Yehovah estará en tu contra. En otras palabras, lo leen como, “Si obedeces y vas tras Yehovah, entonces eso es bueno”. Pero entonces tuvieron que añadir la palabra “bueno”. En otras palabras, de la forma en que lo vemos aquí, la forma en que yo lo leo es, si obedeces, entonces estarás siguiendo a Yehovah. Y eso en sí mismo es la bendición.

Keith: Eso es lo que la versión NASB tiene… tiene eso; dice, “tanto tú como el rey que reina sobre ti seguirán a Yehovah tu Dios”.

Nehemia: De acuerdo. Así que me gusta la versión NASB. Lo han hecho bien.

Keith: Increíble.

Nehemia: Absolutamente maravilloso; pero cuidado con eso, los que están leyendo otras traducciones.

Keith: “Así que, toma tu posición. Incluso ahora, toma tu posición. Incluso ahora, toma tu posición y ve esta gran cosa que Yehovah hará ante tus ojos.” Y entonces Él hace este milagro. Quiero decir, el versículo 17, como Samuel está en racha. Él les da la historia. Les dice que su ministerio está llegando a su fin. Les dice, “Escuchen, no he hecho nada malo”. Y al final dice, “Ahora tomen su posición y vean esta gran cosa que Yehovah hará ante sus ojos. ¿No es la cosecha de trigo de hoy? Llamaré a Yehovah para que envíe truenos y lluvia. Entonces sabrás y verás que tu maldad es grande y que has hecho a la vista…”

Espera, aguanta aquí. Él dice, “Ahora, te estoy diciendo todas estas cosas, esto es lo que me pasa. Te he dado tu rey. Esto es lo que te ha dicho”, y luego viene este versículo. Así que quiero hacerte una pregunta. ¿Por qué dice, “no es la cosecha de trigo de hoy?” ¿Cuál es la conexión?

Nehemia: Así que no llueve en verano en Israel, y para cuando tengas una cosecha de trigo, no debería haber ninguna lluvia. Si la hay, dañará el trigo, que aún no ha sido cosechado.

Keith: Así que de repente hace esto y dice, “Ahora no es el momento de la lluvia. Llamaré a Yehovah para que envíe el trueno y la lluvia, la voz, ese fuerte trueno y la lluvia. Entonces sabrás y verás que tu maldad es grande, lo que has hecho a los ojos del Rey Yehovah.” ¿Cuál es la maldad? “Pedir para ustedes un Rey”. Vaya.

Les diré, hagan su tarea en esto, amigos, y vuelvan a ver cuál fue la respuesta una vez que fueron a Samuel y le dijeron, “por favor danos un rey”, y lo que dijo Yehovah. Es una historia triste para mí. Realmente lo es. Es como cuando lo escucho responder, en las Escrituras, es una historia triste. Es como, “Bien, ellos no quieren que yo sea su rey. Aquí está su rey”. Quiero decir, por supuesto que la realeza es de donde sacamos la idea de que el Mashiaj viene, pero ese intercambio inicial entre el pueblo y Él – es una historia triste. Realmente creo que lo es.

Nehemia: Sí.

Keith: “Así que Samuel llamó a Yehovah y Yehovah envió truenos y lluvia ese día y todo el pueblo temió enormemente…” dos cosas – temieron a Samuel y temieron a Yehovah. Me recuerda a lo que pasó con Moisés. Cómo hablan de… ven a Moisés y entienden que es Yehovah y también cómo miran a Moisés.

Pero el 19, “Todo el pueblo le dijo a Samuel, ‘Ora por tus siervos a Yehovah tu Dios para que no muramos, porque hemos añadido a todos nuestros pecados el pedirnos un rey’. “No temas”, dice, “has cometido todo este mal, pero no te apartes de seguir a Yehovah, sino sírvelo con todo tu corazón”. No debes apartarte, porque entonces irías tras cosas fútiles que no pueden ser aprovechadas o liberadas porque son fútiles, porque Yehovah no abandonará a su pueblo a causa de su gran nombre.'” Qué hermosa frase: “Porque a Yehovah le ha complacido hacerte, aunque seas cabeza dura, cuello rígido, malvado y frustrante”, dice. Esta es, de nuevo, esta declaración de gracia y buenas noticias. “Se ha complacido en hacer un pueblo para sí mismo”.

Nehemia: Sólo tengo que asignar algunos deberes a algunas personas. Por favor, vayan a ver el capítulo 17 de Deuteronomio, versículo 14, donde se habla de cuando Israel pedirá un rey, y hay un pequeño misterio aquí en este pasaje, porque por un lado Él les dio permiso para tener un rey. Por otro lado, cuando van y piden el rey, Él dice: “Bueno, me has rechazado”. Así que es un poco confuso, y lo entiendo.

Keith: ¿Un poco?

Nehemia: Sí. Lo entiendo, pero por otro lado, les dio permiso para pedir un rey, o dice, “Cuando pidieron un rey,” Míralo. Deuteronomio 17:14, y… es interesante.

Keith: Bueno, Nehemia, es tu turno. ¡Oh! ¿Sabes qué? Voy a decir algo. Déjame decir algo, Nehemia. En realidad, necesitamos hacer un Minuto del Ministerio por un par de razones. No sólo porque no lo hemos hecho, sino porque no tenemos a nadie que nos apoye para la próxima semana. Así que Las Perlas de los Profetas ha terminado. No teníamos a nadie para esta semana. No tenemos a nadie para la próxima semana. Se acabó a menos que puedas hacer un gran Minuto de Ministerio y dar a la gente una comprensión de cómo el hecho de que nos ayuden les ayuda a aprender y a seguir adelante.

Nehemia: ¿Puedo compartir con mi ministerio algo que ha ocurrido hoy mismo? Así que puse este estudio para mi equipo de apoyo, y recibí este correo electrónico de alguien y estaba muy molesto. Está molesto. Dice: “Durante años, todo lo que has enseñado ha sido gratis. ¿Por qué de repente dices que tengo que ser parte de tu equipo de apoyo y apoyar tu ministerio para tener acceso a esta enseñanza?” Esa es una pregunta completamente válida.

Permítanme compartir algo de la historia y el proceso de pensamiento de lo que pasó. Fui a China.

Keith: ¿Cuándo fuiste a China?

Nehemia: Eso fue, ¿en qué año estamos ahora, 2015? Así que fue en el verano de 2013, y parte de la razón por la que fui a China fue que necesitaba un descanso del ministerio, pero también necesitaba comer. Fui allí a trabajar, y estaba trabajando allí enseñando inglés en una escuela secundaria, y realmente me gustó mucho. Me pagaban, no mucho dinero, pero era suficiente para vivir, y era muy feliz allí.

Keith: Incluso te dieron un lugar para vivir.

Nehemia: Me dieron un lugar libre para vivir. Me dieron servicios públicos gratis. Estaba viviendo una buena vida allí. Era buena. No ganaba mucho dinero, pero era suficiente para no tener que preocuparme por los servicios públicos ni por la factura de la luz. Era un buen truco. Y me gusta enseñar a los niños. Me gusta enseñar en el instituto. Yo era un buen profesor de secundaria. Era divertido.

Pero cuando estaba en China, había gente que me contactó y me dijo: “Mira, estás enseñando a estos chicos chinos de secundaria. ¿Y qué hay de nosotros?” Tenía gente que me decía, “Mira, te pagaré. Te pagaré sólo para que me enseñes personalmente, te pagaré más de lo que ganas en todo un mes en China para trabajar a tiempo completo”. Oré por eso y decidí que no iba a hacer esa situación en particular, pero decidí que esto es lo que he sido llamado a hacer, tengo que estar enseñando a la gente, esto es lo que Yehovah me ha llamado a hacer. Pero también tengo que pagar las cuentas y tengo que vivir.

Así que decidí que me iba a ir de China, y en realidad, incluso como el final de China, dije, “Mira, así que ha habido gente que ha apoyado mi ministerio, y eso me va a permitir, si continúan haciendo eso, podré irme de China y seguir haciendo lo que estoy haciendo y enseñar la palabra de Dios”. Pero quería dar una especie de enseñanza especial como agradecimiento a los que apoyaron mi ministerio, porque me permitieron enseñar a todos los demás. Y si miran lo que puse ahí fuera, diría, no sé, del 75 al 90%, no sé el número, es gratis para todos, sin preguntas. No tienen que inscribirse para nada. Simplemente se presentan. Descargarán lo que quieran. Y mira, creo que así es como debería ser.

Pero para aquellos que me han permitido y me han dado la capacidad, de haberse unido a mí en este proceso para que pueda compartir para todos los demás, quiero darles un pequeño extra para compartir con ellos, y eso me permite seguir adelante. Y así, si tienes un problema con eso, está bien. Quiero decir, podría volver, supongo, y enseñar inglés en China otra vez, pero realmente siento que esto es lo que se supone que debo hacer.

Keith: Vaya. Eso es algo. Entonces, ¿cómo puede la gente apoyar?

Nehemia: Así que pueden ir a ElMurodeNehemia.com y hacer una donación, o pueden contactar a Deb. Hay un número 1-800 en todos los boletines, o puedes ir al formulario de contacto en ElMurodeNehemia.com y contactarnos y averiguar cómo puedes ser parte del equipo de apoyo.

Keith: Increíble. Bueno, diré, Nehemia, creo que probablemente, alrededor de la cuarta o quinta semana del verano, no estoy seguro de cuáles son las fechas en este momento, pero durante las últimas semanas, por fe, actualmente no se ha completado en este momento ya que estoy aquí en Jerusalén, pero para cuando estés escuchando esto, por la gracia de Dios, mucho tiempo y energía y recursos se habrán empleado en dar a la gente la oportunidad de primero, aprender los fundamentos del hebreo bíblico. Eso va a ser un curso de audio.

Hay muchas otras cosas que están disponibles en nuestro sitio web. Siempre hablo de la Biblioteca de Contenido Premium, y diré que ese ha sido realmente un lugar donde nos está dando la oportunidad de producir otras cosas, y hay muchas cosas para producir.

Pero tengo que decir, justo ahora lo que quiero desafiar a la gente a hacer, si sólo el 10% de los que estaban escuchando simplemente, al final de esto, ir a BFAinternational.com, hacer una donación de cualquier cantidad, e incluso se puede designar para ciertas cosas que tenemos allí. Hay cosas que puedes hacer con respecto a la producción, cosas que puedes hacer en la medida en que otras personas puedan escuchar, oír.

