Perlas de la Torá #36 Beha’alotecha (Números 8:1-12:16)

En este episodio de Las Perlas Originales de la Torá ,Beha’alotecha (Números 8: 1-12: 16) , ¿dónde están los sacerdotes docentes hoy? Muévete con la nube: ¿cuál era el propósito de las trompetas? Codornices y “las tumbas de la lujuria”: ¿se incriminó la multitud mixta? ¿Por qué Miriam, y no Aarón, sufrió las consecuencias de hablar en contra de Moisés? ¡Además, escuche a Nehemia mientras resalta la gracia de Dios durante el segundo mes de Pascua de Ezequías en 2 Crónicas 30!

Perlas de la Torá #36 Beha’alotecha (Números 8:1-12:16)
   

Estás escuchando Las Perlas Originales de la Torá con Nehemia Gordon, Keith Johnson y Jono Vandor. Gracias por apoyar a la Fundación Makor Hebrea de Nehemia Gordon. Más información en NehemiasWall.com.

Jono: Buen día a Edwin en Tennessee, y Brian en Florida. Y dondequiera que estés en todo el mundo, es bueno tener tu compañía. Es hora de Perlas de la Porción de la Torá con Keith Johnson y Nehemia Gordon. Buen día, amigos.

Keith: ¡Buen día! ¡Buen día!

Nehemia: ¡Buen día! Es genial estar aquí, Jono, para acompañarte a ti y a Keith. Me sorprende cada vez que hacemos esto, estamos en tres continentes diferentes – estoy en Jerusalén, Keith está en Charlotte, Carolina del Norte, y estás como al revés en algún lugar de Australia, ¿verdad?

Jono: Así es.

Nehemia: Quiero gritar a todas las personas de todo el mundo que nos están escuchando. Tenemos a Elvira y Rebecca, Margaret, Pattie y Garry. Gracias, chicos, por compartir las Perlas de la Torá en Facebook, y seguir escuchando.

Jono: Sí. Excelente. Así que hoy estamos en Beha’alotecha, ¿verdad?

Nehemia: Algo así. Bra’alotcha.

Jono: Beha’alo-echa. Vaya. Números, capítulo 8, versículo 1, hasta el final del capítulo 12. Dios mío, es largo. Y empieza así… ahora, Keith, comienza con un poco de arreglo de velas aquí. “Y Yehovah habló con Moisés, diciendo: ‘Habla con Aarón, y dile: Cuando arregles las lámparas, las siete lámparas, darás luz delante del candelero’. Y Aarón lo hizo; arregló las lámparas para mirar hacia la parte delantera del candelero, como Yehovah mandó a Moisés. Ahora bien, esta mano de obra del soporte de la lámpara fue martillado de oro; con su eje y sus flores, y fue martillado de acuerdo con el patrón que Yehovah había mostrado a Moisés, había hecho el candelero.”

Así que, ahí está, y entonces es un pequeño interludio interesante allí, ¿no es así, sobre las lámparas? Entonces, de repente, estamos hablando de limpieza y dedicación de los levitas, ¿verdad?

Keith: Sí. Espera, Nehemia, ¿realmente nos vas a dejar pasar por esa sección? ¿Y estás en Israel, y no vas a hablar del candelero dorado? ¿Realmente me vas a dejar hacer esto?

Nehemia: Creo que hablamos de eso, no… Jono, dijiste que era la imagen de uno de los episodios de las Perlas de la Torá en la que el candelero…

Keith: De acuerdo. Bueno, entonces todos, escuchen, a Nehemia se le da un pase, no quiere hablar del candelero dorado.

Nehemia: Hemos hablado de eso.

Keith: Entonces, voy a hablar de eso por un segundo.

Nehemia: De acuerdo. Adelante.

Keith: No, déjame hablar de ello por un segundo. Así que, esto es lo que me golpea en esto, y Jono, esto es contextual para mí porque una de las cosas en las que he estado trabajando, obviamente, ya que hablamos mucho sobre todo este tema del tiempo. Y una de las cosas que hice cuando estaba en Roma es que me detuve junto al arco más famoso de allí, el que se llamaba Tito, que supervisaba la destrucción de Jerusalén. Y, por supuesto, lo que hacían en aquellos días es que volverían a Roma y tendrían esta procesión triunfal y pasarían por lo que se llama El Camino Sagrado. El Camino Sagrado era donde todo general caminaba a través de Roma, y regresaban de, y traían, y tendrían su botín de guerra.

Y una de las cosas que era tan espeluznante para mí era ir debajo de este arco en particular, donde no se suponía que fuera y finalmente me echaron. Pero me metí debajo del arco y estoy sentado y lo miro y lo miras y ves, por supuesto, esta imagen de este candelero que en realidad está tallada en la piedra de este romano -que se convirtió en emperador romano- y ahí está. Y estoy diciendo, y estoy sentado y mirándolo y pensando, ¿por qué tomaron ese objeto en particular? Entonces, yo había hecho la pregunta, ¿por qué tomaron el candelero? Y le pregunté a Jono eso, y le pregunté a Nehemia eso, sólo basado en lo que estamos leyendo aquí.

Nehemia: Bueno, no sé si se basa en lo que estamos leyendo. Pero lo que puedo decirles de la historia es que el candelero se convirtió en el símbolo del Templo, y por lo tanto por extensión, el símbolo del pueblo de Israel. Sabes, hoy pensamos en la Estrella de David como el símbolo de Israel, pero eso es realmente sólo un símbolo que se ha utilizado durante unos 200 años.

El símbolo más antiguo que encontramos del pueblo judío es el candelero, la Menorá de siete ramas, o candelabro. Lo encuentras en las monedas asmoneanas del siglo I a. C., y luego lo encuentras grabado como una decoración en las paredes de los sacerdotes que vivieron en el siglo I, que sirvieron en el Templo, que sabían exactamente lo que era. Este era el símbolo de Israel. Había realmente dos símbolos; había el candelero, esta Menorá, y había Escritura.

Los romanos tomaron ambos como botín. Es muy interesante porque Josefo describe esto; describe cómo tomaron estas cosas y las marcharon a través de Roma y después, la Escritura que habían tomado del Templo fue llevada en realidad al palacio real, el Palacio Imperial de Roma. Fue mantenido allí durante más de cien años hasta que finalmente fue devuelto a Israel por un emperador llamado Septimio Severo a principios del siglo III.

Pero el candelero, la Menorá, se sacaba todos los años. Todos los años sacaban la Menorá del Templo, y la desfilaban por las calles de Roma. Esto continuó probablemente hasta 1204, cuando una de las cruzadas saqueó Constantinopla porque, en algún momento, la trasladaron de Roma a Constantinopla. Así, cada año durante más de mil años, desfilaban esto en las calles de Roma para recordar que conquistaron el Templo Judío. Este era el símbolo del pueblo de Israel. Hasta el día de hoy si miras una moneda del estado de Israel, ese es el símbolo de Israel, ese es el verdadero símbolo. Nunca verás una Estrella de David en una moneda israelí; siempre verás el candelabro, la Menorá.

Keith: Bueno, la otra cosa que me golpeó, y Jono, no estoy seguro de si tienes algo que decir al respecto, pero la otra cosa que me golpeó es, así que aquí tienes este símbolo, este increíble símbolo, y vamos a hablar un poco, incluso hay una conexión un poco más lejos en las Escrituras aquí. Pero la otra cosa es que estaba hecho de oro martillado. Nehemia, hablamos de esto cuando estuve en Israel, tienen otra Menorá que se ha establecido; el Instituto del Templo ha creado esto. Y lo que han hecho es que tienen un enchapado en oro, creo que es lo que están diciendo.

Nehemia: Correcto. El suyo está bañado en oro, y eso es simplemente porque un talento de…

Keith: Exactamente.

Nehemia: … oro sólido sería, ya sabes, más de lo que podrían permitirse. Pero el verdadero va a ser oro sólido.

Keith: Oro sólido. Así que, vamos. Así que bien, uno es un símbolo de Israel, pero te garantizo que si ese candelabro hubiera sido hecho de madera simple, tal vez lo traerían, tal vez no lo harían, pero te garantizo cuando vean que esta cosa está hecha de…

Nehemia: ¿No ardería si fuera de madera?

Keith: … Puro… Sí, se quemaría. Así que el oro puro, quiero decir que sí, es un símbolo, pero también es bastante caro. Quiero decir que este es un gran… este es un tesoro.

Jono: Es un trofeo. ¿Es un trofeo?

Keith: Sí, oh, es un gran trofeo.

Jono: Claro.

Keith: Quiero decir, y es oro sólido.

Nehemia: Bueno, sí.

Keith: Es un trofeo de oro sólido.

Nehemia: Lo que pienso aquí es que lo que la gente quería hacer, lo que tal vez es un instinto para nosotros, es tomar oro, y lo que hicieron en el desierto; convertir eso en un ídolo y adorar eso. Así que creo que lo que tal vez Dios está haciendo aquí -estoy pensando en voz alta- es que está dirigiendo ese instinto que tenemos hacia algo positivo y diciendo, en lugar de adorar a un ídolo, usa esto y ponlo en el Templo y se convertirá en una fuente de luz en la oscuridad. Por lo tanto, creo que tal vez esto está redirigiendo ese instinto en algo positivo.

Keith: Y Jono, aquí lo que te estoy diciendo ahora, me acaba de dar el softball porque, ya sabes, ¿qué se supone que somos? ¿Qué se supone que va a pasar? Se supone que somos… Nehemia, el pueblo de Dios, se supone que son una luz para las naciones, ¿verdad?

Nehemia: ¡Vamos con eso! ¡Vaya!

Keith: La idea de que van a ser una luz para las naciones.

Jono: Amén.

Nehemia: Amén.

Keith: Y así, va a suceder, va a suceder de cualquier manera. Pero creo que lo que es realmente genial acerca de esto, y voy a hablar de ello un poco más tarde, es realmente genial sobre el hecho de que esta cosa fue creada… Yehovah no sólo dijo desde el cielo, *trillando los dedos*, ahora me hice un candelero de oro martillado. No. ¿Qué hizo? Vamos, ¿dime de dónde vino esto? ¿Cómo lo hicieron en martillado…?

Jono: Bueno, le mostró a Moisés las especificaciones, y puso su espíritu sobre los artesanos para producirlo, ¿verdad?

Keith: Ajá, te estás acercando.

Jono: Un artista experto para producir el…

Keith: Entonces, ¿de dónde salieron el oro, Nehemia y Jono?

Jono: ¡Ajá! Así que…

Nehemia: Bueno, dice que sacaron sus pendientes y sus anillos nasales…

Jono: Así es.

Nehemia: … y los donaron.

Jono: Y esas cosas probablemente vinieron de… fueron saqueados desde Egipto, ¿verdad?

Nehemia: Y había tanto allí que, finalmente, tuvieron que decir, “deja de dar, tenemos más de lo que necesitamos”.

Keith: Y así, este es el problema que nos gustaría tener con lo que estamos haciendo aquí, y quiero decir algo, quiero decir algo. Por lo tanto, aquí hay un ejemplo donde, y pienso en esto… cuando estuve en Roma y veo esta cosa, es como si me hiciera la piel de gallina porque no estás hablando de un antiguo cuento de hadas que no sucedió. Aquí tienes esta instrucción; aquí en las Perlas de la Torá en Números, capítulo 8, y antes, donde dice, “harás este candelero de oro.” Por lo tanto, hay tantas cosas de las que podría hablar, por qué ciertas personas dicen, “oh, nunca hubo un templo”, “oh todo esto fue inventado”, “esto es mitología judía”. No, no.

Nehemia: ¿Quién dice eso?

Keith: Estás…

Nehemia: Espera, espera, tengo que detenerte.

Keith: ¿De qué estás hablando?

Nehemia: ¿Quién dice que nunca hubo un templo?

Keith: ¿De qué estás hablando? Estaba en un lugar donde había gente diciendo, “oh, esto nunca fue el Templo Judío”. He conocido gente que dice Nehemia, que todo esto es un cuento de hadas, hay gente que dice eso. Hay gente que dice… Hey, como, hay gente que dice que el Holocausto nunca sucedió.

Nehemia: De acuerdo.

Keith: Hay gente que dice, ya sabes, Salomón nunca tuvo su Templo allí. Hay toda gente que dice eso. Ahora, lo que están tratando de hacer es, ¿hacer qué? Quita el hecho de que Dios colocó Su Nombre, colocó a Su pueblo, colocó Su Templo allí. Pero lo que fue tan asombroso para mí fue estar en este lejano país y ver grabado esto en piedra, y era una foto para mí. Está grabado en piedra que se lo quitaron de Israel, lo trajeron a Roma y, como usted dice, lo desfilaron e hicieron muchas otras cosas bajo ese arco, de las que podemos hablar en otro momento.

Pero, ¿de dónde salió esto? El pueblo que Dios llamó de Egipto, les dijo: “Ahora, tráele esto a Moisés”, ¿para qué? Estas cosas podrían ser creadas, y fueron creadas para qué propósito? Estoy siendo como un buen metodista – Les estoy haciendo una pregunta: ¿cuál era el propósito para el que fueron creados?

Jono: De acuerdo. Así, fueron creados con el propósito de ser el mobiliario del Tabernáculo, fueron creados…

Keith: Y entonces, ¿qué se suponía que era el Tabernáculo? En otras palabras, aquí tenemos al Creador del universo diciendo: “Voy a dejar que seas parte de lo que estoy haciendo”. Siempre pienso que es increíble cuando recibimos una invitación para ser parte de lo que Dios está haciendo. Así que ese candelero dorado era el pueblo que era parte de lo que Dios estaba haciendo; trajeron su oro, que el oro se hizo de acuerdo con las especificaciones, ese candelero se utilizó como una imagen. Y Nehemia lo dijo, es literalmente la imagen del símbolo para todo Israel.

Y entonces esto fue hace miles de años, y sin embargo hoy, hasta el día de hoy, podemos ver que esto fue algo que sucedió. Así que, para mí, me emociono un poco con esto, fue algo para mí que fue un poco de una experiencia reveladora…

Jono: Claro.

Keith: … que no estoy yo leyendo mi Biblia y diciendo, “Sí, en algún momento esto sucedió, y sí, lo creo.” Como dice Nehemia, “Lo creo, pero no lo he visto”, pero hay algunas cosas que ves; esto era algo para ver físicamente, y realmente me llamó la atención. Y pienso mucho en cómo sucedió. Esas personas tenían que venir, tenían un corazón dispuesto, dieron, y como resultado de dar eso se convirtió en ese candelero de oro, y como resultado estuvo en el Templo. Y de nuevo, finalmente, fue sacado del Templo. Y cuando se cree el próximo Templo, creo que probablemente volveremos a ver uno. Amén.

Jono: Amén. Y servirá a su propósito de nuevo.

Nehemia: Amén.

Keith: Amén. Adelante.

Jono: “Entonces Yehovah habló con Moisés, diciendo: “Toma a los levitas de entre los hijos de Israel y límpialos.” Ahora tengo en cursiva aquí, “limpiarlos ceremonialmente.” No es como si necesitara un baño. Y continúa diciendo: “Espolvorea el agua de purificación sobre ellos, afeita el cuerpo, lava su ropa y toma un…”

Nehemia: Tenemos que parar allí sólo por un segundo.

Jono: De acuerdo.

Nehemia: Es muy interesante, he hablado de esto un par de veces, de cómo el libro de Números no está en orden cronológico. En Números 19, una sección a la que llegaremos más tarde, oímos hablar de las aguas de purificación y lo que son. Esa no es el agua que fue bendecida por un sacerdote; es realmente una solución que consiste en las cenizas de la vaquilla roja, entremezclada con varias otras cosas, y principalmente agua.

Entonces eso es rociado en la gente como una forma de purificación de los muertos. Ahora el concepto de volvernos impuros de entre los muertos es algo de lo que ni siquiera nos han dicho explícitamente. Aparece en Números 19 con todos sus detalles. En esta sección se alude a – van a servir en el Templo, tienen que ser purificados de haber tocado un cadáver; esas son las aguas de la purificación. Y en el siguiente capítulo, se convertirá en el tema central…

Jono: Correcto.