Lo que más me gusta de lo que está sucediendo con BFA en este momento es que tenemos un grupo de personas en todo el mundo… Acabo de estar en Namibia, me reuní con 50 pastores. Sólo tengo que ser… wow. No puedo decirles – 50 pastores de Namibia que están diciendo, “Realmente queremos entender más sobre las raíces hebreas de nuestra fe. Queremos entender el lenguaje y queremos entender la historia y el contexto, y queremos llevar esta información a Namibia.” Es un país que en realidad sólo tiene alrededor de 2 millones de personas, y lo que me gusta decir es que en realidad ya he orado e impartido una enseñanza sobre esto. Espero que este verano puedas tener la oportunidad de ver la enseñanza, la serie Namibia de la serie de enseñanza Ladrillo Bíblico, que también estará disponible para que la gente pueda verla.

Pero realmente le pedí al Padre la oportunidad de llegar a un país entero, y aquí tienes 50 pastores que tienen un montón de acceso a otros pastores que dicen: “Queremos aprender más sobre el lenguaje, la historia y el contexto de las Escrituras”. Así que eso es lo que estamos haciendo ahora mismo. Sólo un ejemplo, BFAinternational.com, ir allí hoy definitivamente y hacer algo para ayudarnos.

La semana que viene no tenemos un patrocinador, así que necesitamos a alguien para esta semana, la próxima, y también hay un par de otros espacios. Pueden ir a nuestro sitio y hacer eso. Incluso pueden designarlo, y Nehemia y yo podremos verlo.

Pero de nuevo, sólo quiero agradecer a la gente, y tú lo haces mejor, Nehemia, por aquellos que están a tu lado. Gracias por aquellos que ya lo están haciendo, y creo que hay gente que está escuchando ahora mismo que hará esto, que se subirán a bordo con nosotros en BFAinternational.com y nos ayudarán. Ya sabes, Dios da la visión, siempre da la provisión, va a proveer, y utiliza a su gente para hacerlo. Así que si estás escuchando y te sientes conmovido, realmente apreciaríamos tu apoyo a cualquier nivel.

Nehemia: Amén.

Keith: Así que ese es el final de esta sección, Nehemia, y tenemos mucho más que vamos a hacer en las próximas semanas. No puedo creer lo que ya hemos hecho. Y nos tomamos un descanso en medio de todo eso e hicimos lo que yo llamo un truco de galera – tres blogs de audio diferentes, o tres diferentes, creo que los llaman podcasts. Diré, Nehemia…

Nehemia: ¿Cuál es la diferencia entre un audio blog y un podcast? [Risas]

Keith: No creo que haya ninguna diferencia. Lo llamamos un audio blog sólo porque lo es, y es un podcast, pero en ambos casos la gente necesita una oportunidad para escuchar. Y seguiremos hablando y compartiendo con los demás y nos afinamos mutuamente para seguir haciendo “Las Perlas de los Profetas”.

Nehemia: Amén. Quiero terminar aquí con una oración. Yehovah… Yehovah nuestro rey. Te pido, Yehovah, que continúes guiándonos. Sé que me guiaste en China y me diste la oportunidad de enseñar tu palabra incluso a mis estudiantes chinos. Siento que me has llamado a enseñar a la gente de todo el mundo, y te pido que me guíes en este ministerio. Por favor, Yehovah, guía a Keith en su ministerio, para que siempre hagamos lo que honre Tu nombre.

Y Yehovah, estoy muy agradecido por todos aquellos que están conmigo en el muro, y estoy agradecido con ellos porque me permiten continuar compartiendo Tu palabra con todo el mundo. Esto no es algo pequeño, Yehovah. Sé que es una gran bendición que me has dado y que les has dado a ellos para ser parte de esto también, así que te agradezco por eso, Yehovah. Y para todos aquellos que están con Keith, junto a los cimientos bíblicos en el túnel, esos gigantescos cimientos que le ayudan a establecerlos para la gente, Yehovah, tampoco es poca cosa. Es algo enorme. Estoy tan agradecido contigo por todo esto, Yehovah.

Yehovah, te pido que mientras continuemos haciendo estas Perlas de los Profetas, que nos guíes, que pongas tus palabras en nuestras bocas y en nuestros corazones para que siempre te honremos, Yehovah. Y Jehová, te pido que cuando llegue el momento y Tu Mesías venga aquí a la Tierra, que tengas misericordia de aquellos que no lo reconocen cuando viene por primera vez y que no lo ven, y que tenga el mismo corazón que Saúl en esta situación, su corazón de misericordia, Jehová, y en el día en que finalmente ven que él es tu elegido ungido, Yehovah, y se vuelven a él, que acepta su creencia en él como el rey y no hace de eso un día de ira y juicio, sino un día para honrarte a ti, y a ti sobre todo, Yehovah. En tu santo nombre, Amén.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Perlas de los Profetas #1 – Bereshit (Isaías 42:5-43:10)

En este episodio de Perlas de los Profetas #1 – Bereshit (Isaías 42:5-43:10)

Nehemia Gordon y Keith Johnson discuten la parte de los Profetas para Bereshit que cubre Isaías 42:5-43:10. Después de un rápido tutorial sobre el origen de la Haftarah, aprendemos que los Profetas no son los viejos tiempos; sus escritos son tan relevantes como siempre y más actuales que nuestras noticias. Nehemia Gordon y Keith Johnson exploran el contexto original en el que se escribió esta parte, seguido por el contexto en el año 168 a.C. cuando este pasaje se leyó por primera vez en voz alta en la sinagoga, y finalmente el contexto en septiembre de 2014 cuando Netanyahu pronunció las palabras sagradas de Isaías ante las Naciones Unidas. Además de analizar las palabras clave de la porción, Gordon y Johnson responden lo siguiente: ¿Qué servicio prestaron los judíos al antiguo Imperio Romano? Y ya que el Creador se refiere a sí mismo de tantas maneras maravillosas, ¿realmente se llamaría a sí mismo, “Señor”? Para terminar, Gordon y Johnson nos recuerdan que aunque el único nombre de Dios puede haberse perdido durante generaciones, no perdió el nuestro, llama a cada uno de los miembros de su pacto por Su nombre.

Las Perlas de los Profetas #1– Bereshit (Isaías 42:5-43:10)

Keith: ¿Puedes creerlo? Acabamos de tener la introducción para un programa que estamos haciendo ahora mismo. Soy Keith Johnson, estoy aquí con Nehemia Gordon. Este es el primero de, en oración, un año entero de un programa que llamamos “Las Perlas de los Profetas”. Nehemia, ¿puedes creerlo?

Nehemia: Estoy emocionado, Keith. Estoy muy emocionado de que finalmente estemos haciendo esto. Sí, esto es increíble. Hablando de los Profetas, la Palabra de Dios.

Keith: Oh amigo. Hablando de los Profetas. Quiero decir algo. Ya sabes, fuimos de un lado a otro. Amigos, están escuchando esto ahora mismo. Creo que es el fin de semana del octavo día de Sucot. ¿Es cierto? Van a estar escuchando esto y… pero digámoslo ahora mismo, estamos grabando esto el día después de Yom Kippur. ¿Podemos dejar que la gente lo sepa? En este importante séptimo mes tenemos la oportunidad de estar juntos para Yom Teruah. En realidad, no estuvimos juntos, pero estuvimos juntos en la película porque hicimos el especial “Justo a tiempo”, primer episodio, y luego, por supuesto, Yom Kippur. Pero ahora estamos aquí para este programa especial, y quiero decir algo. Nehemia, ya sabes, ya que estamos aquí, hemos estado hablando de este programa en particular durante unos dos años. ¿Estoy en lo cierto?

Nehemia: Déjame entender – cuando dices “aquí”, estás en Charlotte y yo estoy en Israel, ¿verdad?

Keith: No. Esta vez estamos juntos.

Nehemia: O yo estoy en China y tú estás en…

Keith: Uzbekistán. Estamos literalmente juntos. Estamos físicamente juntos. No siempre será así, pero para esta primera, creo que es muy significativo que estemos juntos grabando esto, y antes de llegar demasiado lejos en Las Perlas de los Profetas, no vamos a pasar mucho tiempo con Las Perlas de los Profetas como hicimos con Las Perlas de la Torá. Para aquellos que no lo saben. ¿Podrías contarles un poco sobre lo que eran Las Perlas de la Torá?

Nehemia: Las Perlas de la Torá fue un programa que hicimos en el transcurso de un año, y hay esta lectura tradicional del ciclo de la Torá donde la Torá se divide en 54 secciones y lees una sección cada semana, y dices 54, pero hay 52 semanas – eso tiene que ver con el año bisiesto hebreo. Así que hicimos 54 episodios, dividiendo la Torá en esas 54 secciones. Y originalmente cuando empezamos a hacer eso, fue junto con Jono Vandor y nosotros dos, y el plan era hacer una hora cada episodio. Creo que lo más largo que hicimos antes de la edición fue probablemente unas tres horas, y Jono espero que lo haya editado a algo más corto.

[risas]

Keith: Definitivamente lo hizo, sí.

Nehemia: Así que lo realmente genial de este ciclo de la Torá es que hubo un período en el que a los judíos se les prohibió leer la Torá – se castigaba con la muerte el leerla públicamente en la sinagoga. Y la forma en que eludieron esa prohibición, la forma en que continuaron manteniendo el proclamar la Palabra de Dios en público, era que en lugar de leer la Torá leían una sección de los Profetas.

Y ese es en realidad el verdadero significado de la palabra Haftarah. Decimos “Haftorah” y algunas personas piensan que es “Media Torá” (NT: En inglés es muy similar a Half Torah, media Torá). No es la Media Torá, es una palabra completamente diferente. Haftarah en hebreo significa cuando tienes una obligación y eres relevado de tu deber, y la forma en que somos relevados de este deber de proclamar la Palabra de Dios, ya que no podemos leer la Torá – es castigado con la muerte – es leyendo las palabras de los santos profetas de Dios. Esto se remonta a la época de las persecuciones griegas en el 168 a.C., e incluso después de que los griegos fueran derrotados por los Macabeos, esta tradición continuó, leer la Haftarah. Así que ahora tenemos que hacer ambas cosas. Hacemos tanto la Torá como la Haftarah, que es la parte de los Profetas.

Keith: Hicimos Las Perlas de la Torá, que fue el año entero. Fuimos capaces de hacer eso. Creo que va en su cuarto ciclo. ¿Estoy en lo cierto?

Nehemia: Sí, es cierto.

Keith: Este es el cuarto ciclo que está teniendo lugar. Así que literalmente, en tu sitio web Elmurodenehemia.com, y BFAInternational.com, tenemos Las Perlas de la Torá allí donde podrían escucharlas, y lo que queremos hacer ahora es tomar la Haftarah, las secciones de los Profetas que están conectadas a las secciones de la Torá, y realmente hacer algunas excavaciones, algunas exploraciones, algunas revelaciones, todo lo que podamos. Y vamos a hacer esto no en dos horas y media, no en una hora y media. De hecho, ¿no dijimos juntos que vamos a tratar de limitarnos a esto…?

Nehemia: Me dijo que puedo seguir hablando y va a detener la grabación.

[Risas]

Keith: Voy a detener la grabación a los 45 minutos. Bueno, aquí está el porqué: Creo que queremos que la gente siga leyendo las partes de la Torá, eso es algo realmente asombroso. Creemos que fue, ya sabes, a mucha gente le encanta eso. Eso va a estar disponible, incluso conectado a esto. Pero con esta cosa en particular, quiero hablar un poco antes de empezar, Nehemia, sobre por qué me siento llevado a hacer esto. De hecho, te llamé hace un par de semanas y me dijiste que habías estado orando por ello.

Nehemia: Estuve literalmente orando durante mucho tiempo mientras estábamos… El ciclo tradicional de lectura de la Torá y la Haftarah comienza el octavo día de Sucot. Y mientras nos acercábamos al séptimo mes, oré para que Keith fuera llevado a reavivar este proyecto de hacer las porciones de los Profetas, Las Perlas de los Profetas.

Keith: Y lo que es interesante es que nunca me dijiste una palabra, nunca lo mencionaste. No lo hiciste… Ahora oraste.

Nehemia: Fui como el siervo de Abraham. Dije, “Si viene a mí, entonces esa es la señal de que debemos hacer esto”.

Keith: Me estás tomando el pelo. Eso es lo que hiciste. Bueno, ¿puedo traer…

Nehemia: Así que no te traje, me contactaste y te dije: “De acuerdo, esto es…”

Keith: Esto es. Sí. Y tan pronto como me dijiste que habías orado por ello, y no voy a entrar en grandes detalles, porque a medida que vayamos por Las Perlas de los Profetas voy a compartir algunas cosas. Pero puedo compartir una cosa que fue una confirmación para mí de por qué creo que es tan importante, Nehemia, que tú y yo nos unamos y realmente abramos los Profetas y leamos los Profetas y tratemos de entender a los Profetas en su lenguaje, historia y contexto. De hecho, hablamos de cuál iba a ser el subtítulo para “Las Perlas de los Profetas”. Y fuimos de un lado a otro en esto y se nos ocurrió… Voy a dejar que le digas a la gente lo que se nos ocurrió como el subtítulo de Las Perlas de los Profetas.

Nehemia: Sí. Así que, para mí estaba muy claro. Estamos explorando la profecía bíblica para ayer, hoy y mañana. Y lo que eso dice es que Dios no cambia. Yehovah, nuestro Padre celestial, Su nombre en realidad significa Haya Hoveh Yihiyeh – eso es tres formas del verbo hebreo Él que fue, Él que es y Él que será. Y Él es a través de todo el tiempo. Él siempre es, siempre fue y siempre será. Y Su profecía no cambia. Él es el mismo ayer, hoy y mañana. Y si pudiéramos comprometer la profecía de esa manera, creo que es tan poderosa – hay tantas personas que tratan de comprometer la profecía para un paradigma teológico en particular, y creo que se pierden el contexto más grande y hermoso de esta profecía viviente.

Keith: Amén. Y creo que eso es lo que quiero compartir con ustedes sobre la última cosa que me llegó que me hizo saber que realmente necesito hacer esto. Estaba investigando, y para cuando escuchen esto, habrá sido hace un mes más o menos, antes de Yom Kippur. Benjamín Netanyahu estaba en las Naciones Unidas otra vez. Y ese es un momento en el que cuando está allí, habla muy, muy fuerte sobre lo que cree que el mundo necesita entender sobre Israel. Me gusta escuchar lo que tiene que decir. Siempre tengo un ojo en mi Escritura, tengo un ojo en lo que está pasando en Israel, y así cuando hablas de profecía, hay muchas personas que se centran sólo en el futuro y tal vez en el pasado. Pero lo que me gustaba de algo que hizo… y quiero llevar esto a la gente. Esto no será algo que normalmente hagamos, pero quiero que la gente escuche lo que yo escuché que Benjamín Netanyahu hizo en las Naciones Unidas. Así que esto es lo que vamos a hacer – voy a dejar que la gente escuche eso, y luego me gustaría que me dijeran cuando les hable de esto, cuál fue su respuesta. Fue perfecta porque creo que Las Perlas de los Profetas está realmente a tiempo. Así que escuchemos lo que Benjamín Netanyahu dijo en las Naciones Unidas.

El Primer Ministro Benjamin Netanyahu en las Naciones Unidas: “Isaías, un gran profeta de la paz, nos enseñó hace casi 3.000 años en Jerusalén a decir la verdad al poder. “Lema’an Tzion lo ehcheshe ulema’an Yerushalayim lo eshkot ad yetzeh kanoga tzidka veyeshuata kelapid yivar.” “Por el bien de Sión, no me quedaré callado. Por el bien de Jerusalén, no me quedaré quieto. Hasta que su justicia brille y su salvación resplandezca como una antorcha encendida”. Damas y caballeros, encendamos una antorcha de verdad y justicia para salvaguardar nuestro futuro común”.

Ahí lo tienes. ¿Puedes creerlo, Nehemia? Está hablando del profeta de la paz y esperas que te lo explique, ¿y qué hace? Abre la boca – me da escalofríos, incluso como me dio escalofríos cuando escuché esto – está hablando las palabras del profeta Isaías en las Naciones Unidas. Estaba, estaba… Ni siquiera sabía lo que decía. Le dije a Nehemia, “Tienes que oír esto. Tienes que oír esto para Las Perlas de los Profetas “. Y tú, en tu pequeña y tranquila forma – y amigos, si no conocen el montaje aquí, tengo mis biblias aquí, tengo mi Biblia hebrea, tengo mi Antiguo y Nuevo Testamento, mi Biblia metodista, y Nehemia – tiene, y no sé cómo vamos a terminar llamándolo, pero esta cosa que es increíble. Así que le cuento a Nehemia lo que pasa con Netanyahu, y él hace silenciosamente algo que voy a dejar que explique. Cuando escuchó esas palabras…

Nehemia: Bueno, así que aquí está, está de pie en las Naciones Unidas el 29 de septiembre de 2014, y Netanyahu cita al profeta Isaías en hebreo, capítulo 62 versículo 1, y yo me pregunté lo que para mí era una pregunta muy natural: ¿Por qué Netanyahu citó ese versículo? Había otros versículos que podría haber citado que realmente habrían expresado ideas muy similares. Y yo tenía una ligera sospecha, y lo busqué y tuve razón.

Keith: Bueno, antes de que se los digas, ¿puedo hablar antes de que se los digas? – Tenía razón. Amigos, tengo que describirles la imagen ahora. Aquí viene el metodista, todo emocionado por Netanyahu predicando la salvación en las Naciones Unidas. ¿No predicó él la salvación…?

Nehemia: Predicó yeshuah – la salvación.

Keith: …Yeshuah, en las Naciones Unidas. Y sé que mucha gente se va a emocionar y a frustrar por esto, pero lo que me encantó es que cuando lo escuché, Nehemia, fui y abrí mi Biblia hebrea y fui palabra por palabra. Y de nuevo, me emocioné mucho. Ahora, me perdí una cosa realmente obvia. ¿Por qué estoy emocionado por hacer esto? Me perdí una cosa realmente obvia. ¿Y qué fue lo más obvio que me perdí?

Nehemia: Lo más obvio para mí es, como dije, que era una sospecha a hurtadillas. ¿Por qué citó este versículo de todos los versículos? Hice una rápida comprobación en mi pequeño ordenador e inmediatamente surgió que era de la sección de la Haftarah que se había leído en la sinagoga la semana anterior. Así que imagina esta imagen: Netanyahu está sentado en la sinagoga – o tal vez es un escritor de discursos, no sé – están sentados en la sinagoga y están pensando, “¿Qué vamos a ir a decirle a las Naciones Unidas? ¿Cómo vamos a expresar nuestra angustia por las mentiras que dicen los enemigos del pueblo de Dios?”

Y está sentado allí en la sinagoga y escucha la porción de la Torá, y después de la porción de la Torá de Nitzavim, e inmediatamente después de la porción de la Torá de Nitzavim en Deuteronomio escucha la porción de la Haftarah, que es Isaías 61:10 hasta 63:9. Y se cruza con el versículo de Isaías 62:1 que literalmente en hebreo dice: “Por amor a Sión no me callaré, y por amor a Jerusalén no me callaré hasta que su justicia salga como una estrella brillante”, o “como un resplandor”. Y su yeshuata, y su yeshuah como una antorcha ardiente.”

Y Netanyahu está sentado allí en la sinagoga y están diciendo estas horribles mentiras sobre estas atrocidades que hicimos y que no hicimos – ningún ejército en el mundo toma las precauciones que nosotros tomamos para proteger a los civiles. Y escucha esto en la sinagoga y dice, “¡Esto es lo que tengo que proclamar a las Naciones Unidas!”

Ahora cada judío que escuchó el discurso, que había estado en la sinagoga, dijo: “¡Un momento, ya lo he escuchado! Oh, claro. Eso fue en el Haftarah.” Mientras que, ya sabes, probablemente la gente de la ONU dice, “Oh, Isaías”.

Keith: Isaías. Y de nuevo, lo que me llamó la atención fue que estaba hablando en hebreo desde el principio, y luego hizo la traducción. Cuando trajiste el hecho de que esa era la porción de la semana antes de que yo pensara, “Bien, eso es todo. Se acabó. Vamos a hacer Las Perlas de los Profetas”.

Nehemia: Y siempre hablamos de cómo queremos leer al Profeta en su historia, lenguaje y contexto. Así que aquí hay un ejemplo donde el primer ministro de Israel se pone delante de las Naciones Unidas y cita a Isaías. Y si no entiendes la historia, el lenguaje y el contexto de Netanyahu, piensas que saca algún verso al azar de la nada. Pero en realidad, está repitiendo un verso que escuchó en la sinagoga como parte de esta antigua tradición que se remonta a la persecución de los judíos en la época de los griegos. Y ahora puede volver a mirar al Profeta y decir, “¿Qué escuchó en su…” tal vez no tenían sinagogas, “…qué escuchó en la plaza del pueblo cuando proclamó estas palabras? ¿Qué estaba pasando en ese contexto?” Y tenemos toda esta imagen vibrante que de otra manera se perdería.