Nehemia: … que la gente se ha vuelto impura de los muertos. Lo que eso te dice es que Números 19 tenía que haber sido revelado antes de Números 8 y 9, de lo contrario, quiero decir…

Jono: Ese es un buen punto, sí.

Nehemia: … no tiene sentido. Sí. Y, ya sabes, claramente se está estructurando más de acuerdo con algún principio de asociación, y posiblemente por tema, en lugar de cronológicamente.

Jono: Claro, sí. Ese es un muy buen punto.

Nehemia: Ahí está.

Jono: Y así, entonces está la ofrenda por el pecado, y ahí está la flor. Y la cosa es, ahora Nehemia, ¿puedes ayudarme a entender esto? Dice en el versículo 10: “Así que traerás a los levitas delante de Yehovah, y los hijos de Israel pondrán sus manos sobre los levitas; y Aarón ofrecerá a los levitas antes de Yehovah como una ofrenda mecida. Ahora…

Nehemia: Sí.

Jono: Ahora, ¿cuál es la diferencia entre una ofrenda mecida y una ofrenda de gavillas? ¿Son las mismas cosas?

Nehemia: Una ofrenda mecida es la palabra hebrea ‘tnufa’, y la ofrenda de gavillas es ‘truma;’ es una palabra diferente. Y ‘truma’ es levantar algo, ‘tnufa’ es agitarlo. No sabemos exactamente cómo lo mecían. Tal vez los tomó y los movió de un lado a otro, no sé, los movió sobre su cabeza como un pollo, no lo sé.

Pero lo que me parece interesante es el versículo 10, “Y los hijos de Israel pondrán sus manos”, literalmente, “ellos apoyarán sus manos sobre los levitas.” Esta imagen de inclinar las manos es algo que vemos más adelante, que Moisés hace cuando pasa su autoridad a Josué. La palabra para ‘inclinar la mano’, “samach”, “smicha”, esa es la palabra hebrea para la ordenación. Por lo tanto, también podría traducir esto, “y los hijos de Israel ordenarán a los levitas…”

Keith: Vamos.

Nehemia: Lo cual me parece asombroso porque, en muchas religiones, son las personas que tienen autoridad, las que entonces gobiernan esencialmente y tienen autoridad sobre el pueblo. Aquí, la gente viene a los levitas, y ellos son los que los ordenan. Están derivando su autoridad del pueblo de Israel que está diciendo: “Necesitamos que alguien haga esto por nosotros, hay un servicio aquí que hay que hacer, hay un montón de reglas y un montón de regulaciones y la persona promedio no puede realmente hacer estas cosas; necesitamos un grupo de personas que se van a dedicar a proteger la santidad de este Tabernáculo. Vamos a autorizarte, vamos a ordenarte que hagas eso por nosotros. Y eso es esencialmente lo que este versículo está diciendo – los hijos de Israel, ellos son los que inclinan sus manos sobre los levitas y dicen, “Bien, es tu trabajo ahora”.

Keith: Me pregunto si esa es una de las razones por las que fue más fácil para el pueblo de Israel, y esto es algo bastante increíble, sólo esta idea de ellos poniendo sus manos sobre ellos, pero me pregunto si es por eso que era más fácil para la gente decir, “Sí, vamos a tener esto, y este grupo como el separado aparte…” Ya sabes, en mi tradición, es algo así como-bueno, aquí están los obispos y los cardenales, y aquí está toda esta gente, son las personas especiales allí, y tienen la autoridad, como dice. Estaba escuchando al Papa en Roma, siento haberlo vuelto a mencionar, pero abrieron la conversación y me dijeron: “Ahora, está sentado en esta silla en sucesión de Pedro, así que, por lo tanto, no quieres meterte con él”. Básicamente, la idea de que es de arriba abajo, de arriba abajo, él está ahí, así que no puedes llegar a él.

Pero en esta situación, me pregunto si fue más fácil para la gente ver a los levitas, como nehemia acaba de mencionar, todo este trabajo que están haciendo, todos los detalles que están haciendo. Están haciendo cosas que tienen que saber los entres y fuera de cosas que el agricultor promedio no sabría. Y así, cuando ponen sus manos sobre ellos diciendo, “Sí, afirmamos el hecho de que vas a estar en este papel, y vamos a apoyarlo”. En otras palabras, los están enviando, pero también los están apoyando.

Y, ahora, así es como sucede en mi tradición, hay una especie de la colocación de la estaca y decir, “bueno, yo soy el levita así que esto es lo que tienes que hacer”, versus “no, eres el levita y esto es lo que queremos que hagas”. Es sólo una forma diferente de verlo.

Jono: Claro.

Nehemia: Sí.

Keith: De arriba hacia abajo contra el de abajo hacia arriba.

Jono: Por supuesto.

Nehemia: Fueron elegidos por Dios, pero el punto es que los israelitas se unen y esencialmente, los israelitas son los que tienen que ponerlos en el lugar de esta situación de ser levitas; son esencialmente los que los ordenan como levitas. Así que, sí, creo que es profundo.

Creo que en el mundo occidental tenemos la idea de que el gobierno obtiene su autoridad de la gente, y eso fue extraño- incluso hace sólo cien años si hubieras ido a la Rusia zarista y hubieras dicho eso, eso habría sido suficiente para que te mataran. Y aquí se hablaba y enseñaba, este principio en las Escrituras hace 3.500 años, que la gente de arriba no se supone que esté dominando sobre el pueblo, se supone que están sirviendo al pueblo.

Jono: Amén.

Keith: Conozco a alguien que enseñó eso.

Nehemia: Vamos con eso. ¿Te refieres a mí? ¿O de quién estás hablando?

Keith: Está en la parte de atrás del libro. Está en la parte de atrás del libro, ya lo sabes.

Nehemia: Oh, ese tipo.

Keith: No, me encanta eso porque aquí de nuevo este es este concepto, y de nuevo una pequeña línea, Jono, sólo una pequeña línea, una pequeña línea: “Y los israelitas han de poner sus manos sobre ellos.” Ves, ese es un ejemplo de por qué tenemos Perlas de la Torá, ese es un ejemplo de por qué tenemos…

Nehemia: Perla de la Torá, Perla de la Torá, Perla de la Torá.

Keith: No, es por eso que tenemos la luz roja de la Perla de la Torá, es por eso que estamos haciendo este programa, por eso es emocionante estar haciendo esto. Y no es poca cosa, Jono, que hayas sido capaz de hacer esto juntos. Lo has logrado, y sé que la gente tiene diferentes pensamientos e ideas -siempre hay percepción y realidad-, pero la verdad es que estás funcionando en un papel de ayudarnos a unirnos para dar la información a la gente. Así que, de nuevo, tienes que ser elogiado por eso, Jono, que no estamos tomando esto a la ligera. Pero aquí está esta pequeña línea, con qué frecuencia la gente habla de esta pequeña línea, ahí está justo ahí. Así que ese es un ejemplo de la Perla de la Torá que sale de la página como resultado de lo que estás haciendo; Quiero darte las gracias.

Jono: Gracias, amigo mío.

Nehemia: Sí. Gracias, Jono. ¿Puedo compartir una pequeña historia? Estaba hablando y… se le preguntó: “Bueno, Jono sirve a la gente, ¿qué es lo que… ¿cómo es capaz de hacer eso? ¿Jono es independientemente rico? Es capaz de pasar horas editando estos programas y dedicando su tiempo”. Y yo dije, “No sé, tal vez, su padre… él es un heredero de una gran fortuna o algo así, no lo sé. Y me doy cuenta de que ha dedicado su vida a hacer esto, y es como Keith y yo, “apretando por la piel de nuestros dientes” (esta frase idiomática pudiera ser mejor traducida como sobreviviendo a duras penas). Así que quiero darle las gracias Jono por salir por fe, que es esencialmente lo que han hecho. Si me hubieras dicho hace cinco años sobre salir con fe, diría que son sólo un montón de palabras, no sé lo que eso significa. Ahora, después de haber estado haciendo eso durante tres años y tener un conocimiento íntimo de lo que eso significa, realmente aprecio lo que estás haciendo.

Jono: Gracias. Gracias, amigo mío.

Keith: Bueno, y con eso en mente, quiero decir que la gente tiene la oportunidad de apoyar, y Jono no lo dirá, así que voy a decirlo. Aquellos que están escuchando, y sé que tenemos mucha gente que está escuchando y hay algunas personas que, ya sabes, un clic en el botón no es nada para ellos, hay otras personas que serían un desafío y una lucha, ciertamente no estamos llamando a ninguna autoridad levítica para que nadie haga eso.

Pero hay una manera de que simplemente apoyes lo que está sucediendo aquí, y me gustaría que no tomara ningún esfuerzo y no hubiera nada que necesitábamos saber y simplemente podría suceder, y simplemente cae del cielo. Es como la Menorá que nadie sabe, pero el oro martillado en realidad viene de la gente. La forma en que podemos hacer esto es que la gente lo apoya.

Y así para aquellos que han estado escuchando, que están dispuestos a presionar el botón, simplemente presione el botón de donar, y voy a pedir que hagan algo – si presionas el botón de donar hay un pequeño lugar que puedes poner en el memo de Perlas de la Torá, y eso nos ayudará a saber que de hecho hay al menos un par de ustedes por ahí que están y escuchando, con suerte, apreciándolo.

Y de nuevo, no quiero que Jono lo diga, me gustaría decirlo en nombre de Jono, que no es independientemente rico, sino que ha estado cavando en el campo, y quiero decirles que creo que podemos venir y traer apoyo a esto al igual que lo hacemos a otras cosas. Y al igual que la gente llevó a la tienda de reunión; No voy a llamar a esto la tienda de la reunión, lo llamo una idea entrar donde Dios está trabajando, y estamos trabajando. Necesitamos su apoyo, queremos su apoyo, y si usted estaría dispuesto a presionar ese botón y apoyarnos, y usted pone una pequeña nota diciendo que es para perlas de la Torá, será muy apreciado. Y, si te veo hacer eso, incluso te daré un saludo.

Jono: Ahí vamos.

Keith: Así que ese es mi enchufe.

Jono: Mira, gracias…

Keith: Sólo estoy saludando de ahora en adelante para aquellos que están dispuestos a presionar el botón; estoy haciendo saludos. Ahora, podemos seguir adelante.

Jono: Miren, se lo agradezco, chicos; Te lo agradezco. Y ahora, desde que lo mencionaste, algo viene a la mente y siempre es, para aquellos que contribuyen a Truth2U, sólo quiero agradecer a los que lo hacen. Y siempre me he preguntado qué programa y qué se dijo que te bendijo, por favor háganoslo saber porque entiendo que hay un lugar donde puede dejar un pequeño mensaje, por favor háganos saber qué fue específicamente lo que los bendijo, y qué programa en Truth2U, ¿qué Perla de la Torá estaba escuchando? Me encantaría conocer ese tipo de información, y…

Keith: ¿Y puedo decir algo, otra cosa? Si alguien realmente se mueve, ¿podrías, en el memo, darle un saludso a Keith, simplemente decir: “SALUDO A KEITH, TE ESCUCHÉ. AQUÍ TIENES ALGO DE DINERO, HERMANO. ALABADO SEA DIOS.” Escucha, lo sé, me gustaría un saludo…

Nehemia: Aquí hay un pendiente, de mi oreja para tu oreja.

Keith: Aquí está mi anillo de nariz, estoy apoyando el movimiento.

Nehemia: Y por favor no envíes anillos nasales.

Jono: Por favor, no envíes anillos nasales, es sólo un pequeño saludo especial para Keith lo hará feliz…

Keith: Ahí tienes. Les agradezco, por favor, háganoslo saber. Ahora podemos seguir adelante…

Jono: Cálido y difuso. Bien. Así que ahora, Yehovah dice, “los levitas serán míos”, sabemos que en lugar del primogénito entra en detalle allí, y luego continúa diciendo, ahora en el versículo 19, “Y he dado a los levitas”, que son míos, “los he dado como regalo a Aarón y a sus hijos de entre los hijos de Israel, para hacer la obra de los hijos de Israel en el Tabernáculo de Reunión, y para hacer expiación por los hijos de Israel, para que no haya plaga entre los hijos de Israel cuando los hijos de Israel se acerquen al santuario”. Ahora bien, si tuviéramos que decirlo en pocas palabras, Nehemia, ¿es justo? Si tuviéramos que ponerlo en pocas palabras, ¿es eso?

Nehemia: Bueno, su función es ayudar; Creo que el versículo 26, eso es lo que bien. Su función, la función de los levitas, es ayudar al sacerdote. Dice, literalmente, aquí en el versículo 26, “Y servirá a sus hermanos, en la tienda de reunión, para custodiar al ‘mishmeret'”, lo que necesita ser custodiado, “pero no servirá. Así harás a los levitas en su custodia. Entonces podemos ver un ejemplo vivo de esto, y yo iba a esperar para traer esto, hasta que lleguemos a la siguiente sección, que habla de la Pascua, pero en realidad podemos ver algunos ejemplos de esto en 2 Crónicas capítulo 30 y, creo que es el capítulo 30 y 35. Tal vez vayamos a entrar en más detalles cuando lleguemos al siguiente capítulo, pero allí podemos ver cómo funcionan los levitas, que están ayudando a los sacerdotes. Que los sacerdotes están rociando la sangre, ese es el trabajo del sacerdote, pero hay tantos sacrificios allí, que necesitan a alguien que los ayude, así que los levitas están despellejar a los animales y sacrificarlos y hacer todo el trabajo difícil. Entonces eso deja a los sacerdotes abiertos para hacer realmente lo que mejor saben hacer, que es hacer el rociado de la sangre. Y volviendo a lo que Keith dijo sobre cómo… Creo que eres, en cierto sentido, Jono, un levita, en que estás haciendo el despelleje de los animales, que es la edición de estos programas, y permitiendo que Keith y yo hagamos lo mejor.

Jono: Ahí tienes.

Nehemia: Volver a esa analogía, no que seas un levita literal. Pero de todos modos, esa es su función- están haciendo el trabajo difícil como la edición, están cortando los animales y despellejándolos, y permitiendo que los levitas hagan lo que mejor hacen. Por lo tanto, son esencialmente asistentes de los sacerdotes; no pueden reemplazar a los sacerdotes, y eso se convierte en un gran problema más tarde. Suena como una diferencia sutil, pero se convierte en un gran problema más adelante en la historia de Korach, que llegaremos a más adelante en Números…

Keith: Sí.

Nehemia: … donde hay una familia de levitas que dice, “espera un minuto, también somos descendientes de Levi. ¿Por qué es Aarón, y sus hermanos, y por qué son los que realmente llegan a realizar el servicio de sacrificio y nosotros sólo somos los asistentes? Queremos ser elevados también”. Y no termina bien para Korach.

Jono: No termina bien. De hecho, también hay un caso de elevación más adelante que no termina bien; vamos a llegar a eso. Pero antes de entrar en el capítulo 9, sólo quiero… la semana pasada estuvimos hablando del censo de los levitas de 30 a 50 años. Pero aquí, en el versículo 24, dice: “Esto es lo que pertenece a los levitas: a partir de los veinticinco años de edad y más de uno puede entrar para prestar servicio en la obra.” Así que básicamente, es de 25 a 50 que sirven, ¿verdad?

Keith: Pero habla de…

Nehemia: Aquí se habla de ellos definitivamente venir y servir en la tienda de reunión, y supongo que hay algún tipo de diferencia sutil allí entre los que están sirviendo entre las edades de 30 y 50, y luego 25 y más…

Keith: Sí, pero todo lo que tengo que decir es esto, y este es mi verso favorito, el versículo 25, “Pero a”, dice “pero a”.

Nehemia: Pero a.

Keith: “Pero a la edad de cincuenta años…”

Nehemia: “La edad de cincuenta años.”

Keith: “… deben retirarse.”

Jono: Se retiran. Quiero decir, no sólo se retiran, dice, “realizando el trabajo, y no servirán más.” Se retiran.

Keith: Y sabes lo que es interesante acerca de que que…

Nehemia: Amén.

Keith: Estamos hablando de ellos haciendo el trabajo de… que obviamente no era una cosa pequeña, no era una cosa fácil estar físicamente haciendo estas cosas que estaban haciendo. Esto no es como hoy en día donde entras en una iglesia y lo más difícil que haces, gira la llave en la cerradura y entra. No, estos tipos están haciendo un trabajo serio y serio, y así que a los 50, tenían la oportunidad de retirarse. Y no creo que a los 50 significa que no…

Jono: Sí.