Keith: Y de nuevo, amigos, los que están escuchando, sé que hay gente que tiene preguntas. Se preguntan cómo es que este metodista y este judío, el gentil y el caraíta, lo que quieras decir – que tantas diferencias que tenemos, Nehemia, pero una de las cosas en que sé que tú y yo somos muy, muy fuertes, es tratar de averiguar ¿qué significaba la Escritura entonces? ¿Qué significa la Escritura ahora? ¿Y a qué nos llama la Escritura?

Nehemia: Amén. Ayer, hoy y mañana.

Keith: Así que aquí estamos. Vamos a hacer esto, amigos, y vamos a meternos de lleno en esto. Vamos a abrir la porción. Nehemia, quiero que sepas lo que va a pasar aquí. Así que tengo mi Biblia, y podría contarte una historia sobre por qué no tengo mi ordenador, pero no voy a entrar en eso. Pero estamos aquí ahora mismo. Vamos a grabar esto. Y de vez en cuando, voy a pedirle a Nehemia que vaya a una de las increíbles herramientas que tenemos. Escucharán el golpeteo. Si escuchan el golpeteo, eso es Nehemia mirando un poderoso, poderoso programa donde podemos obtener alguna información que si sólo estuviéramos sentados aquí, y no somos escribas, por supuesto, todo está simplemente memorizado, tenemos la capacidad de hacer esto. Vamos a dejar que experimenten lo que nosotros experimentamos.

Nehemia: Está memorizado en mi disco duro. [Risas]

Keith: Sí, cuando estudiamos, Nehemia, ¿no es así como funciona? Durante todos los años que llevamos juntos, cuando estudiamos la Biblia, ¿no es el momento en el que probablemente nos divertimos más? ¿Cuando abrimos las Escrituras y las miramos?

Nehemia: Y en la preparación de esto, esa es una de las cosas de las que hablamos. Dijimos: “¿Deberíamos tomar abundantes notas y tener esta escritura?” Y ambos decidimos que queremos hacer esto en la antigua tradición judía de dos personas de fe estudiando juntas y trabajando en lo que dice. Y eso es lo que llaman chevruta, que viene de la palabra chaver – amigo. Cuando las personas están en compañerismo y amistad y estudian las Escrituras juntas y las cosas se revelan a través de ese proceso que nunca podría ser revelado sólo de sentarse y leer en casa solo. Así que creo que eso es algo muy poderoso.

Keith: Así que aquí está la otra cosa, y quiero decir esto, esto es un aviso rapidito, rapidito: Sabes, lo que hemos decidido es que sabemos que tenemos gente de diferentes tradiciones que llegan a las Escrituras de diferentes maneras, pero siempre hemos tratado de hacer la pregunta, “¿Dónde está su terreno común?” Así que si están interesados en averiguar lo que Isaías y Jeremías quisieron decir, y la gente escuchó en ese entonces y cómo nos afecta hoy en día y lo que significa hoy y lo que creemos que está hablando para el futuro, este programa es para ellos.

Así que entremos de lleno. ¿Cuál es la parte de esta semana?

Nehemia: Bueno, esta semana es el comienzo del ciclo de la Torá que es Bereshit, Génesis capítulo 1, versículo 1, y la sección paralela en los Profetas, por tradición, por supuesto, es Isaías 42 versículo 5 hasta 43:10. Ahora, ¿por qué la tradición eligió esa sección? Bueno, eso es bastante obvio por el versículo. ¿Puedo leer el primer versículo?

Keith: Por favor, hazlo.

Nehemia: Dice, estoy leyendo del hebreo, “Ko amar ha’El Yehovah“, “Así dice el poderoso”, o, “Dios, Yehovah”, “boreh hashamayim venotehem“, “el Creador de los cielos y Aquel que los extiende”, “roka ha’aretz vetze’ehtza’eha“, “El que golpea a la tierra y a sus habitantes”, es decir, la golpea como… en realidad es como un herrero que golpea una pieza de hierro o cobre. “Noten neshama la’am alehah“, “da el alma a la gente que está sobre ella”, “veruach laholchim bah“, “y el espíritu a los que caminan en ella”.

Keith: ¿Y por qué se elige esta sección? Y podría haber habido otras secciones, por supuesto, que hablan de la creación, pero esta era una sección natural, especialmente en un momento en que a los judíos se les prohibió leer la Torá y están siendo perseguidos por los griegos. Y alguien viene y ve esto y dice, “Hay una conexión aquí entre la creación del universo por parte de Dios y su compromiso de pacto con su pueblo”, y eso lo vemos en el siguiente versículo. Creo que es por eso que eligieron este pasaje.

Keith: Y lo que fue tan interesante, Nehemia, cuando estaba mirando este versículo también mientras nos preparábamos para estudiar, me encanta cuando aparecen estos títulos. Y uno de los títulos que aparece, una de las descripciones de Yehovah es “Yehovah Boreh”. Y creo que sí, y puedes comprobarlo rápidamente sólo para comprobarlo dos veces, creo que ese título, “Yehovah Boreh” aparece cinco veces. Todas esas veces están en Isaías.

Nehemia: Veamos.

Keith: Y creo que cuatro veces Yehovah se llama a sí mismo por esa descripción. Así que básicamente, lo que me gustó de eso fue que pensaba, “Vaya. Así que aquí están hablando de la creación, ¿quién es el que la creó?” Y luego dice: “Por si acaso hay alguna confusión, yo soy el que creó. Y sólo si estás confundido sobre eso, me llamo Yehovah Boreh.”

Nehemia: Y no sólo en Isaías, y esto es creo que tal vez un punto de contexto más grande, por lo que Isaías tiene diferentes secciones y hay unidades muy claras de la profecía de Isaías, y algunas personas han descrito esto como la reprensión, el castigo y el consuelo. Lo que estamos leyendo ahora son las últimas secciones de la profecía del libro, que es la consolación – capítulos 40 al 66. Específicamente, del 40 al 55 son una subunidad. Los capítulos 40 al 55 son una sección. Los cinco de esos Yehovah Boreh, Yehovah el Creador, aparecen en esas secciones – en el 40 al 55. Específicamente, 40:28, 42:5, 43:1, 45:8, 45:18. Así que tenemos cinco de ellos en esta pequeña unidad del 40 al 55. La Consolación. Yehovah nos advirtió, no escuchamos la advertencia y fuimos castigados, y ahora esto es lo que se llama el Consuelo, “Habrá esperanza para ti”, ese es el mensaje del 40 al 66.

Keith: Vaya. Y amigos, lo que voy a intentar hacer de nuevo, hay tanto que podríamos hacer. Quiero decir, yo tengo notas y tú tienes notas, pero lo que intentamos hacer es mirarlo de antemano, hablar de ello con antelación y luego intentar averiguar dónde está la perla. Y creo que esa es una de las perlas. Creo que una de las perlas es que Yehovah se llama a sí mismo Yehovah Boreh – que Él es el que crea. No hay confusión. No hay problema, quién es el Único…

Nehemia: En realidad, yo diría que hay confusión, por eso lo dice.

Keith: Lo digo desde su perspectiva.

Nehemia: Cierto, cierto. Así que una de las cosas que ocurre en el capítulo 45, que es como el relato, el regalo de lo que está pasando aquí, es que Isaías se dirige directamente al Rey Ciro en una profecía futura. Ciro aún no ha nacido cuando Isaías está hablando, y le dice a Ciro, este mensaje sobre, “Soy el que crea tanto la luz como la oscuridad, el bien y el mal”, porque Ciro y todo el Imperio Persa, que vino después de Isaías, creían en dos dioses: un dios bueno y un dios malo. Si eras una persona justa, adorabas al dios bueno. Si eras una persona mala, adorabas al dios malo. Pero nadie negó en el Imperio Persa, si eras uno de sus creyentes, un zoroastriano, que había dos dioses, y ese es uno de los mensajes clave de Isaías 40 a 55 específicamente – que sólo hay un Dios. Y eso es algo que cita en el siguiente versículo, si quieres… ¿puedes leer eso Keith?

Keith: Claro. Y lo que voy a intentar hacer, gente, y siempre animo a la gente a hacer esto, a tener un par de traducciones con ellos. Estamos en un espacio muy pequeño, y en realidad, me alegro de que empecemos juntos, pero no creo que vayamos a hacer esto. Voy a estar en mi casa con mis cosas esparcidas.

Pero de todos modos, permítanme leer 42:5, “Así este Dios Yehovah, que creó los cielos y los extendió, que extendió la tierra y su descendencia, que da aliento a la gente y espíritu a los que caminan en ella. Yo soy”, y por supuesto en su Biblia en inglés, va a decir, “Yo soy el SEÑOR. Te he llamado en justicia. También te tomaré de la mano y velaré por ti, y te nombraré como pacto con el pueblo”. Y tengo que decirte, Nehemia, la siguiente frase, esto es lo que dice en inglés.

Nehemia: ¿Qué?

Keith: Sí. “Como un pacto…”

Nehemia: ¿Qué traducción es esa?

Keith: Esta es la NASB.

Nehemia: Es una broma.

Keith: Voy a dejar que respondas a eso, y luego la frase que sigue a esa es la parte que puedo decir que me encendió. Así que sigue adelante y aborda este tema en 42:6 con respecto a, Él dice, “Te nombraré”. Y luego dice, y por supuesto en mi Biblia inglesa dice, “Te nombraré como un pacto con el pueblo”. Cuando escuchas eso, ¿cuál es tu respuesta?

Nehemia: Bueno, eso no es lo que dice en hebreo. Déjame leer la JPS – Sociedad de Publicaciones Judías. Dice, “Yo soy el Señor”. Por supuesto en hebreo es Yehovah, S-E-Ñ-OR (L-O-R-D) mayúscula, “Yo soy el Señor, en mi gracia te he convocado y te he agarrado de la mano. Te he creado y te he nombrado pueblo de alianza, luz de las naciones”.

Y muchos judíos están familiarizados con la frase en inglés, “Una luz para las naciones”. Esa es la frase exacta que aparece aquí en Isaías 42:6 y en otro pasaje si no me equivoco, y está hablando aquí, y tal vez esta es la controversia, ¿de quién está hablando? Ciertamente, el entendimiento judío, históricamente, es que estaba hablando a Israel. Y ciertamente, en el tiempo de Isaías, eso es lo que entendieron. Isaías se dirige a Israel, y por eso dice en el siguiente versículo, en el versículo 8, “Yo soy Yehovah. Ese es mi nombre. No cederé mi gloria a otro ni mi renombre a los ídolos”.

Así que este es un momento en el que hay muchos ídolos alrededor, y hay gente que dice, “Sí, adoramos a Yehovah pero también adoramos a Baal y a otros dioses, y está el dios bueno y el dios malo”. Y está diciendo que soy el único. Esto es algo que se enfatiza a lo largo del pasaje. Pero la frase aquí es “brit am“. Brit es pacto y am es pueblo, significa “pueblo de pacto”. Así que está diciendo, “Te he hecho un lugar que te he dado como pueblo de pacto como una luz para las naciones”, y lo que eso significa es que el papel de Israel en el plan de Dios es ser una luz para las naciones.

Keith: Y lo que es interesante, Nehemia, y sé que cuando escuchaste la traducción al inglés, eso te sacó una respuesta. Pero la siguiente frase es lo que me atrapó – ¿qué significa cuando dice, “como una luz para las naciones”? No estoy haciendo la pregunta, quiero decir, eso es lo que me golpeó. Y cuando pensé en eso, pensé… y luego el siguiente versículo, si sigues leyendo, el siguiente versículo como que nos deja saber sobre eso. Pero ser una luz para las naciones, significa que las naciones necesitan esa luz, que las naciones están en la oscuridad, que las naciones… Y tengo que decir algo sobre lo que Netanyahu hizo en las Naciones Unidas. Él dijo algo como, “Sabes, tenemos que ser capaces de decir la verdad al poder”. Y dijo, “Especialmente aquí”, y no sé por qué dijo, “especialmente aquí en las Naciones Unidas”, pero miro este versículo y pienso en esas naciones y hay mucha ceguera. Hay mucha oscuridad. Alguien tiene que ser la luz, y cuando leo este versículo, escucho la idea de que el pueblo del pacto de Dios debe ser esa luz. Y quiero decir de nuevo lo que pasó ese día en las Naciones Unidas – vi una luz.

Nehemia: ¿Cuál era tu luz?

Keith: Vi una luz. ¡Isaías! Cuando trajo a Isaías a esa cámara, sentí que era una imagen de lo que significa, en parte, ser una luz para las naciones. Trae la verdad, trae la Palabra de Dios, trae la perspectiva. Así que eso es lo que me atrapó en ese versículo.

Nehemia: ¿Puedo saltar al final? ¿Te importaría si rápidamente traigo el último versículo de la sección, que es Isaías 43:10?

Keith: No, no hay problema.

Nehemia: Porque eso responde a la pregunta, “¿Cómo podría Israel, esta nación pecadora, ser una luz para las naciones?” Y dice en Isaías 43:10: “Ustedes son mis testigos, dice Jehová, y mi siervo, a quien he elegido, para que me conozcan y me crean, y entiendan que yo soy Él. Antes de mí no fue formado ningún Dios, ni lo habrá después de mí”. Y de nuevo, este es el contexto en el que hay muchos dioses, y especialmente en el contexto zoroastriano que vendría muy pronto después de que hubiera especialmente dos dioses principales. Y está diciendo, no hay ningún Dios antes de mí. No hay ningún Dios después de mí. Soy el único Dios y ustedes son los testigos de que soy el Dios.

Ahora, algunas personas pueden mirar esto, y pienso… puedo decir esto… Pienso especialmente en un contexto cristiano y digo, “Oh no, el sirviente en Isaías tiene que ser siempre Jesús. Pero aquí obviamente está en plural. “Ustedes son mis testigos”, no testigo. Y “mi siervo” se refiere a Israel. No creo que nadie discuta eso en este pasaje.

Y si miras al principio del pasaje, está hablando de cómo el siervo es pecador, y aunque es pecador, todavía tiene un propósito y se arrepentirá. Déjame leerlo rápidamente. ¿Puedo leerlo rápidamente? Veamos. 42:19, que es parte de la misma profecía. Dice: “¿Quién es ciego sino mi siervo, o sordo como mi mensajero, a quien envié?” Espero que nadie piense que… los cristianos no creen que sea Jesús. Obviamente, ese es Israel que es el mensajero – mal’ach, que en realidad podría ser un ángel.

Así que el mensajero, el ángel que Dios va a enviar, ¡está realmente ciego y sordo! Porque Israel es pecador. Y aunque Israel es pecador, va a haber este proceso histórico, y puedes leerlo a lo largo del pasaje, donde Israel será castigado e Israel será reunido de nuevo, y Dios nos está diciendo por adelantado que eso sucederá. Y así es como Israel dará testimonio a las naciones y sabrán a través de su propia experiencia y relación con Dios que Dios es verdadero.

Y esto es lo que me recuerda, en realidad en la historia cristiana. Así que algo realmente interesante sucedió en, quiero decir la historia de su pueblo, pero en realidad es en el Imperio Romano. No estoy seguro de que tu gente, tus antepasados estuvieran involucrados en ese momento. Pero lo que pasó es que el Imperio Romano se convirtió en un Imperio Cristiano y había oficialmente una religión que se le permitía tener. El problema fue que la mayor parte del imperio no era cristiano. Todavía eran lo que hoy en día se llama Paganos. Hoy en día, pagano es una mala palabra, pero en aquel entonces Pagano significaba que seguías a los antiguos dioses romanos. Y en el contexto del Imperio Romano, Pagano era algo bueno. Era tradicional, era la religión de los viejos tiempos, mientras que esta nueva religión surgió y era esta religión advenediza, y para muchos Romanos parecía un culto.

Así que se acercaban a estos granjeros en el interior y, ya sabes, en el campo y decían, “Tienes que adoptar esta nueva religión”. Ellos dirían: “Ustedes… ¿de qué están hablando? Hemos estado adorando a estos dioses durante mil años, desde que Roma fue fundada por Rómulo y Remo”.

Y aquí hay algo interesante. Hubo una discusión al mismo tiempo sobre si debían o no eliminar a los judíos. ¿Sabías que, Keith? Los romanos dijeron, “Mira, estos judíos… son asesinos de Cristo, tienen que morir todos. Necesitamos matarlos. Ahora tenemos el poder. Durante cientos de años fuimos perseguidos igual que ellos, pero ahora tenemos el poder de acabar con ellos y matar a todos”. Y el argumento para no matarlos era algo que llamaban servicio judío. Más tarde, eso llegó a significar la servidumbre judía, es decir, la esclavitud. Pero originalmente la idea del servicio judío en el Imperio Romano significaba que los judíos servían a un propósito. ¿Y cuál es el propósito de los judíos? Todos en el Imperio Romano sabían que los judíos eran esta antigua nación. Iban a los granjeros paganos y les decían, “Miren, nuestra religión es la verdadera religión. Y la prueba de que es verdadera es el cumplimiento de todas estas antiguas profecías”. Y los granjeros, los antiguos paganos romanos decían, “¿Qué profecías? Tal vez inventaste esa profecía la semana pasada y ahora dices que tu salvador la cumplió”. Y decían: “No, ve a preguntarle a los judíos. Ellos testificarán sobre ti. Serán testigos de que estas son antiguas profecías que existían cientos de años antes de que naciera el salvador cristiano”. Así que en realidad los judíos, literalmente, desde la perspectiva romana, cumplieron este versículo. Estás hablando de ayer, hoy y mañana. 43:10, “‘Ustedes son Mis testigos’, dice Yehovah, ‘Mi siervo a quien he elegido para que me conozcan y crean y entiendan que yo soy él.'” Así que en realidad sirvieron… la existencia misma de los judíos, para que los romanos difundieran el cristianismo, fueron los testigos.

Ahora, obviamente como judío, desde una perspectiva judía digo… Ya sabes, la gente me dirá, “Entonces, ¿por qué crees en el Dios de Israel?” Y yo digo: “Mira la historia de mi pueblo. Es el cumplimiento de estas profecías. Es un testimonio de que Yehovah es el único Dios verdadero”.

Keith: Lo es. Y sabes, creo que una de las tensiones – y Nehemia vamos a tener esta tensión a medida que pasemos por Las Perlas de los Profetas – es que hay una cierta perspectiva que siempre he tenido al crecer en mi entorno, y hay una perspectiva que siempre has tenido en tu entorno, y de nuevo, estamos tratando de encontrar este terreno común. Y sé que hay mucha gente que dirá, “Bueno, mira, cuando vayas a este versículo, tienes que ver cómo encaja, dónde encaja y cómo se ajusta”, y todo eso. Lo que quiero hacer, y realmente quiero hacer esto en verdad y de la manera más honesta que pueda, quiero ser capaz de traer mi perspectiva y preguntar cómo encaja. Entonces, ¿puedo volver? Sé que fuiste hasta el final, pero ¿puedo volver un poco más atrás?

Nehemia: Por favor. Adelante.

Keith: …y ve a 42:13, espera. No, 7. Esta es una de las cosas que me emocionan cuando me entero de esto, y cuando estoy leyendo Isaías 42. Habla de nombrarlos como un pueblo de pacto, como una luz para las naciones, y ¿qué se quiere decir con…? ¿Dice, “para hacer qué”? “Abrir los ojos ciegos, sacar a los prisioneros del calabozo y a los que habitan en la oscuridad de la prisión”. Ese versículo del versículo 7, para mí, cada vez que veo que eso sucede – la gente, ya sea ceguera física o ceguera espiritual, donde hay una luz que se enciende y empiezan a ver – me recuerda, y estoy seguro de que incluso en el Nuevo Testamento, la idea era, ¿de dónde viene la idea? Volvería a esto.

Nehemia: Absolutamente.

Keith: Que se supone que son una luz. Así que de nuevo, en sensibilidad hacia la gente que va a estar escuchando. Sabes que lo que no queremos hacer es no decirte en qué nos equivocamos. Queremos tratar de averiguar lo que dice la Escritura. Y de nuevo, lo que me encanta, Nehemia, fue la idea de que exploráramos el pasado, el presente y el futuro. Versículo 8, “Yo soy Yehovah. Ese es mi nombre”.

Nehemia: Ani Yehovah, hu shmi.”

Keith: Hu shmi“. “Y no daré mi gloria a otro ni mi alabanza a las imágenes grabadas.” Y de nuevo, deténme cuando sea necesario, pero lo que vamos a tratar de hacer, dime si me equivoco, vamos a tratar de encontrar las perlas. Vamos a intentar al menos leer la sección. Gente, esperemos que vayan con sus biblias y lean lo que… Tendremos que saltarnos esta primera porque no estaremos aquí por una hora y media, [riéndose] pero Él dice, “He aquí que las cosas anteriores han sucedido”. Siéntete libre de leerlo en hebreo. Podemos cambiar de un lado a otro si lo deseas.