Keith: … todavía no seguían compartiendo con la gente, hablan con la gente, “oye, cuéntame sobre lo que hiciste en el Templo cuando estabas haciendo…” Quiero decir, estoy seguro de que hicieron ese tipo de cosas, pero esta idea del trabajo difícil, el trabajo, el trabajo hasta la medianoche, ya no tenían que hacer eso después de los 50.

Jono: Ahora, esta es la cosa. En realidad, cuando Nehemia dice que son los que despellejan a los animales, por ejemplo, y esa es sólo una de las muchas, muchas cosas que tienen que hacer…

Nehemia: Correcto.

Jono: … para que los Kohen realmente puedan centrarse en lo que tienen que hacer para que no mueran, como dice en la Torá tantas veces.

Keith: Sí.

Jono: Y es tan importante que se centran en los detalles más pequeños. Y despellejar a un animal, sólo tomando eso como un ejemplo, quiero decir que he hecho eso y es un trabajo real…

Keith: Ves. ¿Ves lo que quiero decir? ¡Lo sabía, Nehemia! Te escondiste…

Nehemia: Es un levita.

Keith: Es un levita, por el amor de Dios. Quieres decirme…

Nehemia: Ya estoy viendo el 10 por ciento.

Keith: Honestamente, espera. No, no. Espera. Así que me lo estás diciendo en serio, y ahora esto es realmente es aprensivo para mí… Jono, ¿me estás diciendo que has despellejado a un animal?

Jono: ¿De qué estás hablando? Keith, tengo cabras. Tengo cabras en mi…

Keith: ¿De qué estás hablando? ¿Que has despellejado a un animal?

Nehemia: Pensé que eran tus mascotas.

Jono: Los mato; los despellejo; los corto en trozos; los meto en el congelador; Me los como.

Keith: Oh, Dios mío.

Jono: Son deliciosos.

Jono: Hey, chicos…

Nehemia: Hey, así que volviendo a la pregunta original…

Jono: Oye, escucha. Oye, oye, cuando vengas a mi casa, vamos a comer cabra, ¿verdad?

Nehemia: Te voy a sujetar a eso.

Keith: Wow.

Nehemia: Hey, volviendo a la pregunta original aquí, tienes razón – menciona repetidamente que es de 30 a 50 que los cuentas. En el versículo 24, dice de 25, en 24 y 25, dice, desde los 25 hasta los 50 años que servirán. Y para ser honesto con ustedes, voy a confesar algo aquí en aras de la divulgación completa: no tengo todas las respuestas.

Jono: No tienes una respuesta a eso. Pero tienes que admitir que es curioso, ¿verdad? Porque, ¿por qué no contar de 25 en arriba?

Nehemia: Tengo una respuesta, pero no tengo todas las respuestas es mi punto. Lo había notado antes porque dice repetidamente de 30 a 50, y aquí a lo largo del capítulo 4, por ejemplo, y es cuando se trata del conteo. Y mira- mi respuesta fuera de lugar, mi reacción intestinal, sería decir que están sirviendo en el Tabernáculo a partir de los 25 años, pero sólo se cuentan desde la edad de 30. Quiero decir, esa es la respuesta más simple.

Jono: De acuerdo. Así que…

Keith: Ahora estoy dando la respuesta.

Jono: Es un aprendizaje de cinco años.

Keith: Chicos. ¡Chicos!

Nehemia: Podría haber un aprendizaje de cinco años. Podría ser.

Keith: Es como lo que hacen en la iglesia metodista, te lo digo, tenemos esto de allí.

Nehemia: Pensé que hacías diez años…

Keith: No, primero eres un pastor local, luego tienes la oportunidad de ser un miembro de prueba, luego llegas a ser diácono, y no llegas a ser oficial hasta que te llaman anciano. Así que eso es alrededor de un proceso de 4 a 5 años. Eso es lo que pasa, eso es lo que es el trato, y 25+25 es 50, un testigo para el cielo y la tierra.

Jono: Ahí está. Capítulo 9, la Segunda Pascua, aquí estamos, “Yehovah habló a Moisés en el desierto del Sinaí, en el primero…” Keith, ¿estás listo para esto?

Keith: Sí.

Jono: Hay mucho tiempo aquí.

Keith: Sí.

Jono: “… el primer mes…”

Keith: Sí.

Jono: “… del segundo año, después de haber salido de la tierra de Egipto, diciendo: ‘Que los hijos de Israel guarden la Pascua en su hora señalada. El decimocuarto día de este mes…'”

Keith: ¿Te voy a interrumpir porque sabes qué? Hemos hablado de la Pascua, pero quiero llegar al versículo 6, y tienes que darte prisa y llegar al versículo 6.

Jono: Aquí dice, “Ahora había ciertos hombres”, hemos hecho la Pascua es cierto, “que fueron profanados por un cadáver humano”, como estábamos hablando antes, “para que no pudieran mantener la Pascua ese día; y vinieron delante de Moisés y Aarón ese día.” Y ellos dijeron, “¿qué vamos a hacer? Hemos sido profanados por un cadáver humano. ¿Por qué se nos impide presentar la ofrenda de Yehovah en la hora señal de los hijos de Israel?” Y Moisés les dijo… Ahora, Nehemia, aquí hay otro ejemplo de lo que estabas hablando antes…

Nehemia: Exactamente.

Jono: … en una Perlas de la Torá anterior, “Y Moisés les dijo: ‘Quédate quieto, para que oigas lo que Yehovah mandará concerniente a ti'”. Y hay otro caso de que no todo se le reveló en el Sinaí.

Nehemia: Correcto, y en realidad hay cinco ejemplos de eso. Uno de ellos que ya hemos visto – Levítico 24:12, donde el hombre que maldijo el nombre, y Moisés no sabía qué hacer, tenía que ir a preguntarle a Dios. Números 9:8 – aquí hay una segunda. El tercero es el hombre que está recogiendo los palos en Shabat, vamos a llegar a eso pronto. Números 15:34. El cuarto ejemplo es Números 27, versículo 5, donde tenemos a las hijas de Zelophehad, donde no saben qué hacer, y sus primos vienen más tarde en Números 36:5. Y en los cinco casos Moisés claramente no sabe qué hacer, y ¿qué hace? Se va y le pregunta a Dios.

Keith: Sí.

Nehemia: Y por revelación, recibe la instrucción de lo que se supone que debe hacer. Para mí como judío caraíta, este es uno de los pasajes clave de la Biblia para mí. Y realmente, la razón es que me crié con esta idea de que Moisés recibió todo en el monte Sinaí, todos los detalles y todas las instrucciones se le revelaron en el monte Sinaí, y cuando bajó la revelación fue completa.

Es evidente que no es así. Claramente no tenía esta parte de la revelación hasta que después de estos incidentes, surgieron los problemas. Esto es algo de lo que se habla – si me das un minuto aquí, me cortas un poco de gracia aquí, y luego dejaré hablar a Keith – sé que tiene algo ardiendo dentro de él, pero si podemos pasar muy rápido a Deuteronomio 17 hay toda la descripción que comienza en el versículo 8. Dice, “Cuando un asunto es demasiado difícil para usted para el juicio entre la sangre y la sangre, etc. – cuestión de lucha en sus puertas – se levantará, y usted irá al lugar que Yehovah su Dios elegirá, y usted vendrá al sacerdote levítico, y al juez que estará en esos días.”

Así que tenemos dos personas a las que puedes venir a obtener una respuesta. Tienes al sacerdote levítico en el Templo, que yo llamo el sumo sacerdote, y tienes al “juez que estará en esos días”. Lea el libro de Jueces; se puede ver lo que es. Dice: “Y buscarás, y ellos te dirán el asunto del juicio. Y harás de acuerdo con el asunto que te digan desde ese lugar que Yehovah elija. Y harás diligentemente de acuerdo con todo lo que te enseñen.”

Así que aquí tenemos, esencialmente, un sistema establecido en su lugar cuando usted no sabe qué hacer. Cuando tienes un hombre que ha estado recogiendo palos en Shabat; cuando tienes una situación como, hay gente que es ritualmente impura y no pueden traer el sacrificio de pascua, ¿qué hacemos? Ve y pregúntale al sumo sacerdote y él te dará un juicio.

¿De dónde saca ese juicio? ¿Lo saca de la nada? Bueno, no, la respuesta se da en Números 27, y en realidad está lo que estábamos hablando de donde, “Moisés inclina sus manos”, esas son las palabras exactas en el versículo 18. Moisés apoya sus manos sobre Josué para pasarle su autoridad. Quiero leer rápidamente ese pasaje, comenzando en el versículo 18, dice: “Y Yehovah habló con Moisés: ‘Llévate a Josué hijo de Nun'”, dice Josué; Joshua ese es Yehoshua, diga Yehoshua.

Jono: Yehoshua.

Keith: Yehoshua.

Nehemia: “Yehoshua hijo de Nun, un hombre en quien está el espíritu, y tú apoyarás tus manos sobre él.” Las mismas palabras de las que hablaba con los levitas. “Y lo apoyaréis ante Eleazar, el sacerdote”, Eleazar es el sumo sacerdote, “y ante toda la congregación. Y usted le instruirá”, o le ordenará, “ante sus ojos, y tu darás parte de tu gloria sobre él para que obedezcan, a fin de que toda la congregación de los hijos de Israel obedezca.”

Y dice: “Y ante Eleazar el sacerdote se pondrá de pie, y pedirá el juicio del úm ante Yehovah.” Entonces, ¿de dónde saca este juicio? Cuando vienes al juez y obtienes esta información y tienes una pregunta, él va y le pregunta al sumo sacerdote a través del Urim y Tumim, a través de este dispositivo profético. Bueno, en realidad tenemos un ejemplo vivo de eso en Ezra, capítulo 2, donde hay un caso de estas personas que tienen una tradición. Di tradición.

Jono: Tradición.

Nehemia: Tienen la tradición de que son sacerdotes, pero no pueden probar a través de una línea directa de padre a hijo, de padre a hijo, los nombres de quiénes son sus antepasados para demostrar que son verdaderos sacerdotes. Dice en el versículo 62, de Esdras, capítulo 2, “Y estos buscaron su escritura de las genealogías, y no fueron encontradas”, porque tenían esos pergaminos genealógicos, “y fueron desterrados del sacerdocio. Y los gobernadores les dijeron: No deben comer de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote esté con Urim y el Tumim.”

Así que aquí había una situación en la que no sabían si estos sacerdotes eran sacerdotes genuinos; tenían la tradición de que eran sacerdotes, pero no podían probarlo. Y ellos dijeron: “Necesitamos un sacerdote con el Urim y el Tumim, no podemos simplemente inventarlo, no podemos simplemente sacar estas cosas del aire, necesitamos un sacerdote con el Urim y el Tumim.”

Eso realmente crea una pregunta de, ¿qué hacemos hoy? Para mí, como judío caraíta, esto es algo con lo que he luchado. Los rabinos, lo que han hecho es que han tomado la autoridad del sumo sacerdote, y del Urim y del Tumim, y han tomado esa autoridad como propia. Dicen que depende de nosotros, nosotros somos los únicos. Hablan de Deuteronomio 17, cuando vas al Templo. Ellos dicen, “Somos nosotros; no estamos en el Templo, pero tenemos la autoridad del Templo, la autoridad del sumo sacerdote y del sumo juez”. Y yo digo, “No, eso no es lo que dice la Escritura.”

En realidad, hay una referencia a esto en 2 Crónicas, capítulo 15, una profecía muy oscura de un profeta relativamente desconocido, Azarías, que es el hijo de Oded, y dice – literalmente lo que dice en hebreo en el versículo 3, dice: “Y muchos días serán para Israel sin el verdadero Dios y sin el sacerdote de la enseñanza y sin la Torá.” Yo diría que estamos en esa situación. Estamos en la situación en la que no tenemos al sacerdote de la enseñanza, y muchos de nosotros no tenemos la Torá. Y muchos de nosotros adoramos a un Dios que es un Dios de nuestra propia creación, y en ese sentido, no conocemos al Verdadero Dios.

En otras palabras, adoramos a un Dios que, hemos puesto palabras en su boca; dijimos, él habló estas cosas en el Sinaí. Y en realidad no hablaba estas cosas. Creo que eso es lo que está diciendo – no es que adoren a algún otro Dios completamente diferente, pero lo que han hecho es que esencialmente han falsificado lo que Dios ha hablado, y terminamos con esta situación en la que no tenemos al sacerdote de la enseñanza.

Estoy esperando ese día en el que tengamos al sacerdote de la enseñanza una vez más, y él venga, y él nos enseñe la verdad. Y vamos a – y esto es algo que Keith y yo hemos discutido bastante, cómo en su tradición tiene todo el concepto del Mesías, y en mi tradición… él está esperando a que el Mesías regrese en su tradición, y de dónde vengo estamos esperando a que venga el Mesías. Pero en lo que ambos podemos estar de acuerdo es en que uno de los hechos es que va a venir va a ser el rey, y el rey asume el papel del juez, eso está muy claro…

Jono: Claro.

Nehemia: … en los libros de Samuel y Reyes, y así Deuteronomio 17, “el juez que estará en esos días”, ese será el rey. Voy a leer la profecía que todo el mundo está de acuerdo en que es una profecía sobre el Mesías, porque esa es una de las cuestiones cuando hablamos de todas las profecías mesiánicas – los cristianos tienen una lista que creen que son mesiánicas, los judíos tienen una lista diferente, que son mesiánicas, y argumentarán, es este mesiánico, es que no es mesiánico, es decir que se refiere al Mesías o no al Mesías. Podemos seguir de ahora en el momento inmemorial y discutir sobre eso.

Pero un pasaje que todos están de acuerdo es Isaías, capítulo 11. Dice: “Un brote saldrá de Jesse; y una rama florecerá de su raíz.” Jesse, por supuesto, es el padre de David. “Y el espíritu de Yehovah descansará sobre él”, el espíritu de Yehovah descansará sobre el Mesías.

Dice: “El espíritu de sabiduría y conocimiento, y el espíritu de consejo y poder, y el espíritu de comprensión y temor de Yehovah”, estoy leyendo del hebreo. Literalmente dice, “y el miedo de Yehovah respirará en él”, o soplará en él, “y no juzgará por la vista de sus ojos”, lo que significa que no va a mirar y decir, “bien, eso me parece así, o se me aparece de esta manera”, “y no va a reprender por el oído de sus oídos , pero juzgará a los pobres en rectitud”, es decir, va a juzgar con el espíritu de Yehovah. Continúa explicando que esto es muy claro, esta persona va a tener un espíritu que le permita hablar la palabra de Yehovah. Y no sólo va a ser su opinión, estos van a ser juicios proféticos.

Jono: Amén.

Nehemia: Va a ser similar a Moisés en que, cuando no sabe qué hacer, no sólo va a inventarlo y decir, una mayoría de sabios han dicho tal y tal. Lo que va a hacer es preguntarle a su Padre celestial y decir, Creador del universo, ¿qué se debe hacer en este juicio? O tal vez lo sepa. Quiero decir, no lo sé, puede que lo sepa porque tiene el espíritu de Yehovah en él.

Pero no va a ser “por el oído de sus oídos” y “por la vista de sus ojos”. Va a juzgar por medio del espíritu profético. Creo que es por eso que este es un pasaje tan importante en Números porque es una pista, es una pista, que esto es lo que Moisés hizo. Creo que, en ese sentido, Moisés es una imagen del Mesías.

Jono: Bastante justo. ¿Keith?

Keith: ¿Hola?

Jono: Es una Perla de la Torá. Gracias Nehemia por eso. Fue brillante. Eso realmente…

Keith: No, lo que es impresionante es esta idea… y sabes en mi tradición, digo “mi tradición”, creo que mucha gente que está escuchando, y también esperamos esta oportunidad cuando, y pienso más que nada, sólo tengo que confesar esto, más que nada, lo que me excita es que Yehovah va a ser Uno, su nombre va a ser Uno.

Nehemia: ¡Amén! ¡Whoo! Aleluya.

Jono: Amén.