Versículo 9. “Ahora declaro las cosas nuevas antes de que surjan; las proclamé para ti.” Y si puedo decir algo sobre el versículo 10 – Él dice, “Canten a Yehovah una nueva canción, canten sus alabanzas desde el fin de la tierra. Tú que bajas al mar, y todo lo que hay en él. Ustedes las islas y los que viven en ellas. Dejen que el desierto y sus ciudades se levanten”. Y luego, por supuesto, añade, “hacia sus voces”, “los asentamientos donde habita Kedar”. Que los habitantes de Selah canten en voz alta. Que griten de alegría desde las cimas de las montañas. Que den gloria a Yehovah y declaren su alabanza en las costas”. ¿Puedo hacer un pequeño anuncio rápido?

Nehemia: Claro.

Keith: La gente dirá, “Pero aquí no dice Yehovah”.

Nehemia: ¿En el versículo 12?

Keith: Dice: “el Señor”. Eso es lo que dice en mi Biblia en inglés. Así que la gente va a escuchar esto. No vamos a venir de la nada, a lanzar esto. Si es la primera vez que escuchan a Nehemia o a mí, nos hemos tomado muy en serio la idea de intentar averiguar qué significa cuando dice “Este es mi nombre” y de todas las veces que vemos ese título, SEÑOR, ¿por qué lo hemos convertido en un tema importante? Porque Él dice, “Este es mi nombre”. Así que para nosotros, como encontramos información, Nehemia, has sido fenomenal con esto ya que hemos sido capaces de cavar y tratar de averiguar dónde podríamos encontrar que Su nombre está en los más antiguos manuscritos hebreos que tenemos y ser capaces de ver que en esos manuscritos …

Nehemia: Así que ahora que lo mencionas. ¿Podemos volver rápidamente al versículo 8 y leerlo de nuevo en hebreo? La primera mitad dice, “Ani Yehovah hu shmi“, Yo soy Yehovah, ese es Mi nombre. ¿Qué dice tu Biblia, tu NASB?

Keith: Aquí dice: “Yo soy el SEÑOR”, en mayúsculas. “Ese es mi nombre”.

Nehemia: ¿No es eso deshonesto? Quiero decir, ¡vamos! Dice, “Soy Yehovah, ese es mi nombre”. Y se lee allí: “Yo soy el SEÑOR. Ese es mi nombre”. Bueno, de acuerdo, si lees la introducción de tu Biblia, estoy seguro de que dice SEÑOR en mayúsculas, pero vamos. Sabes, ¿no era el punto de King James que incluso como el tipo detrás del arado, el chico que tiraba del arado o dirigía el arado lo que fuera, que sería capaz de leer la Biblia… va a leer la introducción. Vamos, chicos.

Keith: Bien, déjame hacerte esta pregunta.

Nehemia: Esto me molesta.

Keith: Así que esto es sensible, pero también para compartir – ¿qué dice la JPS? La Sociedad de Publicaciones Judías.

Nehemia: Oh, lo mismo, “SEÑOR”.

Keith: ¿En serio?

Nehemia: Sí.

Keith: Entonces quieres decir que incluso los judíos…

Nehemia: Especialmente los Judíos, de ahí es de donde los Cristianos lo obtuvieron. No estoy culpando a los cristianos aquí. Estoy diciendo que alguien está falsificando… esta tradición y es tan engañosa. Y la JPS – aquí, vamos a leer eso porque, no sé. Veamos. La Nueva JPS de 1985, “Yo soy el SEÑOR. Ese es mi nombre. No cederé mi gloria a otro. Ni mi fama a los ídolos”. Así que por su propia traducción, han dado su gloria a otro, al Señor, o al menos lo han oscurecido. Si lo leo en hebreo en la JPS no hay problema porque dice Yud Hey Vav Hey. Así que aunque diga Adonai, que significa Señor, puedo verlo con mis propios ojos, pero en inglés, puede que no lo sepa.

Keith: Sí. Bueno, es interesante, y vamos a tratar de hacer esto, pero en el versículo 13 ¿puedo dar una pequeña perla? Y quiero que abras tu ordenador en esto, Nehemia, vas a hacer esto por nosotros. Y en realidad hice una pequeña comprobación antes de tiempo. Espero que puedas encontrarlo. Dice, “Yehovah saldrá como un guerrero. Despertará su celo como un hombre de guerra. Gritará. Sí, levantará un grito de guerra. Él prevalecerá contra sus enemigos”. Y cuando vi eso, me recordó la primera vez que noté esta idea de que lo llamaban, creo que se me ocurrió, “Ish milchama“, “Hombre de batalla”, en creo que Éxodo 15, y cuando vi esto… la primera vez que vi esto en la Biblia hebrea, es como hace algunos años, y decía “Ish milchama“, “un hombre de batalla”. Y estoy pensando, wow.

Nehemia: ¿Puedo leer ese versículo? Éxodo 15:3 dice, “Yehova es un milchama“, “Yehova es un hombre de guerra”. “Yehovah shemo“, “Yehovah es su nombre”. Tan poderoso.

Keith: Es algo poderoso. Pero de nuevo, lo que está pasando es que Moisés está cantando. Si estoy en lo cierto, están cantando. Lo que quería decir es que es interesante, hay otras personas en la Biblia que también son llamadas “Ish milchama” u hombres de batalla. Un tal Manessa, el primogénito de Manessa. David es llamado un hombre de batalla, y hay otra persona llamada el hombre de batalla. ¿Y quién es ese? Goliat. Así que cuando veo eso, creo que ya sabes, para el Creador… La razón por la que amo la imagen es que a veces nuestro Padre, ¡lucha!

Nehemia: ¿Puedo leer eso? 1 Samuel 17:33, “Y Saúl dijo a David”, estoy leyendo en hebreo, “no prevalecerás para ir contra este filisteo, para hacer la guerra, para luchar contra él, porque eres un muchacho y él es un ish milchama desde su juventud”. Es un hombre de guerra desde su juventud”. Sólo eres un niño pequeño. Eso es impresionante.

Keith: De todas formas, y si podemos seguir, la ceguera de la gente, Nehemia, es como una sección. Tal vez puedas leer un poco allí o traducir para nosotros el capítulo 42 de Isaías, versículo 14.

Nehemia: Hechesheti me’olam acharish etapek keyoleda epheh eshom ve’eshaf yachad.” Vaya, eso es muy poderoso.

Keith: Es muy poderoso.

Nehemia: Déjame leer la JPS aquí. “He guardado silencio durante demasiado tiempo, me he quedado quieto y me he contenido.” Y en realidad en el hebreo, no dice “demasiado tiempo”. Dice me’olam, desde la eternidad. “Siempre he guardado silencio. Me he contenido y he guardado silencio. Ahora gritaré como una mujer en parto. Jadearé y jadearé”. Eso es tan poderoso. “Achariv harim ugvaot vechol esbam ohvish vesamti neharot le’iyim va’agamim ohvish.” “Colinas y alturas quemaré, causando que todo su verdor se desvanezca. Convertiré los ríos en islas y secaré los pantanos”. “Veholachti ivrim baderech lo yada’u.” Vaya, esto es muy poderoso. “Bintivot lo yadu adrichem asim machshach liphneihem la’or uma’akashim lemishor, elah hadvarim aseetem velo azavtim.” Así que hay una imagen aquí que en realidad viene del éxodo. Está… Está secando los ríos.

Keith: Absolutamente.

Nehemia: Así que esta es una imagen del Éxodo. “Guiaré a los ciegos por un camino que no conocen y los haré caminar por caminos que nunca conocieron”. Así que hablando de ayer, hoy y mañana, este es el consuelo. Esto es hablar con la gente. Les ha advertido, “Serán castigados”, son castigados, y dice, “Y ahora que son castigados, habrá esta redención. Al igual que hubo un éxodo de Egipto. Yo soy el que creó el universo. Tengo este pacto contigo porque soy el que creó este universo, puedo hacer un pacto con el pueblo que he elegido y puedo sacarte de una tierra como te saqué de Egipto”. Esa es la imagen aquí. Esta es una segunda imagen de éxodo. Qué hermosa…

Keith: Es hermoso. Y sabes que es interesante, Nehemia, a medida que avanzamos, hay una cosa realmente interesante, y tengo que decir que tengo una agenda incluso en hacer esto de las Perlas de los Profetas, porque tengo tanta gente que empieza al final de la historia y luego se abren camino hacia atrás. Y cuando leo cosas, me gusta leer en contexto. Yo solía ser lo que se llama… era un tipo de memoria bíblica, quiero decir versículos…

Nehemia: ¿Eras un recolector de cerezas?

Keith: No, quiero decir que podía, tenía tantos versículos memorizados, que mi esposa decía: “Hombre, ¿cómo memorizas esos versículos?” Y luego hice algo realmente radical. Dije: “Voy a memorizar un capítulo”. Memoricé un capítulo y luego dije: “Voy a memorizar un libro”. ¿Y sabes qué cambió todo mi…?

Nehemia: ¿Fue Ovadiah?

[Risas]

Keith: No, era el libro de Santiago. Uno corto. Pero quiero ir al versículo 18, porque quiero mostrarte algo.

Nehemia: Espera, tengo que leer las últimas palabras.

Keith: ¿Del 17? ¿Dónde están?

Nehemia: Del 16. Dice, “Ela hadvarim aseeteem velo azavtim“. “Estas cosas que les hago, no las abandonaré”. Así que está diciendo, “Estoy haciendo esta promesa. Se va a cumplir”.

Keith: Amén.

Nehemia: Vaya. Eso es poderoso.

Keith: Amén.

Nehemia: Qué mensaje de esperanza. Imagina que eres uno de esos israelitas…

Keith: Sí.

Nehemia: …y que has sido llevado al exilio por los babilonios, que tu reino ha sido destruido y que recuerdas las palabras del profeta Isaías de hace cien años, y esto es lo que te reconforta y te das cuenta, “Hay esperanza para mí”.

Keith: Y esto es lo que quiero hacer. Quiero ir sobre hielo fino aquí, y quiero que seas sensible conmigo. Quiero ir sobre hielo fino aquí. Así que una de las razones, como he mencionado, que quería hacer esto y no… seré honesto… ¿Puedo confesar? Una de las razones por las que no quería hacer esto es por toda la controversia que rodea constantemente todo este asunto de si un judío y un gentil juntos, diferentes personas de diferentes orígenes, hay anti-movimientos, hay todo tipo de cosas que están pasando, pero una de las cosas que ha sido muy, muy susceptible es que siempre aprendí que siempre que se habla del siervo, siempre que se habla del siervo, ese siervo está hablando de Yeshua, Jesús. Y estoy leyendo en Isaías 42, y quiero leer este versículo y preguntarte qué piensas de este versículo y cómo piensas que para mí desafiaría tal vez mi perspectiva que inmediatamente estoy tomando sus palabras o la interpretación de él en el Nuevo Testamento y las coloco en 42. Dice esto, versículo 19 ¿Listo?

Nehemia: Bien.