Keith: No va a haber ninguna duda sobre quién está dirigiendo el programa…

Jono: Amén.

Keith: … que está configurado como Mesías. Pero mientras tanto, ya sabes, y resulta que lo estamos durante ese tiempo, creo que mientras se comparte este programa, estamos muy cerca de tener que pasar, lo siento por las fechas, pero esta idea de Shavuot, en la que tenemos esta foto en el Tanach de Moisés viniendo y escuchando de la palabra, y luego la gente diciendo, “no queremos escuchar de Dios, sólo queremos escuchar de ti.”

Y creo que lo que es tan poderoso acerca de la idea de escuchar de Yehovah, como Moisés oyó de Yehovah, nuestra comprensión de la Torá como Su palabra, la palabra de Dios, y permitir que nuestras mentes sean masajeadas, nuestros corazones sean masajeados a través del espíritu. Y utilizo la palabra “a través del espíritu”, el ruach hakodesh, ya sabes, el espíritu de la verdad, de la luz, que nos ayudaría a entender lo que significan estas Escrituras. Es una cosa increíble. Así que estamos haciendo eso ahora, como que estamos en el exilio, pero será como cuando no estemos en el exilio y no tenemos que esperar a las Perlas de la Torá, si vamos a escuchar o entender, sino que podríamos escuchar la palabra de Dios como debía ser.

Jono: Ahora, hablando de… permítanme leer en el versículo 10. Dice: “Hablad con los hijos de Israel, diciendo: ‘Si alguno de ustedes es inmundo debido a un cadáver, o está lejos en un viaje, todavía puede mantener la Pascua de Yehovah el decimocuarto día del segundo mes”. ¿Qué significa eso para nosotros?

Keith: Aquí era donde estaba esperando, versículo 6, porque dice, “algunos de ellos no pudieron celebrar la Pascua porque eran impuros”. Y así, recuerdo que hace algunos años, debió haber sido hace unos 8 años, había un problema con respecto a los tiempos – en qué momento estaba. Y creo, Nehemia, que fue en 2005 más o menos, no recuerdo cual que fue el año, pero hubo un mes completo entre la celebración rabínica de la Pascua y la Bíblica, de acuerdo con el avistamiento de la luna y la cebada siendo Aviv, y hubo una gran controversia.

Pero una de las cosas que fue tan increíble al respecto, para mí, fue sólo este concepto, esta idea, que incluso… hemos hablado de la Pascua y no tenemos que volver a hablar de todo el concepto de Pascua, pero esta es una nueva idea. La nueva idea es que hubo algunas personas no fueron capaces de celebrar la Pascua, y que el Padre luego da esta oportunidad para ellos, Moisés vuelve y mira con él, dice, “oye, ¿qué vamos a hacer? Hubo esta gente, esto es algo importante, estaban en un viaje, estaban ceremonialmente impuros”. Y él dice, “Oye, tengo otra oportunidad para ellos, pueden tener un Sheni Pesach, una segunda Pascua, una segunda oportunidad para hacer eso”. Y cuando escucho que pienso en el carácter de nuestro Padre, que dice, “Bien, ya sabes qué, la vida pasa”. Me vendría bien una palabra diferente, hay niños, “la vida pasa…”

Nehemia: ¿Cuál es la otra palabra?

Keith: ¿De qué estás hablando? Olvídalo, no quiero que lo sepas, lo usarás. Así que la vida sucede, las cosas suceden, y como resultado de las cosas que suceden, las circunstancias, la gente está escuchando este programa en este momento, porque, malas situaciones, algo sucedió con su familia y estaban planeando tener Pesach y tuvieron que ir de viaje porque algo sucedió con su familia o alguien estaba enfermo; algo sucedió donde no pudieron hacerlo, y hay una segunda oportunidad. Me encanta ese concepto; Me encanta la idea de que aquí en el libro de Números, el libro que muchas personas en mi tradición ni siquiera leen, es gracia, es una intervención. E incluso como lo que tratamos con Aaron y sus hijos, oye, ¿sabes qué, Aaron dice, “mira, ¿estás bromeando? Estaba de luto por mis hijos, ¿no hay alguna oportunidad para la gracia? Hablamos de ello antes en una porción anterior.

Nehemia: Amén.

Keith: En esta situación que diría, “hay una segunda oportunidad”, ¿y así no es la vida? ¿No es una foto de la vida? Escucha, si me estás escuchando, di “Amén”, no necesito a Nehemia o Jono. Si me estás escuchando y sabes lo que significa a veces necesitar un Sheni Pesach, una segunda oportunidad.

Nehemia: Pesach Sheni.

Keith: Esto es lo que es… sólo tenías que hacer eso… Está bien.

Nehemia: Lo siento. Pesach Sheni. El adjetivo viene después del sustantivo: Pesach Sheni.

Keith: Estoy hablando con mis hermanos y hermanas metodistas. ¿Bien? Los hablantes de inglés del mundo, ¿de acuerdo? Es el segundo Pesach, por el amor de Dios, Nehemia. Jono, escucha. No, pero lo bueno es que, y me detendré aquí, es que los miró y dijo: “La vida sucede y hay una segunda oportunidad”.

Nehemia: Entonces, esto es increíble… Me encanta este pasaje porque este es uno de los pasajes que luego se refiere a otra cosa en la Escritura donde esto se implementó realmente. Entonces, ¿podemos mirar eso y tomar un pequeño desvío y mirar 2 Crónicas capítulo 30? Y tal vez tú o Keith puedan leerlo. Porque 2 Crónicas, capítulo 30, describe un Pesach Sheni que realmente tuvo lugar en la época del rey Ezequías, y esto es en la situación donde querían guardar la Pascua. En realidad, no lo habían mantenido y se dieron cuenta, “esto es muy importante, mejor que hagamos esto, pero estamos un día tarde y un dólar corto, no vamos a lograrlo en el primer mes”.

Keith: Correcto.

Nehemia: Tenemos un período de purificación de siete días; eso simplemente no va a suceder a tiempo. Así que terminan haciéndolo en el segundo mes. Así que tal vez uno de ustedes pueda leer 2 Crónicas, capítulo 30. Es un pasaje poderoso.

Jono: Versículo 13, ¿es ahí de dónde vamos?

Nehemia: No, yo no… Lee todo, es rápido.

Jono: Oh, wow. ¿Todo el capítulo?

Nehemia: Sí, lee todo, esto es…

Jono: De acuerdo. Aquí viene.

Nehemia: No, esto es dorado, este capítulo. ¿Qué dices? Léelo rápido.

Jono: Ezequías. Bien, entonces, “Ezequías envió a todo Israel y Judá, y también escribió cartas a Efraín y Manasés, para que vinieran a la casa de Yehovah en Jerusalén, para guardar la Pascua de Yehovah, Elohim de Israel. Porque el rey y sus líderes y toda la asamblea en Jerusalén habían acordado guardar la Pascua en el segundo mes. Porque no lo habían guardado en el tiempo regular, porque un número suficiente de sacerdotes no se habían consagrado a sí mismos, ni el pueblo se había reunido en Jerusalén. Y el asunto complació al rey…”

Nehemia: Entonces, tienen ambas razones allí – son ritualmente impuros, los sacerdotes, y la gente está lejos en un viaje. Es casi un espejo de Números, capítulo 9.

Jono: Hay los dos.

Nehemia: Es como si estuvieran citando la Escritura aquí.

Jono: “Y así el asunto complació al rey y a toda la asamblea. Así, decidieron hacer una proclamación en todo Israel, desde Beersheba hasta Dan, para que vinieran a guardar la Pascua a Yehovah Elohim en Israel en Jerusalén, ya que no lo habían hecho durante mucho tiempo de la manera prescrita. Entonces los corredores fueron a través de todo Israel…”

Nehemia: Espera, tengo que detenerte. ¿Es eso lo que tienes ahí, Keith, “manera prescrita”?

Keith: No, no lo sé. Todavía estoy de vuelta en Números, estoy escuchando…

Jono: Tengo prescrito en cursiva.

Nehemia: Capítulo 30, versículo…

Keith: ¿Qué dice en cursiva?

Nehemia: De acuerdo. Entonces, lo que literalmente dice… aquí les leeré del Rey Santiago, que tiene una traducción más literal. “Porque no lo habían hecho de mucho tiempo en tal tipo como fue escrito.” Eso es lo que dice, en hebreo, “kakatuv”, “como estaba escrito” o “tal como está escrito”.

Jono: Wow.

Nehemia: Entonces, están lidiando con la Torá aquí. Ellos leen en la Torá que esto es lo que se supone que deben hacer y dicen, “bueno, no hemos hecho esto; tenemos que hacerlo”. Está bien, lo siento, adelante. Te dejaré seguir.

Jono: “Entonces los corredores pasaron por Israel y Judá y las cartas del rey a sus líderes y hablaron de acuerdo con el mandato del rey. Y los hijos de Israel regresan a Yehovah, Elohim de Abraham, Isaac e Israel y luego regresará al remanente de vosotros que habéis escapado de la mano del rey de Asiria. Y no seáis como vuestros padres o vuestros hermanos, que invalidaron a Yehovah el Elohim de sus padres, para que los haya entregado a la desolación, como ven. Ahora no sean de cuello rígido, como lo fueron sus padres, sino que cedan a Yehovah; y entren en Su santuario, que ha santificado para siempre, y sirvan a Yehovah su Elohim para que la ferocidad de Su ira se aleje de ustedes. Porque si regresan a Yehovah, sus hermanos y sus hijos serán tratados con compasión por aquellos que los guiaron cautivos, para que puedan regresar a esta tierra; para Yehovah…”

Nehemia: Por lo tanto, tenga en cuenta, este es un momento en el que muchas personas ya han sido llevadas cautivas a Asiria. Está escribiendo al remanente. En realidad, se parece mucho a Keith, Ezequías; está hablando con el remanente.

Jono: Ahí está.

Keith: Para el remanente, sí.

Jono: “Tu Dios es misericordioso y misericordioso y no apartarás Su rostro de ti si regresas a El. Entonces, los corredores…”

Nehemia: Y aquí está mi parte favorita.

Jono: “Así que los corredores pasaron de ciudad en ciudad a través del país de Efraín y Manasés, hasta Zebulun; pero se rieron de ellos y se burlaron de ellos.

Nehemia: Se rieron de ellos. “¿Quieres que abandonemos nuestras casas y no sacrifiquemos en nuestro pequeño templo local aquí en la cima de cada colina alta y debajo de cada árbol frondoso?” Porque eso es lo que estaban haciendo. Y él dice, “no, tienes que venir a Jerusalén, está en la Escritura, sólo hay un lugar donde Yehovah ha elegido poner Su nombre, no puedes sacrificar donde quieras, en la cima de cada colina y debajo de cada árbol frondoso”. Y eso está en Deuteronomio 16, reitera que – la Pascua, a pesar de que en Egipto lo hizo en sus casas, a partir de ahora la Pascua tiene que hacerse en el lugar que Yehovah elija. Y sólo hay un lugar como ese. Originalmente era móvil en la forma del Tabernáculo, lo leeremos más adelante en el capítulo, pero desde la época de Salomón, estaba permanentemente en Jerusalén.

Jono: Amén.

Nehemia: De acuerdo. Lo siento.

Jono: “Sin embargo, algunos de Asher, Manasés y Zebulún se humillaron y vinieron a Jerusalén. Además, la mano de Dios estaba en Judá para darles sorteo de corazón para obedecer a los…” eso es genial, ¿no? Voy a leer eso otra vez: “También la mano de Dios estaba en Judá para darles la unidad de corazón para obedecer el mandato del rey y los líderes, en la palabra de Yehovah. Ahora mucha gente, una gran asamblea, se reunió en Jerusalén para guardar la fiesta del pan sin levadura en el segundo mes. Se levantaron y se llevaron los altares que estaban en Jerusalén, y se llevaron todos los altares de incienso…”

Nehemia: Los altares idólatras.

Jono: Ajá. “… y los echaron al arroyo de Kidron. Luego,” pasamos la página, “mataron al cordero de la Pascua el decimocuarto día del segundo mes. Y los sacerdotes y los levitas se avergonzaron, y se sacrificaron…” espera, ¿qué? Espera: “Los sacerdotes y los levitas estaban avergonzados”, he llegado aquí, “Los sacerdotes y los levitas se avergonzaron y se sacrificaron…”

Nehemia: Eso es lo que dice. No, “se santificaron a sí mismos”.

Jono: ¡Oh! Lo siento. Sí, gracias.

Nehemia: “… se sacrificaron a sí mismos”, ¿qué?

Jono: Estoy pensando, nunca he leído esto antes…

Keith: No puedo creer que tengas… Mira, Nehemia, Jono tiene que leer estas cosas, dile, lee todo el capítulo, sus ojos se cruzan, es después de medianoche para él, por el amor de Dios.

Nehemia: No. Esto es dorado, este capítulo.

Keith: No puedes decirle que lea otro capítulo entero.

Nehemia: Es uno de esos hermosos capítulos de la Escritura, cuando lleguemos al final, vas a…

Keith: “Beseder”.

Nehemia: Keith, cuando lleguemos al final de este capítulo, vas a gritar. Escríbelo en una hoja de papel…

Jono: De acuerdo. Así que, afortunadamente, estoy tan aliviado de que no se “sacrificaron”, “se santificaron y llevaron las ofrendas quemadas a la casa de Yehovah. Estaban en su lugar según sus costumbres, según la Ley de Moisés, el hombre de Dios…”

Nehemia: Y dice, por supuesto, “la Torá de Moshe, el hombre de Elohim.”

Keith: Amén.

Nehemia: Dice, “Los sacerdotes rociaron la sangre de la mano de los levitas.” Los levitas están haciendo todo el trabajo, están recogiendo la sangre en pequeñas cuencas, y el sacerdote sólo está metiendo la mano y rociando, es como una máquina de rociar. Porque hay miles de israelitas allí, y sabes, ¿cuántos sacerdotes había, después de todo?

Entonces, los levitas estaban para sacrificar a estos animales, y hay toda una descripción aquí, ya sabes. Te dejaré seguir leyendo, pero esta es exactamente una foto de lo que acabamos de ver en Números 8, y en Números 9. Quiero decir, ¡guau! Quiero decir, ¿cómo no leer este capítulo en esta parte de la Torá? ¿Puedo conseguir un amén?

Jono: Amén. “Porque había muchos en la asamblea que no se habían santificado; por lo tanto, los levitas se encargaron de la matanza de los corderos de la Pascua para todos los que no estaban limpios, para santificarlos a Yehovah. Para una multitud de personas, muchos de Efraín, Manasés, Issacar y Zebulún, no se habían limpiado, sin embargo, comieron la Pascua en contra de lo que estaba escrito. Pero Ezequías…”

Nehemia: Así que ahora veremos que en Números 19, e incluso en Números 9, que si estás ritualmente sucio por los muertos y no has hecho todo el ritual de la vaquilla roja, no puedes comer la Pascua – incluso en el segundo mes; está prohibido. Esto es algo muy grave para comer la Pascua, pero se dan cuenta, “espera un minuto – si hacemos cumplir esto, nadie va a ser capaz de comer la Pascua.”

Jono: Nadie estaría allí, sí.

Nehemia: Nadie lo haría, y no lo han estado haciendo de todos modos; tenemos que atraer a la gente de vuelta a la Torá. Así que estamos en este dilema, estamos en esta difícil situación, y me encanta lo que hicieron a continuación. Así que voy a dejar que lo leas.

Jono: Entonces, dice, “… contrario a lo que se escribió. Pero Ezequías oró por ellos, diciendo: ‘Que el buen Yehovah proporcione expiación a todos los que preparan su corazón para buscar a Elohim, Yehovah de sus padres, aunque no sea limpiado de acuerdo con la purificación del santuario’. Y Yehovah escuchó a Ezequías…”

Keith: Sí.

Jono: “… y sanó a la gente.” Oh, Dios mío.

Nehemia: ¡Whoo!

Jono: Ahí está.

Keith: Amén.

Nehemia: Sanó a la gente. Esto no era de acuerdo con la letra de la Torá, sino que era de acuerdo con el espíritu; la gente estaba haciendo lo mejor que podía en esas circunstancias.

Keith: Amén.