Keith: Asume por un minuto que él es el sirviente. Esto es lo que dice.

Nehemia: Empieza en el 18.

Keith: De acuerdo.

Nehemia: Y entonces te confundirás de verdad.

Keith: De acuerdo. Muy bien, 18. “¿Sordos, oigan y ustedes, ciegos, miren para ver quién es ciego sino mi siervo, o tan sordo como mi mensajero que yo envío? ¿Quién es tan ciego como el que está en paz?” y luego, por supuesto, pregunta en inglés, dice, “¿conmigo? ¿O tan ciego como el siervo de Yehovah?” Ahora, antes de seguir adelante, cuando leo eso en inglés, ¿hay algo que aparece cuando leo ese verso?

Nehemia: ¿Me estás diciendo que hay cristianos que dicen que esto se refiere a Jesús?

Keith: Bueno, no, no. Quiero decir… y quiero ser sensible a eso. Si pudieras tomar un pasaje o podrías tomar un versículo de una parte del capítulo y sacarlo y decir: “Bien, eso es así”. Pero si miras el contexto completo, creo que la gente que está escuchando, incluso el más conservador, evangélico, miraría eso y diría, “Bien, ese es un ejemplo donde ciertamente no es ciego, no es sordo…”

Nehemia: Bien, y podríamos hacer una sesión entera, y creo que probablemente lo haremos en algún momento, sobre la palabra “Eved“, sirviente.

Keith: Exactamente.

Nehemia: Especialmente en Isaías, donde a veces “sirviente” se identifica explícitamente por su nombre como Israel. En este pasaje, no creo que nadie, incluso los cristianos, no creo que discuta que esto se refiere a Israel, que estaba ciego, y aunque Dios los ha enviado para este propósito para ser una nación de alianza, para ser una luz para el pueblo, y en cambio, son ellos los que están ciegos y sordos.

Keith: Y es por eso que incluso la forma en que decimos lo que decimos, y estoy tratando de ser extremadamente, ¿puedo decir esta palabra? Extremadamente sensible a las muchas, muchas personas de diferentes orígenes que nos van a escuchar. Quiero que obtengan la perla, quiero que obtengan la información. Quiero que sean capaces de hacer la pregunta: “Contexto, ¿qué significa?” Como si tuviera que volver a cómo empezamos, cuando Netanyahu está predicando la salvación en las Naciones Unidas, ¿cómo lo ve? ¿Cómo lo escuchó? ¿Y cómo lo entiende? Y quiero saber cómo lo ve y lo entiende. Cómo lo veo en cómo lo entiendo. Y en última instancia, quiero saber cómo lo entendía Isaías, cómo Yehovah habló a través de Isaías y lo entendía para ellos hoy y mañana.

Nehemia: Permíteme leer rápidamente dos versículos, 42:25 y 43:1, que han sido separados tan fácilmente por estos capítulos. Y recuerden, los capítulos no son una parte original del texto. Así que estamos hablando del siervo, que es Israel, que es ciego, que es sordo, que es pecador. “Así que derramó su ira sobre ellos…”

Keith: Dime en qué versículo estás ahora mismo.

Nehemia: 42:25 en hebreo.

Keith: Sí.

Nehemia: “Así que derramó su ira sobre ellos. Su ira y furia de guerra. Ardió sobre ellos por todas partes, pero no hicieron caso. Ardía entre ellos, pero no le prestaban atención. Pero ahora,’ así dice Yehovah, 43:1, ‘¿quién te creó, oh Jacob? ¿Quién te formó, oh Israel?” No hay duda de que este sirviente es Israel, Jacob.

Keith: Sí.

Nehemia: “No temas, porque yo te redimiré. Te he escogido por tu nombre. Eres mío”. Este es uno de mis versículos favoritos de la Biblia. Dios le está diciendo a Israel, “Te he elegido y te he llamado por tu nombre. Así que aunque eras pecador y mi ira se derramó y vine como un hombre de guerra contra ti para castigarte, aunque todo lo que pasó, lo hizo por tus pecados. Te redimiré”.

Keith: Amén.

Nehemia: Y me encanta el término “redimir”. Probablemente tendremos que guardar esto para…

Keith: Tenemos que hablar de la redención, sí, sí.

Nehemia: Pero es realmente poderoso. Yo realmente rápido – sé que siempre digo eso – tan rápido, redimir en Israel, el concepto antiguo es que tenías un campo y era el campo de tu familia, no te pertenecía. Pertenecía a tu línea y lo heredaste de tu padre y te metiste en la pobreza y vendiste el campo. Ahora uno de tus parientes viene y paga el precio de tu campo. Eso se llama redimir. Eso es “go’el“. Es el redentor, el go’el.

Y aquí Yehovah está diciendo, “Voy a redimirte, Israel, porque te llamé por tu nombre”, y me encanta la imagen aquí en 43:3, “porque yo Yehovah soy tu Dios, el santo de Israel, tu Salvador”. Doy a Egipto como rescate por ti, Etiopía y Seba a cambio de ti porque eres precioso para mí y honrado y te amo. Doy hombres a cambio de ti y de los pueblos en tu lugar. No temas porque estoy contigo. Traeré a tu gente del este, te reuniré del oeste. Diré al norte: “Devuelve y al sur: No te niegues a traer a mis hijos de lejos y a mis hijas de los confines de la tierra”.

Aquí se habla de cómo Israel ha sido esparcido por las naciones, han sido vendidos como esclavos y Dios los va a redimir. Él dará naciones enteras a cambio de ellos. Ya sabes, al igual que un campo, pagas plata o algún tipo de… animal o algo para redimir ese campo, algo de valor. Dios está diciendo, “Daré naciones enteras por ti”.

Y cuando leo esto, pienso en la imagen moderna que tenemos de Gilad Shalit, ese prisionero israelí en manos de terroristas de Hamas, que fue intercambiado, y fue como si mil terroristas fueran dados a cambio de él. Esa es la imagen aquí que Dios está diciendo, “Voy a dar naciones enteras por ti Israel, porque te llamé por tu nombre y este será mi testimonio a las naciones que este pueblo, Israel, donde predije en el tiempo de Isaías en el 700 a.C., que irían al exilio y luego serían reunidos de nuevo”.

Keith: Amén.

Nehemia: Aleluya.

Keith: ¿Y no es algo que cuando estábamos leyendo esto…

Nehemia: Qué gran testimonio de Yehovah.

Keith: Lo es, lo es. Cuando leemos esto y vemos esto, y luego miramos hoy, y acabas de traer un ejemplo perfecto de: Aquí está, aquí estaba el pasado, aquí está el presente. Esto sucedió realmente. Realmente lo vimos. Y algo interesante, Nehemia, donde hablamos un poco sobre esto, es que cuando llegamos a este versículo, y sé que estamos a punto de llegar al final. En unos pocos minutos, voy a dejar de grabar, pero sólo quiero mencionar dos cosas. Una, 43:1 quiero que la gente abra sus biblias, tal vez tengas tu Biblia en inglés, una palabra muy, muy interesante, que dice, “Y el que te formó”. Una palabra muy interesante. Si pudieras hacer un estudio sobre eso, el “Yotzer“…

Nehemia: ¿No tienes una enseñanza sobre eso en alguna parte?

Keith: Está en algún sitio, no sé dónde está. Pero esta idea de que nuestro Padre en el cielo nos pone en el torno del alfarero.

Nehemia: Sí, es un término de cerámica, yotzer.

Keith: ¿Puedo ir más despacio? Nos pone en el torno de alfarería y empieza a moldearnos y empieza a darnos forma. Una de las razones por las que estoy tan emocionado de hacer esto, Nehemia, es que me he sentido llamado a ayudar a la gente a entender la palabra de Dios y su lenguaje y su historia y su contexto. Y cuando empiezas a entender su palabra, sientes sus dedos, sientes sus manos presionándote y moldeándote. Y cuando Él dice, “El que te formó”, sólo pienso en Él hoy haciendo eso en nuestra vida. Creo que Él nos está formando. Creo que está llamando a la gente a hacer lo mismo. Y también quería decir…

Nehemia: Espera, en ese versículo, tengo que decir algo en ese versículo…

Keith: Adelante.

Nehemia: …que es que dice aquí, “Te llamé por tu nombre”, y está hablando de Israel y Jacob, pero si sientes que el Creador te ha llamado y te ha conmovido en tu corazón, imagina eso – Él realmente puede llamarte, Keith Edwin Johnson, por tu nombre. Tú individualmente, y Él dará naciones enteras por ti si te vuelves a Él y vienes a Él. Qué cosa tan poderosa. Qué hermosa imagen. ¿Podemos hablar del versículo 10 antes de terminar?

Keith: Sí, sí. Todavía tenemos un par de minutos. El verso 10, adelante.

Nehemia: De acuerdo, ya sabes que he estado en un montón de países recientemente. Recientemente estuve en Filipinas, Vietnam y Nepal, y estuve en otros países, pero en esos tres países, oh y Malasia. En esos cuatro países, estuve compartiendo con la gente sobre el nombre del Padre, Yehovah. Y la gente me decía: “Eso se parece mucho a los Testigos de Jehová”. Así que lo menciono porque el versículo 43:10 es donde los Testigos de Jehová obtienen su nombre. Así que toman este versículo y dice: “Ustedes son mis testigos”, en la King James, “dice el Señor”. Y en hebreo dice, “dice Yehovah”. “Atem edai na’um Yehovah“.

Así que este grupo de Brooklyn ha usurpado este título, que Dios ha dado a todos los que le aman. Todos aquellos que se vuelven a Él en verdad y justicia son los testigos de Yehovah, y su pueblo Israel son sus testigos. Y esto… ¿puedo usar la palabra? – este culto de Brooklyn ha robado la identidad que Dios ha dado a todo su pueblo y ha dicho: “Somos testigos de Jehová”.

Y aquí está la ironía: Si le preguntas a los Testigos de Jehová, al menos en su página web oficial, dicen que Su nombre no es Jehová. No es Yehovah, es Yahweh. Eso es lo que dicen los Testigos de Jehová. Pero sabes, me molesta que aquí está este nombre que aparece 6.827 veces en la Biblia hebrea, Yehovah, y la gente en estos lejanos, lejanos países que la mayoría de los americanos no pueden ni siquiera encontrar en un mapa, escuchan a Yehovah y dicen, “Oh, eso suena como los Testigos de Jehová”. En China no tuve esa experiencia porque en la Biblia china dice, Ye-Ho-Wah. Así que dice Yehovah, o su pronunciación.

Pero, ¿puedes decirme, porque estábamos hablando el otro día sobre esta idea de este título, los Testigos de Jehová. ¿Son realmente testigos de Jehová y nosotros no?

Keith: Bueno, no, creo que…

Nehemia: Me diste un buen ejemplo. ¿Puedes compartirlo?

Keith: Bueno, hay muchos ejemplos de personas que secuestran títulos y cosas de las Escrituras. Usurpan cosas. Por ejemplo, ahora mismo, no sé, probablemente no lo sabías, que hay un grupo que toma la imagen del arco iris, la ponen en su bandera y dicen que…

Nehemia: Si le dices a cualquier judío “arco iris”, y lo primero que pensamos es el pacto que Dios hizo con Noé de que no destruirá el mundo. ¿Me estás diciendo que esa no es la primera imagen…?

Keith: Por supuesto que no. Todo el mundo lo sabe. Hay grupos que toman… por ejemplo, hay un grupo que toma el arco iris y dice, “Bien, este va a ser nuestro logo.” Los Testigos de Jehová vienen y dicen: “Bien, ahora nos llamamos los Testigos”. El equipo deportivo… incluso Nike dice, “Somos testigos”.

Nehemia: Sí, no sé de qué se trata.

Keith: No sabes nada de eso, pero digo que son cosas que pasan. Pero de nuevo, quiero volver a algo. Así que eso es lo que está pasando ahí fuera. Lo que quiero es que la gente de Dios…

Nehemia: Espera, así que esto sería como si yo fuera por todo el mundo y dijera, “Mira ese arco iris, que representa el pacto de Dios”. Y entonces tendría gente en las Filipinas diciendo, “Oh, quieres decir que…” de lo que estabas hablando, en lugar de la Biblia. Así que básicamente, han usurpado esta imagen bíblica y la han desplazado, y lo que tenemos que hacer es reclamarla para el Creador del universo. Está aquí en Isaías 43:10.

Keith: Esto es lo que quiero hacer, Nehemia, y amigos, vamos a hacer todo lo posible para pasar sistemáticamente por esto, pero a veces habrá cosas que salten. Nos hemos perdido una pequeña cosa, pero en realidad se relaciona con el final. Hay muchas cosas que nos perdimos, y esta es una pequeña cosa realmente oscura que quiero que busques muy rápido, Nehemia. Cuando estaba leyendo, trato de leerlo en inglés, trato de leerlo en hebreo, trato de preguntarme qué dicen las otras traducciones. Y de hecho, una de las cosas que estamos haciendo ahora mismo es tratar de ayudar a la gente para que cuando te escuchen hablar en hebreo o cuando escuchen la palabra hebrea, no la vean como algo tan extraño y les den la posibilidad de empezar a interactuar con esa información.

Así que justo cuando esto se está publicando ahora mismo, quiero darles un ejemplo de algo que me acaba de llamar la atención. Vayan al versículo 25, y dice al final del versículo, y tengo aquí, 42:25. Y quiero dar una historia. Primero, todo lo que quiero que hagas es leer la última parte del versículo en hebreo, la última parte del versículo en hebreo.

Nehemia: La última parte del versículo. “Vativar bo velo yesim al-lev“.

Keith: De acuerdo. Así que estoy en Israel y me subo a una escalera mecánica y la escalera dice, “sim lev”. De acuerdo, chicos, dejen que me emocione. Así que estoy mirando la escalera mecánica y dice “sim lev”. Y estoy pensando, “¿qué significa eso?” Ahora, esto me emocionó. Dice en inglés, “presta atención”. ¿Está bien? En inglés, en mi Biblia inglesa, dice: “No prestaron atención”. No simularon…

Nehemia: Bueno, la King James dijo, “que no se lo tome a pecho”.

Keith: No se lo tomó a pecho.

Nehemia: Que es una expresión hebrea – lasim lev es literalmente poner el corazón.

Keith: Sí.

Nehemia: Poner corazón significa prestar atención.

Keith: Prestar atención, poner el corazón. De acuerdo.

Nehemia: Y aún hoy en una escalera mecánica israelí, ya verás. [Riéndose]

Keith: Dice eso. Así que de nuevo, lo que quiero hacer es esto – estamos haciendo algo Nehemia. Ya viste un poco de eso. Pero la razón por la que quiero compartir esto es porque cuando estemos pasando por Las Perlas de los Profetas, va a ser imposible para nosotros no interactuar con ese lenguaje que parece tan extraño para tanta gente, y ese es el lenguaje hebreo. Dios pudo haber elegido cualquier idioma para dar a sus profetas, y les dio el idioma hebreo.

Empezamos el programa donde escuchamos a Netanyahu predicando la salvación, el mensaje de salvación ahí mismo en las Naciones Unidas. Estamos leyendo estas cosas, mientras pasamos por esto, quiero que la gente no tenga tanto miedo del idioma hebreo. Así que una de las cosas que estamos haciendo es que estamos haciendo algo llamado Bocados de Escritura (Scrpture Bytes). Eso es algo que la gente puede aprender. Lo que me encanta de esto es que aprendí un proceso en los últimos 12 años. Y ese proceso fue ser capaz de ir a las Escrituras, incluso si se trata de aprender letra por letra y palabra por palabra, y muy pronto, después de un tiempo, se vuelve más familiar y luego traer esa información para que la gente pueda empezar a leer e interactuar con el idioma hebreo.

Así que a medida que esto se publica, se publican los Bocados de Escrituras. ¿Y por qué está conectado? Está conectado, Nehemia, porque todo el tiempo que te he conocido, siempre hemos hecho una pregunta, ¿qué dice la Escritura? Y no hay suficientes personas que puedan responder a eso. Pueden responder a lo que han aprendido. Hemos escuchado a tanta gente decir: “He escuchado esto, mi pastor dice, mi rabino dice”, pero ¿qué dice la Escritura? Entonces, ¿podemos comprometernos frente a la gente en este momento? Hagamos un compromiso con la gente ahora mismo. Podemos tener opiniones sobre las cosas, pero en última instancia queremos llevarlas ¿qué?

Nehemia: La Palabra de Dios.

Keith: La Palabra de Dios. Y amigos, mientras están escuchando, queremos que interactúen con nosotros. Queremos que vayan a ElMurodeNehemiacom, BFAInternational.com, y cuando vayan allí, tendrán la oportunidad de hacer comentarios y discutir esto. Vamos a tratar de hacerlos tan disponibles como podamos. De nuevo, Nehemia, seamos muy claros al respecto. Tenemos dos ministerios diferentes. Di algo sobre tu ministerio.

Nehemia: Así que mi ministerio se llama Fundación Hebrea Makor. M-A-K-O-R Hebrew Foundation. Makor es la palabra hebrea para fuente, y se trata de la fuente hebrea, y puedes ir a mi sitio web ElMurodeNehemia.com o MakorHebrew.org.

Keith: De acuerdo.

Nehemia: 501(3c) deducible de impuestos.

Keith: Absolutamente. BFAInternational.com. Y la gente dice, “¿Cómo pueden hacer esto? Dos ministerios diferentes, dos perspectivas diferentes”. Oye, tenemos algo en común en torno a la Palabra de Dios.

Nehemia: Amén.

Keith: Nuestra misión es inspirar a la gente de todo el mundo a construir un fundamento bíblico para su fe. Así que por favor visítenos allí. Bocados de Escritura (Scripture Bytes) va a estar disponible. Nehemia, estoy seguro de que siempre va a tener una cosa más.

Nehemia: Tengo que terminar con una cosa.

Keith: De acuerdo. Hazlo.

Nehemia: Así que estás haciendo lo de los Bocados de Escritura, que estoy muy emocionado de ver – no lo he visto todavía. ¿Puedo terminar enseñando a la gente una palabra?

Keith: Por supuesto.

Nehemia: Empezaste con “salvación”.

Keith: Sí.

Nehemia: Así que tenemos esa palabra, salvación, esa palabra “yeshuah”. En realidad, lo que se llama una forma participada de ella, es una especie de sustantivo, que es la palabra…

Keith: Dijo participio. [riendo]

Nehemia: Un participio.

Keith: Lo sé. Es gracioso. Lo llamas participio, me encanta. [Riéndose]

Nehemia: Participado, participio, lo que sea. Así que era un participio presente, en hebreo benoni. De acuerdo. Así que es la palabra moshia. Moshia significa salvador, no Mashiaj, que es el Mesías, pero moshia es salvador. Y aquí en Isaías 43 verso 3, dice, “Ki ani Yehovah elohecha,” “Porque yo soy Yehovah tu Elohim, tu Dios.” “Kedosh Yisrael, el santo de Israel. Moshiecha, tu Moshia”. Así que está proclamando allí mismo a Israel, Yo soy tu salvador, Yo Yehovah tu Dios.” Así que esa es la palabra de la semana, Moshia.

Keith: Eso es impresionante. Pero Nehemia, no voy a dejar que te liberes…

Nehemia: La raíz de eso es yeshuah.

Keith: La raíz de eso es yeshuah.

Nehemia: Eso es obvio.

Keith: Pero hazme un favor más. Al final de la palabra, dice moshiecha. ¿Y qué significa esa “cha“?

Nehemia: Cha significa tú, tu. Tu moshia.

Keith: Por eso a veces la gente, cuando está interactuando con el hebreo, a veces se confunde, pero si pudieran mirar la palabra y ver eso, sabrían, “Oh, eso es en realidad un sufijo al final”.

Así que ese es el tipo de cosas que enseñamos en Bocados de Escritura (Scripture Bytes).. Eso es algo que he aprendido a lo largo de los años, pero tengo que decirte, Nehemia, que aprecio el hecho de que las herramientas que vamos a ser capaces de traer, para poder usar. Amigos, tengan paciencia con nosotros. Queremos que comenten con nosotros. Queremos que se queden con nosotros, pero vamos a hacer todo lo posible para hacer esto durante todo el año. Las Perlas de los Profetas.

Nehemia: 54 episodios.

Keith: 54 episodios. Este fue el primero, fue un poco largo, pero eso es porque acabamos de empezar. Nehemia, vamos. ¿Tienes algo que quieras decirle a la gente? Sé que sólo quiero decirles, “Gracias por orar”. Quiero decirtes, “gracias por orar”.

Nehemia: Gracias por responder a la llamada que recibiste, de la que no le has hablado a la gente.

Keith: Pero se lo diremos la semana que viene. Hasta la próxima vez. Esto es lo que vamos a seguir diciendo. Tenemos la oportunidad de abrir la Palabra de Dios y entenderla, el pasado, el presente y el futuro, el ayer, el hoy y el mañana. Así que sigamos haciendo eso con Perlas de los Profetas, y más allá de eso, me siento humilde de que tengamos la oportunidad de hacer esto.

Nehemia: Amén.

Keith: Amén.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.