Nehemia: Ezequías oró y pidió gracia, y Yehovah respondió sanando al pueblo. A pesar de que eran ritualmente impuros, aceptó su sacrificio. Y ahora tengo que saltar, y cuando termine con esto, dejaré que Keith hable por el resto del programa. Oseas capítulo 14, hemos leído esto antes, es la oración que Oseas enseña a la gente.

Jono: ¡Sí! Me encanta esto. Sí, leamos esto de nuevo.

Nehemia: “Regresa, Israel, a Yehovah tu Dios, porque has tropezado en tu iniquidad”, es la traducción literal del hebreo, “toma contigo palabras y regresa a Yehovah.” “Llevad con vosotros palabras”, lo que significa orar y “volver a Yehovah”, significa arrepentirse. “Dile”, esto es lo que le dices, “perdona toda inequidad”, estás pidiendo perdón, “y recibe el bien”, es decir, he hecho algo de justicia en lugar del mal que he hecho. Le estás pidiendo a Yehovah que acepte eso. “Recibir bien”, o tomar bien, “y vamos a pagar por los toros con nuestros labios…”

Keith: Ahí está.

Nehemia: … lo que significa, en lugar de los sacrificios que no pueden traer, por favor acepten esta oración. Y se podría decir, bueno, esa no es la letra de la Torá, eso no es bueno. Pero si saltas al versículo 5, Yehovah responde a la oración. Dice, “Los sanaré…” digan sanar.

Jono: Sanar.

Keith: Sanar.

Nehemia: “Sanaré su retroceso, los amaré libremente”, o como una ofrenda de libre albedrío………..

Keith: Amén.

Nehemia: “… porque Mi ira ha regresado de ellos.”

Jono: Wow.

Nehemia: Y eso es interesante para mí porque aquí está el mismo concepto. Están diciendo, “no podemos cumplir con todas las prescripciones exactas de la Torá; ¡todos vamos a arder en el infierno! No. Ora a Yehovah y pídele perdón y pídele que acepte lo que puedes hacer, y él te sanará y te aceptará.

Keith: Amén.

Nehemia: ¡Aleluya!

Jono: ¡Amén! Genial. Me alegro de que hayas vuelto a hablar de eso, eso es algo que no podemos enfatizar lo suficiente. Keith, lo oíste decir que ibas a poder hablar por el resto de las Perlas de la Torá.

Nehemia: … no estás gritando ahora.

Keith: No, no. No, quiero decir escucha – Nehemia está en Jerusalén, legítimamente emocionado, y la gente está diciendo, no puedes estar emocionado, no puedes estar emocionado, tus ojos no están abiertos. Creo que tus ojos están abiertos.

Jono: Amén.

Keith: Jono está a medianoche, después de medianoche, y está emocionado. Estoy en la mañana, estoy emocionado. Quiero decir, este es un ejemplo de las cosas ocultas que provienen de la Torá; esa fue una conexión hermosa y magistral de esta porción aquí en Números 9, yendo a Crónicas, conectando todo el tema de la segunda Pascua, y luego la idea de que nuestro Padre tenga esta gracia, esta misericordia, este cuidado de Su pueblo, y luego traer la Escritura para respaldarla. ¿No es de eso de lo que se supone que se trata? ¿No es eso de lo que se supone que es este libro vivo y respiratorio, que tiene sentido?

Jono: Amén.

Keith: Eso fue maravilloso.

Jono: Eso es increíble.

Keith: Nehemia, tienes que rezar por nosotros, tienes que rezar para que nuestros ojos estén abiertos así, para que podamos gritar.

Nehemia: Yehovah, Eloheinu, ve-Elohei avoteinu, Avinu shebashamayim, ana Yehovah, gal eneinu ve-nabi-tah niphlaot mi-Torahteha. Yehovah, nuestro Dios, y el Dios de nuestros padres, nuestro Padre Celestial, por favor Yehovah, abre nuestros ojos para que podamos ver las maravillosas cosas ocultas de tu Torá.

Jono: Amén.

Keith: Amén.

Jono: Amén.

Nehemia: ¡Whoo!

Jono: Amén.

Keith: Amén.

Jono: Keith, tienes el centro del escenario, amigo mío, cuéntanos sobre la nube y el fuego, el pilar de la nube y el pilar del fuego.

Keith: (cantando) La nube de gloria se está moviendo…

Jono: Hey.

Keith: (cantando) … moverse con la nube, moverse con la nube. La nube de gloria se está moviendo, muévete con la nube. Este es un pasaje poderoso que es un ejemplo de la vida actual. Deberían leerlo ustedes mismos. Es la idea de que cuando la Tienda del Testimonio fue creada para moverse dice que la nube se movía con ella. Y en el versículo 17, “cada vez que la nube se levantaba de arriba de la tienda, los israelitas partían; cada vez que la nube se asentaba, los israelitas acampaban. A las órdenes de Yehovah, los israelitas partían, y a sus órdenes acampaban. Mientras la nube permaneciera sobre el Tabernáculo, permanecían en el campamento. Y cuando la nube permanecía sobre el Tabernáculo mucho tiempo, los israelitas obedecían la orden de Yehovah y se pusieron de acuerdo. A veces…” decir a veces, Jono.

Jono: A veces.

Nehemia: A veces.

Keith: Nehemia, dice, “A veces la nube estaba sobre el Tabernáculo sólo unos días…”

Nehemia: Oh.

Keith: “… por orden de Yehovah acamparían” y, ya sabes, creo que debería hacer las lecturas en algún momento porque me gusta esto, “y luego, por orden de Su mandato, se pondrían en marcha”. Terminaré en un minuto. “A veces”, dice a veces…

Jono: A veces.

Keith: “… la nube se quedó sólo desde la noche hasta la mañana”, ahora, estos son tipos profundos, “y cuando se levantaron por la mañana, se pusieron en pie. Ya sea de día o de noche, cada vez que la nube se levantaba, se ponían en marcha. Ya sea que la nube permaneciera sobre el Tabernáculo durante dos días, un mes o un año”, escuche que, “dos días, un mes o un año, los israelitas permanecerían en el campamento y no se apartarían; pero cuando se levantaba, se ponían en servicio. A las órdenes de Yehovah, acamparon, y por orden de Yehovah se pusieron en marcha. Obedecieron la orden de Yehovah, de acuerdo con Su mandato.”

Ahora, vamos a ser prácticos aquí, chicos. Todos somos israelitas. Tenemos a la tribu de… Nehemia es un Judá, y Jono estás con los levitas, estás haciendo el trabajo, y digamos que por ahora, soy un, no sé… ¿Qué tribu puedo ser?

Nehemia: Tú eres Aaron. Ustedes son los sacerdotes.

Keith: Soy un…

Nehemia: Eres un Kohen.

Keith: No, no quiero serlo. No, no. Así que, este es el lado práctico de esto. Así que, la gente que está escuchando, quiero que te imagines esto. Tienes tu lugar para el campamento, y quiero decir que estamos junto a las aguas, quiero decir que es hermoso, y tienes el lugar justo al lado del agua y tienes a tus hijos y a tu familia, y preparaste tu tienda y tu tienda está justo al lado… Quiero decir que eres tan feliz porque estás más cerca del agua que tus vecinos. Nos instalamos y 24 horas más tarde escuchas las trompetas y están diciendo, “nos estamos mudando.”

Jono: ¡No! Pero yo tenía un gran inmueble aquí y nos estamos mudando ya…

Keith: Sí, quiero decir, mira, tenías grandes bienes raíces. Entonces, escucha esto – el próximo campamento, hombre, estás por el… no estás en un buen lugar, y estás pensando, “chico, espero que nos movamos rápido”. Y te quedas allí por un año, y tu vecino tiene un buen lugar. Pero esto es lo que… Sólo quiero hacer esto, chicos, porque cuando leo este pasaje, pienso en esto – ¿qué preferirían hacer – permanecer en el buen lugar cuando la nube no está allí, o moverse con la nube?

Jono: Muévete con la nube.

Keith: Y este es un pasaje de aplicación de vida.

Nehemia: Muévete con la nube.

Keith: Este es el punto – el mejor lugar para estar, y excusen mi emoción, es estar en el centro de la voluntad de Dios.

Jono: Amén.

Keith: Si la nube de Dios se ha movido, será mejor que aprendas a moverte.

Jono: Amén.

Keith: Si la nube de Dios no se mueve, no te mueves. Pero desde un punto de vista práctico, sea el pueblo de Israel. Tío, tengo un gran lugar, ¿sólo estamos aquí dos días? ¿Estás bromeando?

Jono: Nehemia acaba de caerse.

Nehemia: Ese era un mensaje demasiado poderoso; Me caí. ¡Vaya!

Keith: Entonces, cuando la nube se mueve, Nehemia se mueve, damas y caballeros. Cuando la nube se mueve, se mueve. Si la nube no se mueve, no se mueve. Y creo que esto es poderoso porque piensa en la gente, sólo que prácticamente – se necesita mucho para establecer un campamento, pero si la nube se mueve, te mueves.

Jono: Si la nube se mueve, te mueves. ¿Sabes qué más se me ocurre, Keith, cuando leí esto? Pienso en las naciones circundantes, en las ciudades circundantes, y oyen lo que le ha pasado a Egipto y oyen hablar de esta gran multitud de personas, y van y envían algunos espías para ir a verlos. Y los espías están ahí y están mirando hacia abajo en el campamento y hay un pilar de fuego o hay un pilar de nubes.

Keith: Sí.

Jono: Y cuando se mueve, van con él y cuando se configuran de nuevo todavía está allí. “No voy a acercarme a esa gente, esto es algo serio pasando allí. No creo que vayamos a ganar”.

Keith: Y tal vez significa que somos…

Nehemia: Pensemos en los que los atacaron. Wow. Quiero decir…

Keith: Oh Dios.

Nehemia: … pensar en Amalek, los amalecitas que vinieron y a pesar de ver el pilar de fuego…

Jono: Sí.

Nehemia: … y el pilar de la nube dijo, “vamos a atacar a los débiles.” Eso es lo que hicieron, atacaron a los débiles y a los ancianos y a los rezagados. “Bueno, no vamos a ir al centro del campamento con esa nube, pero vamos a ir tras los débiles”. Hombre…

Jono: Lo sé.

Keith: Verás, y de nuevo sólo quería este último verso, antes de que vayas al capítulo 10, Jono, dice aquí, “A las órdenes de Yehovah acamparon, y por orden de Yehovah se movieron.” ¿Y si simplemente tuviéramos eso como nuestra vida? A Sus órdenes, acampamos.

Jono: Amén.

Keith: A sus órdenes, partimos. Si no lo ordena, no nos movemos. Si lo manda, nos movemos, incluso cuando es inconveniente, incluso cuando no se ve cómodo. Quiero decir que es poderoso… Quiero decir que fueron entrenados para escuchar, y dice esto, “Obedecieron”, en esta parte del pasaje, “obedecieron, de acuerdo con Su mandamiento por medio de Moisés”. Yo, de nuevo, quiero dar un poco de crédito a los israelitas que estaban incómodos, que probablemente a veces pensaron, “¿tienes que estar bromeando? ¿Durante 40 años estamos haciendo esto?” Así que, de todos modos, ahora para mi próxima parte favorita ya que este es el…

Jono: Eso es lo que iba a decir, me quedo contigo aquí, Keith, porque estamos hablando de trompetas, ¿verdad?

Keith: Nehemia, vamos a necesitar tu ayuda aquí porque ésta es grande. ¿Qué pasa con estas pequeñas trompetas?

Nehemia: ¿Trompetas?

Keith: Las trompetas.

Jono: Bueno, está bien, así que lo que quiero saber es, ¿estamos hablando de shofares plateados o hablamos de plata…

Nehemia: Oh, no, no. Son trompetas plateadas.

Jono: De acuerdo.

Nehemia: Hay dos palabras diferentes en hebreo, en realidad tres palabras; hay ‘shofar’, que es un cuerno de carnero, pero realmente shofar podría ser cualquier cuerno. Entonces tienes ‘yovel’, que podrías traducirlo como un cuerno del Jubileo. Y ‘yovel’ es específicamente el cuerno de un antílope, y por lo que tiende a ser más largo que el cuerno de un carnero, pero ‘yovel’ es un tipo de pala. Entonces tienes ‘hatzozrah’, di que diez veces rápido, ‘hatzozrah’. Ni siquiera puedo decirlo en hebreo diez veces rápido, hatzozrah. Eso es una trompeta; que es una trompeta legítima. Y aquí en este pasaje no es shofar, no es yovel; es hatzozrah, que es un todo plata – en este caso – es una trompeta de plata, hecha de toda la plata.

Jono: De acuerdo. Sí, claro.

Keith: Así que, déjame decirte algo gracioso. Cuando estuve en Israel, tenía esta pasión y deseo de querer proclamar el nombre de Yehovah en los lugares donde me dijeron que no podía. Entonces, me dijeron que nunca puedes rezar, y no puedes hablar, y ciertamente no puedes traer a los bancos al Monte del Templo, así que ¿qué hice? Subí al Monte del Templo, y quise proclamar el Nombre, y así traje… No tenía mi shofar y no me dejaban traer mi shofar, no me dejaban traer mi pequeño shofar. Así que sólo traje mi cámara de video y la puse frente al Monte del Templo y proclamé el Nombre agradable y fuerte.

Pero traté de llevar mi gran pala, mi yovel, al lado sur del Templo, y esto fue muy interesante, chicos. Así que, mientras me estoy preparando, estoy haciendo esta sección en el lado sur del Templo, tengo todas mis cosas, tengo mi cámara, lo que sea, y tengo mi shofar. Y me detienen en la puerta. Y yo estoy como, ¿por qué me detienes en la puerta, cuál es el gran problema? Es que no puedes traer eso ahí. ¿Por qué no puedo traerlo ahí? Porque podrías arruinarlo. Y…

Nehemia: Por supuesto, voy a soplarlo.

Keith: ¿Y qué tiene de malo que lo haga? Puede causar un incidente internacional. “¿De qué estás hablando?” Así que confiscaron mi yovel y me hicieron ponerlo en la oficina. Bueno, por supuesto, ¿por qué fue tan importante para mí? Debido a que voy al lado sur del Templo, y hace diez años, cuando estuve allí en Israel, Nehemia me mostró algo que era realmente poderoso. Yoel me lo mostró de nuevo e hizo una explicación aún más cuando estuve allí – Yoel que hace el programa con usted Jono, Yoel ben Shlomo, que vive en la Ciudad Vieja de Jerusalén, enseña hebreo, chico maravilloso. Lo tuve en el proyecto conmigo un día, y él lo llevó al lado sur del templo hasta la misma esquina, y Nehemia, tenemos que hablar de esto porque esto está conectado a esta sección.

En la esquina, cuando el segundo templo fue destruido, tiraron las piedras. Tiraron, quiero decir, simplemente profanaron completamente esa zona, y en realidad se pueden ver manchas en el lado sur del templo donde las piedras hacen una impresión – Jono, tienes que venir con nosotros de gira por allí – donde las piedras hacen una impresión en el suelo real. Por lo tanto, se ve la acera agrietada, el área donde las piedras bajaron y literalmente hizo estas enormes impresiones.

Bueno, una de las piedras que tiraron fue una que estaba un poco en la esquina superior del Templo, y en esa piedra, en realidad se ve grabado el sacerdote soplando la trompeta de plata, si puedo decir. Y es otra de esas fotos increíbles donde estás viendo algo aquí que estamos leyendo sobre lo que hicieron las trompetas de plata, y dejaré que Nehemia hable de esto, o Jono, si quieres, pero entonces quiero dar la aplicación – porque ¿cuál era el propósito de las trompetas? Nehemia, ¿sabes?

Nehemia: Bueno, antes de llegar a eso, así que de lo que estás hablando es de una piedra que fue empujada hacia abajo desde el Monte del Templo por los romanos porque querían destruir el Templo, e incluso destruir los cimientos de piedra. Así que empujaron estas piedras hacia abajo y algunos de ellos bajaron 10 pisos. Si vas a mi página de Facebook (en inglés Nehemia Gordon) y miras en mi álbum llamado Israel Places, en realidad tengo una fotografía de esa piedra, y dice “lebeit hatkiya”, – para el lugar de la trompeta. Es el lugar donde el sacerdote estaría, y lo sabemos de Josefo; al principio del Shabat se paraba allí y soplaba el shofar para indicar, ahora el día de reposo está comenzando. Ese fue un anuncio esencialmente para todos; el sol se está poniendo, el comienzo de Shabat, y él soplaba el shofar desde allí en el Templo. Y el lugar desde el que lo soplaría, esa piedra, fue descubierto por los arqueólogos en el fondo, justo fuera del Monte del Templo, exactamente donde los romanos la habían empujado 2.000 años antes. Así que puedes ver eso en el álbum Israel Places. Creo que es uno de los hallazgos más geniales que encontraron en Israel.

Keith: Entonces, ¿qué dice, Jono? Dice que, ¿para qué se usaron? Dice esto, “entonces ustedes serán”, dice aquí, lo siento, versículo 8, “Los hijos de Aarón, los sacerdotes, deben soplar estas trompetas.” Las trompetas. “Esta debe ser una ordenanza duradera para ustedes y las generaciones venideras”. Así es donde quiero, como, parar, “una ordenanza duradera para ti y las generaciones venideras”. ¿Qué es la ordenanza y qué se supone que deben hacer?

Nehemia: ¿Soplar las trompetas? Las trompetas platedas.

Keith: Exactamente. Y tocan las trompetas platedas. Y cuando soplas las trompetas, ¿qué hace la gente? ¿Oyen el sonido y qué significa eso?

Jono: Bueno, supongo que diferentes sonidos significan cosas diferentes, ¿verdad?

Nehemia: Correcto.

Jono: Porque si suena como una cosa significa que están llamando a una cierta clase de personas, si las soplas a los dos, creo que todo el mundo debe venir, si lo soplan de cierta manera podría significar la guerra, hay un enemigo que viene, y si lo soplan de otra manera, podría ser en alegría… dice aquí en el versículo diez, “También en el día de tu alegría, en tus fiestas designadas… los soplas también. Por lo tanto, hay una serie de aplicaciones diferentes, supongo.

Keith: Sí. ¿Y por qué estaba emocionado por esto? Sólo quiero decirte que la otra cosa de la que la gente no habla en este arco de Tito es que no sólo ves la Menorá, también ves las trompetas de plata grabadas en piedra.

Nehemia: Eso es cierto, sí.

Keith: Sí. Por lo tanto, se ve estos…

Nehemia: Los romanos tomaron eso.

Keith: Sí, tomaron las trompetas de plata, tomaron la Torá, tomaron la Menorá, tomaron la mesa de pan de exposición, supuestamente, la mesa. Pero el punto es, de nuevo, dijeron, “Oye, escucha, se van a llevar el oro, vamos a tomar la plata. Se llevaron estas cosas, y lo que creo que es así, ¿cómo puedo usar esta palabra, eso es tan, bueno, ni siquiera voy a decirlo. Voy a dejar que eso se siente por ahora. Pero el punto es que estos también fueron tomados del Templo, y en realidad está grabado en piedra.

Nehemia: Wow.

Keith: Entonces, sé que hemos estado yendo por un tiempo para que podamos seguir adelante.

Nehemia: Oh, Dios mío. ¿Estás bromeando? El siguiente verso es… Estoy tan emocionado por el próximo verso. Números, capítulo 10, versículo 9, estoy tan emocionado por eso, dice, “Cuando sales a la guerra en tu tierra contra un enemigo que te oprime”, o que te molesta, podrías traducirlo literalmente, “el vexer que te molesta”, es la traducción literal, “tocarás las trompetas, y serás recordado ante Yehovah tu Dios y serás salvo de tus enemigos.” Que…

Keith: Amén.

Nehemia: Vamos, ¿puedo recibir un grito de Johnson?

Keith: Amén.

Nehemia: ¿Qué está pasando?

Keith: No, te lo digo…

Nehemia: Coge tu shofar, Johnson.

Keith: No tengo mi shofar.

Nehemia: ¿Dónde está tu shofar? ¿Qué dices? Ahora, no soy un sacerdote, así que no lo haré con la trompeta, pero si me lo permites, voy a soplar mi shofar.

Voy a soplar el shofar porque tenemos un opresor, tanto físico como espiritual; un enemigo espiritual que nos está oprimiendo, que está tratando de atacarnos, que está tratando de sacudir nuestra fe, y meternos en una mala situación y nos está poniendo a prueba. Voy a soplar el shofar, y ya sabes, dice, “y serás recordado ante Yehovah”, la palabra “recordar” también significa “mencionar”. Así que podrías traducir eso como, “te mencionarán ante Yehovah”, él va a escuchar ese shofar y decir, “ese es mi sirviente Nehemia, tengo que salvarlo de su enemigo.” Aquí está, Yehovah.

Nehemia: Sabe que soy asmático, estoy haciendo lo mejor que puedo, pero sé que lo está oyendo.

Keith: Amén. Está bien.

Nehemia: Johnson, ayúdame. Sopla el shofar por mí.

Keith: Que se mencione Nehemia, para que ya no tenga que soplar el shofar.

Jono: Rápidamente, sánalo para que pueda respirar…

Keith: Rápidamente sánalo, padre.

Nehemia: He sido salvado, Yehovah, del enemigo.

Jono: Claramente necesitando ahorrar, claramente.

Nehemia: Aleluya.

Keith: De acuerdo. Amén.

Jono: Ahí está. Gracias por soplar el shofar. Hey, ahora se mueven, bien, desde el versículo 11 se mueven a… ahora, quiero, tenemos que mover esto a lo largo, ¿hay algo…

Keith: Sí.

Jono: … que quieres sacar de estos versos? ¿O voy a saltar al versículo 29?

Keith: Adelante.

Nehemia: ¿29? Sí, adelante.

Jono: De acuerdo. Quiero saber, ¿de qué se trata esto? Estoy confundido, ¿me perdí algo? “Moisés le dijo a Hobab…”

Nehemia: Hobab.

Jono: “Hobab, el hijo de Reuel el madianita, el suegro de Moisés.” ¿Qué está pasando?

Nehemia: Entonces, tienes a Jethro, y Jethro tiene, según algunas personas, hasta siete nombres diferentes. Se le conoce como “Yitro”, como “Yether”, que es obviamente una variación de “Yitro;” es como, no sé, ‘Jack’ y ‘Jacob’. Pero entonces también se le llama “Reuel”, que podría traducirse como “el pastor de Dios”, así que tal vez ese fue uno de sus títulos o su nombre honorífico. Este es Hobab, el hijo de Reuel, y así suena como si este fuera el cuñado de Moisés, y ha estado saliendo con los israelitas todo este tiempo, por más de un año. Y Moisés dijo: “Me encantaría dejarte ir, pero no confío lo suficiente en ti. Quiero confiar en ti, pero no puedo permitirme confiar en ti, será mejor que te quedes…”

Jono: Entonces, quédate por aquí. Sí, sí.

Nehemia: Quédate por aquí.

Jono: Quédate un rato.

Nehemia: Esto se vuelve muy significativo más adelante porque tenemos dos historias que tienen que ver con Hobab y ese clan de personas que son los kenitas, que son un tipo específico de grupo de madianitas. Uno de ellos es Yael, o Jael; ella se convierte en una heroína más tarde cuando el Kenita, en Jueces, capítulo 4, él confía en ella porque piensa, bueno, ya sabes, ella no es una verdadera israelita. Ella sólo vive con esa gente, ella no es realmente una de ellas, ella es una estancia y voy a confiar en ella, el general Kenita piensa, y él recibe una clavija en la cabeza…

Jono: Tiene un gran martillo…

Nehemia: Sí. Luego, la otra historia que aparece más adelante es, tenemos a este grupo llamado los recabitas que son una de estas facciones de kenitas que aparentemente estaban atrapados, en la época de Moisés – Moisés es como, “no puedes irte, no voy a dejar que te vayas.” Así que dicen, “Bien, si vamos a vivir entre los israelitas, y no vamos a tener tierra como los israelitas tienen tierra, vamos a jurar que no dependeremos de las cosas relacionadas con la tierra. Y se comprometen, en lugar de ser inquilinos de la propiedad de otra persona – porque recuerde, lo leemos ya, no se puede comprar una propiedad en la tierra de Israel de acuerdo con el sistema de la Torá, sólo se hereda y luego se puede arrendar por 49 años, y luego vuelve al propietario heredero. Esta gente no tenía herencia. No eran descendientes de Jacob, y no tenían una herencia de tierras y así, esto está en el libro de Jeremías, se comprometen a que no van a beber vino porque eso sólo puede ser cultivado por gente sedentaria. Se comprometen a ser itinerantes; ser nómadas, donde no necesitan tierra, donde están viajando en diferentes áreas, en constante movimiento.

Eso se convierte en una imagen que Jeremías trae y dice -o Yehovah dice por medio de Jeremías- dice, “si sólo Israel fuera tan obediente a mis mandamientos como los descendientes de Rechab el Kenita” – que es uno de los primos de Hobab – tan obedientes como lo fueron a su antepasado. Estas personas hicieron un voto voluntario que su antepasado les pidió que tomaran, y lo siguieron. Y a los israelitas, a los que se les mandó hacer algo… no fue voluntariamente. Dios ha… el Creador del universo te lo está diciendo; esto es lo que debes hacer para ser obediente a mí, y ni siquiera lo estaban haciendo. Así que eso se convirtió en una imagen de lo que significaba ser fiel al Dios de Israel, los descendientes de este hombre, o de este clan, de esta extensa familia de Hobab. Así que eso viene más tarde.

Jono: Entonces, Moisés le dice a Hobab, versículo 32, “‘Y será, si vas con nosotros —de hecho lo será— que cualquier bien que Yehovah nos haga, lo mismo haremos por ti’. Y así, partieron de las montañas de Yehovah y viajaron tres días; y el arca del convenio de Yehovah fue delante de ellos durante los tres días de viaje, para buscarles un lugar de descanso. Y la nube de Yehovah estaba por encima de ellos de día cuando salieron del campamento. Y así fue, cada vez que el arca salió, que Moisés dijo: ‘Levántate, Yehovah! Deja que tus enemigos sean esparcidos y deja que los que te odian huyan antes que tú.’ Y cuando descansó, dijo: ‘Regresa, Yehovah, a los muchos miles de Israel'”.

Keith: Amén. Amén. Amén.

Nehemia: Tenemos que hablar de este pasaje. Quiero decir, este es uno de los pasajes clave. En primer lugar, sólo para hablar totalmente de la parte técnica – estos dos versículos, 35 y 36 de Números 10, se alejan del resto de la Escritura con lo que se llama una “nun” al revés; hay uno antes de eso y otro después de él.

Jono: Oh. Sí, claro.

Nehemia: Esto es muy inusual. También aparece en el libro de Salmos, pero es algo muy inusual. Es una “nun” al revés que dice, ok, esta es una sección separada. Detente y echa un vistazo aquí. Así que tal vez podamos hacer eso; detenerse y echar un vistazo.

Así que, y voy a leerlo literalmente del hebreo. Dice, “Y aconteció cuando el arca viajaría y Moisés diría”, y esto es lo que él diría: “Levántate Yehovah y dispersa a tus enemigos y deja que los que te odian huyan de delante de Ti.” Eso es interesante – el arca se está levantando y se está dirigiendo a Yehovah, y Keith tiene toda una enseñanza sobre esto que tal vez está dispuesto a compartir acerca de donde habla en el libro de Samuel, si no me equivoco. Entonces, dice, “el arca que es llamada por el Nombre”, ¿estás seguro de eso Keith?

Jono: Amén.

Keith: Sí, no, quiero decir que es…

Nehemia: Como, donde consiguen que está aquí. Luego dice que, cuando descansaría, diría: “Regresa Yehovah de las decenas de miles de miles de Israel”, ya sabes, “el que es el Dios de las decenas de miles de Israel”. Entonces, ¿puedes compartir esa cosa acerca de cómo eso se convirtió, exactamente…

Keith: Bueno, no – lo que es poderoso acerca de esto es que es el tema de la conexión del arca y el nombre; lo que significa que el arca en sí fue llamada por el Nombre. Pero la idea de llamar a Yehovah… ciertamente aquí no dijeron esto: “Levántate, Señor, levántate Adonai, levántate Hashem, levántate, el título.” No. “Yehovah levántate”.

Y eso para mí… y creo que es genial, en realidad estoy buscando en la Biblia hebrea aquí cuando Nehemia estaba hablando de esta “nun” al revés. Y estás leyendo y vas por tu asunto y luego está esto… está ahí, es como dos de ellos, como entre corchetes.

Pero la idea es que esto es algo que Moisés hizo cada vez, y me pregunto si no hay algún significado para el hecho de que está hablando esto frente al pueblo de Israel. Quiero decir, ¿cuántas veces sucedió esto? ¿Cuántas veces hizo que el arca se levantara y trajera de vuelta? Quiero decir que no sabemos exactamente cuántas veces, ¿verdad?

Nehemia: Bueno, vagaron durante 40 años, así que debe haber sido mucho.

Jono: Debe haber sido mucho, sí…

Keith: Debe haber sido muchas veces. Quiero decir…

Nehemia: Sí.

Keith: Entonces, la gente oyó su nombre, escucharon lo que era que le estaban pidiendo a Yehovah que hiciera, y eso es exactamente lo que sucedió. Ahora, voy a decir algo, y no para entrar en la promoción, pero una de las cosas de las que Nehemia está hablando, y hemos hablado de un montón de cosas diferentes, Jono, y es que ahora tenemos disponibles dieciocho horas y media de enseñanza en esta serie de Puertas Abiertas (Open Doors), que ha estado disponible a través de A Rood Awakening.

¿Y por qué es importante? Porque hay tantas cosas, como dice Nehemia, compartirá esta enseñanza contigo, o te diré, Nehemia, cuéntales sobre esto… y la verdad es que no hay manera, y lo que ya hemos hecho en la radio, quién sabe, unas seis horas sólo en esta porción de la Torá, no hay manera de pasar todo el tiempo hablando de esto…

Nehemia: Ahora, espera, qué…

Jono: Y estamos a mitad de camino.

Keith: Escucha, Nehemia quiere que leamos todo…

Nehemia: Entonces, no tienes que dar toda la enseñanza, Keith.

Keith: Oh, no…

Nehemia: No tienes que dar toda la enseñanza, Keith, pero ¿cuál es el nombre de ese video que la gente puede obtener?

Keith: Eso es lo que les estoy diciendo en este momento, Nehemia, así que el…

Nehemia: Porque ni siquiera sé el nombre del video, para ser honesto contigo.

Keith: No, no. Por lo tanto, la serie Open Door…

Nehemia: Sé que lo hicimos por Shavuot o algo así, ¿verdad?

Keith: Se hizo sobre Shavuot; ahora es una serie entera que tiene todas estas cosas de las que hablamos con respecto al Nombre, con respecto a tantas cosas diferentes. La serie Open Door está disponible, y en realidad puedes conseguirlo. Pero quiero decir, sé que la gente está escuchando, tienen que estar pensando, sólo estamos en el capítulo 10, todavía tenemos 2 capítulos más, así que…

Nehemia: No hay nada de qué hablar en 12, sino porque hicimos 12.

Keith: ¿De qué estás hablando…

Jono: Espera.

Keith: “… nada en 12”?

Jono: Keith, Keith. Espera, acabas de hablar de un video.

Nehemia: Hicimos 12 – hablamos de lepra.

Jono: ¡Oye! Sólo tire de hacia atrás un poco; estabas hablando de un video – ¿dónde puede la gente conseguir eso?

Keith: Así que, en este punto, está disponible en A Rood Awakening, y puedes conseguirlo, es la serie Open Door; es el DVD de tres partes, dieciocho horas y media de enseñanza, Nehemia y yo. Y realmente es lo que me gusta decir, “capturaron un rayo en una botella” – Shavuot, Yom Teruah y Hanukkah, donde tuvimos la oportunidad de venir y compartir. Escucha, dieciocho horas y media, realmente es poderoso, y les agradezco que lo hagan, lo dicen, y somos específicamente nosotros. Han separado una oportunidad para que sólo enseñemos.

Jono: Brillante.

Keith: Así que eso es realmente todo lo que está en el video, así que realmente es un impresionante…

Jono: Vale la pena conseguirlo, sin duda. Excelente. Gracias por eso.

Nehemia: Te diré, son dieciocho horas, y supongo que hice algo como nueve de eso, o tal vez fueron como once, no lo sé. Pero sea lo que sea que fueran nueve u once, esa fue una de las mejores enseñanzas que he hecho en mi vida, y algunas de las más conmovedoras. Y me han pedido que venga a lugares y, “haz lo que hiciste con Shavuot”, me dicen, “No puedo. Acaba de pasar. No puedo reproducir eso”.

Jono: Atrapado en el momento.

Nehemia: Uno de los versículos que Keith trajo allí, y fue muy poderoso, es 2 Samuel 6:2. Voy a leer un poco de ella. Dice, “Y David se levantó y se fue con toda la gente,” etc., etc., “para traer el arca de Dios, cuyo nombre se llama por el nombre de Yehovah de los Ejércitos, que habita entre el kruvim,” o literalmente, se encuentra entre el kruvim. Entonces, el arca es llamada por el nombre de Yehovah. Ese es un verso poderoso y poderoso, y que hace referencia a este pasaje aquí en Números; ahí es donde consiguieron esa idea.

Jono: Capítulo 11, oh, Dios mío, vamos a tener que volar a través de él, pero hay mucho aquí, permítanme decirles en pocas palabras lo que sucede. Bueno, empiezan a quejarse, empiezan a quejarse un poco y empiezan a quejarse, y hacen enojar a nuestro Padre, y eso no es algo bueno que hacer, ¿verdad, Keith? Te diré algo, muchacho, “Su ira se despertó”. Y dice, “Así que el fuego de Yehovah ardió entre ellos,” y en realidad ardió entre ellos – quiero decir, no estamos hablando de algún tipo de fuego espiritual y estaba allí encendido lejos; en realidad consumió a algunas de las personas en las afueras del campamento. “Y hubo un fuego, y Moisés oró, y el fuego fue sofocado. Y llamaron al lugar…” Ahora, ¿qué es esto, Nehemia, es ‘Taverah’?

Nehemia: Taberah.

Jono: Taberah.

Nehemia: “Va-iba-er” que significa “quemar”.

Jono: Quemar, está bien. Ahora, es casi como si una erupción demente sucede aquí en el versículo 4, “La multitud mixta”, es su culpa, no fue necesariamente la multitud mixta…

Nehemia: Oh, espera, espera, espera. No dice, “la multitud mixta”, lo siento.

Jono: Eso es lo que tengo aquí, Nehemia. Aquí dice…

Nehemia: ¿Estás bromeando? No, no te creo. No dice eso.

Jono: Te estoy diciendo lo que dice, dice, “Ahora la multitud mixta…”

Nehemia: ¿Multitud mixta? ¿Qué es la multitud mixta?

Jono: Keith, ¿qué tienes? ¿Qué tienes en el versículo 4?

Nehemia: Wow. Eso es difamatorio. Eso es francamente difamatorio para traducir eso…

Jono: Keith, ¿qué tienes en el versículo 4? ¿Qué es lo que tienes?

Keith: Dice, “La chusma con ellos…”

Nehemia: De acuerdo. Tomaré “la chusma”, no hay problema. Ahora, voy a contarte lo que pasó aquí. Hay un grupo llamado, “la multitud mixta”, que vino con Israel fuera de Egipto.

Jono: Amén.

Nehemia: Eran no israelitas que se unían al pueblo de Israel. Eran los viajeros que fueron circuncidados, y participaron del sacrificio de la Pascua, y luego dijeron que había una Torá para los nacidos nativos y los que lo esperaban. Por lo tanto, eran parte de lo que se llama la congregación de Israel; se convirtieron en parte de Israel, a pesar de que no eran descendientes físicos de Jacob. Esa es la multitud mixta.

En Números 11:4, la palabra en hebreo es “erev rav”, que significa “muchos mezclados”; literalmente se podría traducir eso, un muchos mezclados. La palabra aquí es “asafsuf”, que significa, literalmente, es de la palabra “asaf”, que significa reunirse, por lo que realmente podría traducir “asafsuf”, como la mafia. Es un grupo de personas que se habían reunido y a través de la presión de su reunión, de ser una gran multitud, esencialmente están tratando de presentar una agenda; eso es “asafsuf”. Ahora bien, la persona que decidió traducir “asafsuf”, como “multitud mixta”, está calumniando el nombre de la multitud mixta, de la multitud mezclada genuina que era gente justa. Una de las multitudes mixtas fue Caleb, a quien nos dijeron que era un kenizita. Los kenizitas eran originalmente una de las diez tribus cananeas en la época de Abraham que había bajado a Egipto, había sido esclavizado por los egipcios, y decidió abandonar Egipto con los israelitas. Caleb no era descendiente físico de Jacob. Sin embargo, fue capaz de…

Keith: Amén.

Nehemia: … se le permitió ser el representante de la tribu de Judá cuando fueron a la misión de espionaje. Lo leeremos más adelante en el libro de Números. Era uno de los dos únicos que era leal a Yehovah, y el otro era el compañero de Moisés. Así que en realidad, él es el único espía genuino allí que estaba siendo leal a Yehovah, y él era uno de los “erev rav”, la multitud mixta. No era uno de los “asafsuf”, uno de los chusmas; uno de la mafia, la chusma – que es un grupo completamente diferente.

Ahora sé de dónde obtuvieron esa traducción, y donde obtuvieron esa traducción, francamente, es de una tradición rabínica que enseña que el “asafsuf”, la chusma, son los mismos que el “erev rav”, la multitud mixta. ¿Y por qué dicen eso? Porque no quieren asumir la culpa de que sus ancestros sean los que causaron este problema en el desierto. Quieren decir, “esos son los gentiles que se unieron a nosotros, eso no fuimos realmente nosotros”.

Pero eso no es lo que dice; fuimos nosotros. Tenemos que tomar crédito, tenemos que poseerlo, pecar, no éramos fieles, y lo que tenemos que hacer es arrepentirnos, no tratar de culpar a alguien más. Sabes, lo único que podemos decir de algunos de los gentiles que se unieron a nosotros es cuando estábamos pecando y no confiando en Yehovah en el incidente del espía, uno de ellos era leal y fiel. Y deberíamos sostenerlo como una imagen de lo que queremos esforzarnos, al igual que la historia de los recabitas, en lugar de tratar de matarlos y calumniarlos y decir que ellos son los que se rebelaron contra Dios. Así que ahora, he terminado.

Jono: Claro.

Keith: Amén.

Jono: Ahí está. Y así, la turba, entonces, vamos a referirnos a ellos como la turba, “Ahora la turba que estaba entre ellos cedió a intensos antojos; entonces, los hijos de Israel también lloraron de nuevo y dijeron: ‘Oh, hombre, ¿quién nos dará carne para comer? Porque, recuerda el pescado que teníamos, y oh, comimos libremente y los pepinos y los melones y los puerros y las cebollas y el ajo, oh, grandes cosas que…'”

Nehemia: Tengo que señalar algo irónico aquí. Por lo tanto, tenemos la palabra “hinam;” decir “hinam”.

Jono: Hinam.

Keith: Hinam

Nehemia: Hinam, que significa libre. Dice, ‘comimos libremente’, lo que significa que comimos sin dinero. Así que están lanzando la palabra libre aquí, pero son esclavos.

Jono: Correcto. Sí, claro.

Keith: Exactamente.

Nehemia: Entonces, están comiendo gratis, pero no son hombres libres, y eso es lo que anhelan, “oh, los grandes días, y comimos gratis en Egipto”. Pero ahora eres libre y así, ¿sabes qué? Como hombres libres, hay consecuencias para la libertad.

Jono: Claro.

Nehemia: El esclavo no tiene que preocuparse por lo que va a comer; es alimentado por su amo. Ahora que estos son hombres libres, tienen que levantarse como hombres. A veces no es tan cómodo como ser un esclavo, pero vale la pena la libertad.

Jono: Y así, ellos…

Keith: Amén.

Jono: Dijeron, ya sabes, todo lo que tenemos es este maná, y así que en realidad son… en cierto sentido, se están burlando de la provisión de Yehovah, ¿verdad?

Nehemia: Sí.

Jono: Esto no es algo bueno. Y habla del maná, se puede leer allí en los versículos 7, 8 y 9. “Entonces Moisés oyó a la gente llorando a lo largo de sus familias, a todos en la puerta de su tienda y la ira de Yehovah se despertó en gran medida y Moisés estaba disgustado. Entonces, Moisés le dijo a Yehovah: ‘¿Por qué has afligido a tu siervo?'” ¡Dios mío, esta gente! “¿Y por qué no he encontrado el favor en Tu vista, que tú has puesto la carga de toda esta gente sobre mí? ¿Concibe a esta gente? ¿Los engendré, que usted debería decirme: ‘Llévelos en su pecho, como un tutor lleva a un niño lactante’, y la tierra que juraste a sus padres? ¿Dónde voy a conseguir carne para toda esta gente? Lloran por mí, diciendo: ‘Danos carne, podemos comer'”.

Pobre Moisés, realmente lo siento por él. Esto es lo que dice, “No soy capaz de soportar a esta gente sola, porque la carga es demasiado pesada para mí. Si me tratas así, por favor mátame, oh, mátame ahora, porque si he encontrado el favor en Tu vista, ¡y no me dejes ver mi miseria!” Y así, él está al final de su atadura, y está diciendo, “oh, mira, esta gente, honestamente, demasiado duro, por favor sólo mátame, es sólo que no quiero hacerlo más.”

Keith: Ajá.

Jono: ¿Keith?

Keith: Eso es lo que dice.

Jono: Eso es lo que dice, es tan malo. Y así Yehovah dice, “mira, te diré qué, ve a buscarme setenta hombres de los ancianos, y voy a poner ese espíritu, lo que me acabas de transmitir, voy a poner eso en ellos.” Pero lo interesante que pasa aquí, Nehemia, Dice, “Voy a darles tanta carne por cierto”, versículo 19, “Comerás, ni un día, ni dos, ni cinco ni diez ni veinte días, sino durante todo un mes, hasta que salga de tus fosas nasales y se vuelva repugnante para ti, porque has despreciado a Yehovah, que está entre vosotros, y has llorado ante él, diciendo: ‘¿Por qué hemos salido de Egipto?” En cualquier caso…

Nehemia: Entonces, ¿sabes lo que esto me recuerda cuando leo esto? Creo que esto es de una película, y quiero decir que son los millones de Brewster de los años 80, no lo recuerdo.

Jono: De acuerdo.

Nehemia: Pero hay una película en la que ve al niño fumando y en lugar de decir, no fumes, lo que dice es, “¿quieres fumar?” Bien. Lo encierra en un armario y le da una caja de puros, y dice, “no salgas hasta que hayas terminado todos los puros”.

Keith: Oy.

Nehemia: Y eso es lo que Dios hizo. Dijo, “¿Quieres carne? Bien. Te voy a dar un poco de carne; te vas a comer esa carne hasta que salga de tu nariz”.

Jono: E incluso Moisés le dice: “¿Cómo vas a llegar a eso? Quiero decir, ¿cuánta gente hay?” y el versículo 23, “Y Yehovah dijo: ‘¿Se ha acortado el brazo de Yehovah?'” ¿Qué dices? “Ahora verás si lo que digo sucederá…”

Nehemia: Me encanta esa línea.

Jono: Sí.

Nehemia: Me encanta esa línea. Literalmente dice, “¿Se ha vuelto corta la mano de Yehovah?” Puedo hacer cualquier cosa. Puedo tender la mano y hacer lo que quiera; Soy el Creador del universo.

Jono: Ahí estás, cielo. Va a pasar, y créeme que sabrás cuando suceda. Pero mientras tanto, el espíritu que estaba en Moisés ahora se pone en los setenta ancianos y están profetizando. Keith, ¡están profetizando!

Keith: Amén.

Jono: ¿Qué están profetizando? ¿Qué está pasando?

Keith: Dice que están profetizando.

Jono: De acuerdo. Así que, están profetizando, están profetizando en el campamento, y hay un par de tipos que no fueron al Tabernáculo, todavía están en el campamento, están profetizando. Y se le informa a Moisés, y Josué dice en el versículo 28, “estos chicos, están profetizando, Moisés, prohíbe que lo hagan”. Y Moisés dice… ahora esto me suena, y tal vez te llame la campana, Keith, y tal vez no vayamos allí, pero dice: “Moisés le dijo: ‘¿Eres celoso por mi bien? ¡Oh, que todo el pueblo de Yehovah eran profetas y que Yehovah pondría Su Espíritu sobre ellos! Y Moisés regresó al campamento, él y los ancianos de Israel.”

Keith: De acuerdo. Así que una cosa que creo que es interesante es que estamos hablando de la gente… y esto es lo genial de la Torá cuando la leo… así que estás hablando, originalmente el problema de presentar es que la gente está pidiendo carne y luego mientras el problema de presentación todavía existe, hay otra cosa completa que sucede. El otro asunto que sucede, dice, “Oye, muy rápido, voy a lidiar con esa cosa de la carne, pero escucha, ve a buscar 70 hombres, y la forma en que consigas los 70 hombres, voy a hacer esto…”

Oh, y por cierto, hay otra historia dentro de esa historia – dos de los hombres no terminan estando allí, quién sabe por qué no hicieron el viaje de los 70, sea lo que sea, estaban fuera del campamento, dondequiera que estuvieran, y el espíritu cayó sobre ellos. ¿por qué? Porque fueron seleccionados como los 70, así que Su palabra sigue siendo buena allí.

Luego, mientras eso sucede, volvemos a la codorniz. Entonces, es como si tuvieras dos trozos de pan, y luego el medio es la carne de la situación con respecto a los 70, luego vuelves a la otra pieza del pan. Y luego, por supuesto, la otra pieza del pan -y estoy tratando de ser un poco lindo aquí- es que va a enviar pan del cielo. Por lo tanto, es como si lo estuvieras leyendo esta es la razón por la que es difícil apresurarse, porque es una forma tan poderosa y creativa de comunicar esta información. Una vez más, imagina que estás escuchando esta historia…

Jono: Amén.

Keith: … y mientras escuchas la historia, recuerdas la codorniz, lo siguiente que sabes, estás en una discusión sobre los 70, luego de los 70 estás en una discusión sobre el 2, y luego tienes a Joshua diciendo, “oye, esto no es bueno”, y Moisés diciendo “oye, no te preocupes por mí”, entonces volvemos a la codorniz.

Jono: Y finalmente, todos profetizan. Así que aquí estamos. Y luego hay un viento que salió de Yehovah, “y trajo codornices del mar y los dejó revoloteando cerca del campamento, sobre un viaje de un día”, y así lo que sucede es, dice aquí sobre… Nehemia, ¿qué es un codo?

Nehemia: Esa es una buena pregunta porque hay diferentes codos; estaba el codo egipcio, y el codo babilónico, y el codo del Templo. Pero un codo, más o menos, el significado literal de la palabra “amah”, cubit, es ‘antebrazo’. Medimos las cosas en el mundo occidental, o supongo que en Estados Unidos lo hacen, lo miden en pies. Y los hebreos, lo midieron en el tamaño de un antebrazo.

Jono: Así que eso es vagamente el mismo, ¿verdad?

Nehemia: Entonces, supongo que los diferentes antebrazos son de diferentes tamaños, al igual que los diferentes pies son de diferentes tamaños.

Jono: Claro. Diferentes pies son de diferentes tamaños. Pero si decimos un par de pies, creo…

Nehemia: Pero es más o menos… dicen, creo, es algo así como 18 pulgadas, o medio metro, o algo así.

Jono: De acuerdo. Así que tal vez dos pies y medio, pero quiero decir que hay al menos dos pies por encima de la superficie del suelo de codornices. ¡Dos pies de codorniz! Una codorniz ni siquiera es un pie. Quiero decir, eso es mucha codorniz.

Nehemia: Bueno, eso es mucha codorniz.

Jono: Eso es mucha codorniz.

Keith: Bueno, una cosa que sólo quiero decir es, de nuevo, y esta idea de lo que está sucediendo en la historia mientras estamos leyendo la narrativa aquí es que las palabras que saltan de eso unen estas cosas – hay una palabra que salta en ambas historias que une la historia. Así que, si empiezas con el tema de la necesidad de que la gente que comienza a quejarse, y dice, “Voy a enviar esta codorniz”, y en medio de la codorniz tienes la discusión sobre el Espíritu cayendo sobre los hombres, y ¿cuál es el conector? Es el “ruach”, es el viento, es el Espíritu.

Jono: El ruach, Elohim, sí.

Keith: Entonces, la rutina cae sobre los hombres y la rutina trae la codorniz. Entonces, este viento… al principio, en el Génesis, dice, ‘y el viento estaba flotando sobre la faz de las profundidades’, el Espíritu. Y así, lo que es tan genial de esto es que si lo estoy leyendo en mi NIV, por supuesto, puede que no vea la conexión entre el Espíritu y el viento, pero si lo estoy leyendo en hebreo definitivamente veo la conexión entre la palabra inglesa “espíritu” y “viento” porque es esta idea de esta respiración, de esta soplo. ¿Y de dónde viene eso? El que lo envió – el ruach y el viento, es Yehovah. Así que eso es un conector en el capítulo.

Jono: Y se suma a la… Quiero decir, es deliberado, ¿verdad?

Keith: Absolutamente.

Jono: Y dice, en el versículo 33, “Pero mientras la carne todavía estaba entre sus dientes, antes de que fuera masticada, la ira de Yehovah se despertó contra el pueblo, y Yehovah golpeó a la gente con una plaga muy grande. Entonces, llamó el nombre de ese lugar Kibroth Hattaavah. ¿Es correcto, Nehemia?

Nehemia: Kivoth Ha-taavah, que significa, “las tumbas de la lujuria”.

Jono: Las tumbas de la lujuria.

Nehemia: Porque estaban buscando la carne.

Jono: Wow. ¿Qué te parece eso? Quiero decir, ¿qué opinas de eso? Así que, bien, te enviaré carne y justo cuando estés a punto de comerla, te voy a matar.

Nehemia: Bueno, para mí, esta historia trata de ser desagradecidos. Quiero decir, literalmente tenían maná del cielo. Quiero decir, no en sentido figurado – literalmente tenían maná del cielo. Y dijeron, estamos hartos de este maná del cielo; queremos carne y patatas viejas. Y sabes, Dios es como, “¿Estás bromeando?”

Jono: Y ahí está. Capítulo 12 – finalmente hemos llegado al capítulo 12, y aquí está; Miriam. Ahora, de inmediato hay una pregunta. Keith, hay un momento de “me perdí algo” aquí en el capítulo 12, versículo 1, “Miriam y Aarón hablaron contra Moisés por culpa de la mujer etíope”.

Keith: Debido a su esposa kushita.

Nehemia: Literalmente dice, ‘la mujer kushita’. Kush era un reino en lo que, hoy, sería, creo, el este de Sudán y el noroeste de Etiopía. Era una mujer africana. La pregunta que esto realmente plantea es, ¿cuál fue su problema con ella? No está exactamente claro. Están hablando en contra de Moisés por culpa de la mujer kushita, bueno, ¿qué hay de ella? Y no lo sabemos. ¿Era ella…

Keith: Ahora, ¿cuántas esposas tuvo Moisés, por lo que sabemos?

Nehemia: Dos que conocemos. Tenía a Tzipora, y ahora tiene a la mujer kushita.

Jono: Y no tenemos su nombre, ¿verdad? No tenemos su nombre aquí.

Nehemia: No tenemos su nombre. Ahora, algunas personas han dicho, bueno, la mujer Kushita era Tzipora, porque Kush y Midian están cerca el uno del otro, pero en realidad no están realmente cerca el uno del otro. En realidad, son distancias significativas – uno está en el noroeste de Arabia Saudita de hoy, y el otro está en el noroeste de Etiopía…

Jono: Claro.

Nehemia: … se extiende hacia Sudán, por lo que en realidad son dos partes diferentes de Oriente Medio.

Jono: Sí. Seguro. No sabemos cuál es la queja, ¿verdad?

Nehemia: No sabemos cuál es la queja, pero su respuesta es muy extraña. Ellos dicen: “¿Yehovah sólo ha hablado con Moisés? ¿No nos ha hablado también?” Entonces, tienes que preguntarte, ¿qué fue lo que les hizo pensar, “Bueno, espera un minuto, Yehovah también nos ha hablado, no sólo con Moisés”? Bueno, ¿cuál era este problema? Y no nos dice. Todos en ese momento deben haber sabido lo que era el chisme, pero supongo que no es importante para la historia. Lo importante es que hubo chismes aquí, y Dios no está contento con los chismes.

Jono: Sí, no, para nada. No me agradó en absoluto. Y eso es lo que dijeron, “Y Yehovah lo oyó.” Dice, y dijeron estas cosas, “‘¿No ha hablado también a través de nosotros?’ Y Yehovah lo oyó. Y, oh, Dios mío, Keith, ahora, ¿alguna vez has dicho… tienes tres chicos, ¿verdad? Estoy seguro de que pueden pensar en casos en los que en su hogar han dicho, “bien, hijos míos, ustedes tres chicos, vengan aquí y se reúnan conmigo en el salón”. ¿Alguna vez has dicho eso?

Keith: Sí. Sí, “hablemos”.

Jono: “Hablemos”, y chico, ¿saben que están en problemas, o qué?

Keith: Sí. Sí, y lo que creo que es interesante es lo que dice, y voy a leer rápidamente en el NIV si ¿está bien?

Jono: Por favor.

Keith: Dice: “Cuando dieron un paso adelante, dijo: ‘Escucha mis palabras'”. En otras palabras, no gires la cabeza de mí, escucha lo que voy a decir. Sólo te estoy dando la versión NIV. “Cuando un profeta de Yehovah está entre vosotros, me revelo a él en visiones, le hablo en sueños. Pero esto no es cierto para mi siervo Moisés; es fiel en toda mi casa. Cuando hablo con él, hablo cara a cara, claramente y no en acertijos”, eso es lo que dice en el NIV. “Ve la forma de Yehovah.”

Ahora, creo que deberíamos parar allí, sólo para preguntar, ¿qué dice en hebreo? Pero él dice, “¿Por qué entonces no tenías miedo de hablar contra Mi siervo Moisés?” En otras palabras, “estás hablando en su contra, pero escucha, es una categoría diferente con él; él y yo estábamos cara a cara diálogo aquí. Entonces, ¿no estabas nervioso de que estuvieras hablando en su contra, sabiendo que él me habla directamente a mí? O, tal vez usted no tiene temor de mí.

Jono: Sí.

Keith: Entonces.

Jono: Chico, no sabría qué hacer.

Nehemia: Sabes, creo que este es un pasaje bastante importante e increíble porque Moisés tiene…

Keith: Espera, espera, no hay nada en el capítulo 12, dijiste, no había nada en el capítulo 12.

Nehemia: Bueno, ya hemos hablado de esto antes, pero ahora que estamos hablando de ello de nuevo, tengo que reiterar. Entonces, dice, literalmente, “boca a boca voy a hablar con él,” y luego, “oe-mar-eh”, que significa apariencia, o visión. Por lo tanto, en “visión”, pero no en “acertijos”, y ‘la imagen de Yehovah que mira’. ¿Qué significa eso? No sé lo que eso significa.

Por lo tanto, lo que esto me trae a la mente son los últimos versículos de Deuteronomio, capítulo 34, que, en realidad, creo, repite esto. Dice en el capítulo 34, en el versículo 10 del hebreo: “Y nunca más surgió un profeta en Israel como Moisés, que conocía a Yehovah cara a cara.”

Jono: Amén.

Nehemia: Y lo que eso significa en el viejo inglés, Moisés fue único en toda la historia de la profecía.

Keith: Amén.

Nehemia: Muchos eruditos miran esto y dicen, “este es el pasado profético”, que es una cosa en hebreo cuando quieres decir algo que es tan seguro como no hay duda al respecto, lo dices en el pasado. Quiero decir, porque piénsalo – la escritura de Josué, “y nunca surgió un profeta como Moisés”, quiero decir, gran cosa.

Pero esto es pasado profético. Realmente lo que significa es, “absolutamente nunca surgirá un profeta en Israel como Moisés, que conocerá a Yehovah cara a cara. Conocía a Yehovah cara a cara. Ni siquiera sabemos exactamente lo que eso significa, pero es una forma única de profecía. Todos los demás profetas, está en visiones y acertijos, y vemos cómo funciona, vemos algunas de las maneras en que los profetas recibieron su revelación. Como, por ejemplo, Jeremías habla, y algunos de los otros profetas hablan de, cómo se pararían en la corte celestial, y verían a Yehovah rodeado de Sus ángeles, y escucharían a Yehovah hablar a los ángeles, y estarían escuchando el consejo de Yehovah. Con Moisés, no está hablando con los ángeles; es una conversación uno-a-uno directamente con Moisés.

Keith: Amén. Amén.

Jono: Y sin embargo Miriam y Aarón hablaron en su contra en cierta capacidad, “y la ira de Yehovah se despertó contra ellos, y partió, después de que les dijo esto. Y cuando la nube se separó de arriba del Tabernáculo, de repente Miriam se convirtió en leprosa, tan blanca como la nieve. Y Aarón se volvió hacia Miriam”, recuerda que esta es su hermana, “y ahí estaba ella, una leprosa. Entonces, Aarón le dijo a Moisés: ‘¡Oh, mi Señor! Por favor, no nos des este pecado, en el que hemos hecho insensatamente y en el que hemos pecado. Por favor, no la dejes ser como un muerto, ¡cuya carne es medio consumida cuando sale del vientre de su madre! Entonces, Moisés le gritó a Yehovah, diciendo: ‘¡Por favor, sánala, oh Dios, rezo!'”

Nehemia: ¡Whoo!

Jono: “Y entonces Yehovah le dijo a Moisés: “Si ella…” Ahora, ¿qué hace esto…

Nehemia: Espera, espera, tenemos que parar aquí.

Jono: Bien, antes de seguir, este es el versículo 13. ¿Sí?

Nehemia: Oh Dios mío.

Jono: “Por favor, cúrala…”

Nehemia: Entonces, Moisés le está gritando a Yehovah, diciendo: “el-na re-fana”, son cuatro sílabas. Entonces él dice, “lah”, a ella, cinco sílabas, grita, rezando. Qué hermosa oración, qué breve oración. Quiero decir, wow, qué oración corta y hermosa. Y él está gritando, esta es su reacción visceral, está rezando a Yehovah, “el-na re-fana”, esas cuatro hermosas sílabas, que significa ‘Oh por favor El’, poderoso, El es poderoso, ‘Oh, por favor poderoso, por favor, sana’, “el-na re-fana.” Sé que ya tuvimos nuestra oración en esta sesión, pero quiero… ¿Puedo tener un segundo más sólo para rezar?

Jono: Por favor.

Nehemia: Yehovah, para todos aquellos que están escuchando este programa que están pasando por algún tipo de enfermedad o condición, “el-na re-fana.” Me encanta esta oración.

Keith: Amén.

Jono: Amén.

Keith: Amén.

Jono: Gracias. Y así, “Yehovah le dijo a Moisés: ‘Si su padre le hubiera escupido en la cara, ¿no se avergonzaría siete días?'” Y ahora qué… ¿Hay algún antecedente de esa declaración?

Nehemia: Bueno, creo que es la cultura de… es algo obvio.

Keith: Sí, son siete días. Quiero decir, él le escupió en la cara…

Nehemia: Se avergonzaría por lo menos siete días, tal vez más que eso.

Keith: Sí.

Jono: De acuerdo. “‘Que sea excluida del campamento siete días, y después puede ser recibida de nuevo.’ Así, Miriam fue excluida del campamento siete días, y la gente no viajó hasta que Miriam fue traída de nuevo. Y después la gente se mudó de Hazeroth y acampó en el desierto de Paran”. Vaya.

Keith: Amén.

Jono: Bueno, entonces ya sabes, chicos…

Keith: Bueno, esto es algo…

Jono: Sólo voy a decir, ¿no es sólo un ejemplo más de la gracia de Yehovah? No la deja en esa situación; Escucha la oración de Moisés, y son sólo siete días, y entonces ella ha sido restaurada.

Keith: Amén.

Nehemia: Wow. Amén.

Keith: Entonces, ¿puedo decir una cosita?

Jono: Por favor.

Keith: Y esto es sólo algo en lo que la gente debe pensar. Entonces, hubo dos que pecaron, había uno que llevaba la lepra. Entonces, Aarón y Miriam pecaron, y el mismo Aarón dijo…

Jono: Así es

Keith: “… hemos pecado.” Entonces, ¿por qué la lepra de Miriam y no de Aaron?

Nehemia: Creo que Miriam fue la instigadora, y creo que hay evidencia de que…

Keith: “Anee” pensar, “anee” pensar, mah, creo. ¿De qué estás hablando?

Nehemia: No. Por lo tanto, en hebreo, y no voy a entrar en una conferencia completa sobre esto, pero el hebreo es muy específico sobre el género cuando se trata de verbos; cada verbo tiene un género y un número. Lo que literalmente dice en el versículo 1 es, “y ella, Miriam y Aarón hablaron.”

Keith: Y mira que esto es…

Nehemia: Pero ella es la que es la principal oradora aquí, y Aaron se unió, y ya sabes, él está involucrado…

Keith: Correcto.

Nehemia: … pero ella es la que es el tema principal del verbo, gramaticalmente. Y por lo tanto, ya sabes, ella es la instigadora.

Jono: De acuerdo.

Keith: Entonces, ya ves, le das el softball; se supone que debe golpearlo, y…

Nehemia: Oh, muchacho.

Keith: De acuerdo. Ahí está. Muy bien, amigos, sigamos adelante. Muchas gracias. Ahora, permítanme decirle algo al grupo, esto tiene que romper el récord de Perlas de la Torá.

Jono: Creo que esto tiene que ser…

Keith: Y es por eso que necesito que la gente nos envíe algo y nos dé un saludo y diga: “Un saludo a Keith, apreciamos el tiempo que estamos gastando”, y esto ayudará a apoyar a las Perlas de la Torá, Truth2U y todo lo que estamos haciendo. Y les doy las gracias de antemano; Estoy deseando saber de ti.

Jono: Gracias, amigo mío. Y escucha, antes de irnos, eso concluye nuestra parte de la Torá, pero mientras tenemos la oportunidad, Keith, ¿puedes recordarle a todos tu sitio web y tu boletín?

Keith: Sí, es hishallowedname.com (actualmente es bfainternational.com), puedes ir allí, hay un montón de cosas allí, información, videos, todas estas cosas. Un boletín, no he tenido mucha comunicación allí porque he estado trabajando en este proyecto, pero pronto vas a actualizarte de una manera increíble. Por lo tanto, suscríbete al boletín de noticias hishallowedname.com. Y por supuesto, los libros, los DVDs están ahí. Y agradezco su apoyo.

Jono: ¿Nehemia?

Nehemia: Por lo tanto, mi sitio web principal es nehemiaswall.com, y usted puede inscribirse allí para el boletín gratuito nehemiaswall.com, que ya llevamos, en realidad llevamos enviando 15 años ahora el boletín de noticias, tal vez en realidad hemos sobrepasado ese tiempo.

Jono: Wow.

Nehemia: Y tenemos más de nueve mil suscriptores y vienen y se unen y descubren, obtienen información mensual sobre los avistamientos de luna nueva, y yo envío todo tipo de información valiosa. Suscríbete al boletín de noticias de nehemiaswall.

Keith: Impresionante.

Nehemia: Y vengan al sitio web de nehemiaswall, y también puedes venir a mi página de Facebook – Nehemia Gordon, aquella en la que estoy usando el traje, esa página, y tengo todo tipo de información interesante allí, tenemos los lugares de Israel, y todo tipo de cosas interesantes, así que ven y visita.

Jono: Entonces, ahí está. Y la próxima semana estamos en Shlach, Números 13, versículo 1, a 15 versículo 41. Y hasta entonces, queridos oyentes, sed bendecidos y sed apartados por la verdad de la palabra de nuestro Padre. Shalom.

Has estado escuchando Las Perlas Originales de la Torá con Nehemia Gordon, Keith Johnson y Jono Vandor. Gracias por apoyar a la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en NehemiasWall.com.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *