Perlas de los Profetas #13 – Shemot (Isaías 27:6-28:13; 29:22-23)

En este episodio de, Perlas de los Profetas #13 – Shemot (Isaías 27:6-28:13; 29:22-23) Nehemia Gordon y Keith Johnson discuten el tema del exilio y la restauración, ya que la porción de este Profeta corresponde al punto de inflexión en el exilio egipcio cuando a las parteras se les ordenó cometer un asesinato, a los israelitas se les dijo que hicieran ladrillos sin paja, y a Moisés se le dijo: “Ahora verás lo que haré”. La porción comienza con un dilema de traducción (“los que vienen “versus” días por venir”) y Gordon relata cómo los sabios han interpretado este pasaje a través de los siglos. Aprenderemos los diferentes propósitos del Shofar en el Tanakh y Gordon explicara cómo la simple instrucción de esta porción de “dar descanso a los cansados” se ha transformado en más de 600 mandamientos. Con respecto al pasaje “aquí un poco, hay un poco”: Gordon y Johnson discuten si esto significa que debemos reconstruir la palabra de Dios o entenderlo en contexto. Los estudios de palabras incluyen: “fruta/tenuvah,”, “hiere/lehakot”, “expiación/kaper”, “línea/qav” y “santificar/ qadesh”. Para concluir, tenemos el desafío de aprender que santificar el nombre de Dios es un llamado a la acción y nos consuela saber que, sea lo que sea lo que pueda dispersar un “viento del este”, Yehovah recogerá “uno por uno”.

“Y vendrán los que están perdidos en la tierra de Asiria y los arrojados en la tierra de Egipto” (Isaías 27:13)

Las Perlas de Los Profetas # 13 – Shemot (Isaías 27: 6-28: 13; 29: 22-23)

Están escuchando Las Perlas de Los Profetas con Nehemia Gordon y Keith Johnson. Gracias por apoyar a la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Obtenga más información en ElMurodeNehemia.com.

Keith: Bueno amigos, este es Keith Johnson junto con Nehemia Gordon. El Libro del Génesis en inglés. ¿Cómo lo llamamos en hebreo, Nehemia? Creo que es Bereshit. ¿Tengo razón?

Nehemia: Sí. El Libro de Bereshit – en el principio.

Keith: Ahora estamos comenzando algo nuevo. Es correcto. Es el principio de un nuevo año calendario. El año gregoriano, por supuesto que no está de acuerdo con el año bíblico, pero ahora estamos en Shemot. Nehemia, bienvenidos de regreso. Amigos, bienvenidos de regreso. Tengo que decir, bienvenidos de nuevo a mí mismo.

Nehemia: ¡Bienvenido de vuelta, Keith!

Keith: Estamos volviendo a sumergirnos. Estamos de regreso. Así que vamos a empezar, Nehemia. ¿Tienes algo que quieras decir antes de comenzar?

Nehemia: Sí, así que tengo una confesión que hacer a la gente. La confesión es… en primer lugar, digamos a la gente de qué estamos hablando. Entonces, estamos haciendo Las Perlas de Los Profetas, y estamos haciendo la porción de la sección… ya sabes, hay una parte de la Torah que comienza, Éxodo capítulo 1, versículo 1, los primeros capítulos de Éxodo que se llama la sección, el libro se llama Shemot, que significa “nombres” – en inglés es Éxodo en hebreo es Shemot – y la porción también se llama Shemot, la porción de Shemot.

Se suponía que debíamos grabar esto, ya sabes, estamos pre-grabando esto, pero se suponía que debíamos grabar esto hace unos días, y me senté a leer la porción y dije: “No, necesito más tiempo. No sería responsable de mí saltar directamente y hacer esto sin darnos un poco más de tiempo del que realmente le he dado a cualquiera de las otras secciones”. Esto se debe a que hay algunos versículos en este pasaje, particularmente los versículos iniciales, que puedo decir sobre esos versículos, no lo sé. Esa es realmente una declaración muy importante, poder mirar algo en la Biblia y decir: “No sé”. Existe esta actitud de que tengo que tener todas las respuestas. Soy el hombre de la respuesta bíblica con todas las respuestas. Generalmente, alguien con todas las respuestas generalmente no sabe mucho. Él cree que sí, pero no lo hace. El verdadero desafío es saber lo que no sabes.

Y mientras leía estos versículos, especialmente los primeros dos versículos y medio, me dije: “No tengo idea de lo que significan estos versículos”. Fue realmente muy interesante. Uno de mis libros favoritos es un libro llamado Freakonomics. No sé si la gente ha oído hablar de eso. Si no lo has hecho, sal y compra este libro, Freakonomics. No lo escribí, Keith no lo escribió. Está escrito por estos economistas y están viendo todas estas cosas diferentes, no voy a entrar en eso. Pero una de las cosas que dicen es que para obtener conocimiento, para aprender, primero debe poder hacer la declaración, “No sé”. Hicieron estos experimentos con niños y les hicieron preguntas que no hay forma de que los niños puedan haberlo sabido. Los niños simplemente inventaron algo. Y les dijeron a los niños que podías decir “No sé”, pero no lo hicieron. Simplemente inventarían cosas.

Y encuentro que en la Biblia muchas personas son niños. Para ser un adulto, para ser un hombre, para ser una mujer – no sé cómo ser una mujer, para ser un hombre en el estudio de las Escrituras, debes ser capaz de pararte delante de Yehovah y decir: “Yehovah, Padre de creación, hay cosas que no sé, soy lo suficientemente humilde como para admitir eso ante ti y ante otras personas”. Y eso es lo que sucedió con estos primeros versos, y podemos hablar de eso. Es bastante, bastante interesante.

También es interesante que esta sea la primera sección que hemos tenido, que no es una sección continua. Comienza en Isaías 27 versículo 6, va a 28:13 y luego agrega dos versículos más – capítulo 29 versículos 22 al 23 – y tienes que preguntarte: “¿De dónde vino eso?” Creo que la respuesta es que solo quería terminar con una nota feliz y no con una nota triste.

Keith: Bueno, sabes lo que realmente me gusta de esta sección – y esta es parte de la razón por la que invitamos a las personas a asociarse con nosotros para obtener otras perspectivas. Y en realidad tenemos dos amigos, Ernesto y Kelly, que fueron muy amables al adelantarnos en lo que respecta a nuestra programación. Como mencionó Nehemia, tenemos que seguir adelante. Y en parte por la tecnología, en parte por los viajes, las cosas simplemente suceden constantemente. Sé que para ti ellos están, ciertamente para mí, donde no siempre estamos seguros exactamente de dónde vamos a estar cuando llegue esa semana. Entonces llamamos a nuestros socios con anticipación y les pedimos que nos dieran alguna perspectiva. Y estuve realmente agradecido por Ernesto y Kelly, quienes nos dieron algunas reflexiones sobre esto – como usted dice, los primeros dos versos y medio, pero realmente toda la sección – y luego traeré un poco de eso más tarde, pero quiero agradecerles a ellos como los Socios de Las Perlas de Los Profetas, Ernesto y Kelly, muchas gracias por adaptarse. Gracias por prepararte. Y realmente para todos los que están escuchando, tomamos esto como algo realmente serio. No se trata de nosotros arrojando conocimiento. Se trata de nosotros explorando las perlas que están en los Profetas. Y ya sabes, a veces, como mencionó Nehemia, llegas a algunas y solo piensas: “Waoo”, te rascas la cabeza. Y eso está bien. Sabes, no tenemos que tener todas las respuestas, pero el proceso es lo que realmente disfruto, y eso es lo que vamos a encontrar en esta sección, en Isaías, capítulo 27, versículos 6 al 28, y luego el versículo… 27: 6 al 28:13 y luego 29, versículos 22 y 23. Entonces, gente, abran sus Biblias ahora mismo. Vamos a saltar directamente a esto. ¿Está bien, Nehemia?

Nehemia: Hagámoslo.

Keith: Vamos directo a ello. ¿Por qué no empiezas, danos esos … Quiero que leas esos primeros dos versos y medio que básicamente nos retrasan cuatro o cinco días. Quiero que leas esos dos versículos en inglés… Bien, adelante.

Nehemia: Voy a leerlo del hebreo. Leeré la traducción literal directa del hebreo, y la gente entenderá por qué esto fue tan difícil. Así que aquí está la traducción literal del versículo 6. Dice: “Los que vienen, Jacob, echarán raíces”, pero también podría traducirse: “Jacob se desarraiga”. “Florecerá y florecerá y… Israel florecerá y florecerá y toda la tierra se llenará de”, bueno, “él llenará toda la tierra de frutos”. Y luego dice, según el versículo…

Keith: Bueno, antes de pasar al siguiente versículo, sé que leerás el segundo versículo. Hagamos que hagas lo mismo para el segundo verso, porque no quiero ir… ya que esto es lo que dijiste, te cortas los dientes en ese primer verso de la traducción.

Nehemia: Bien, ¿cortarme los dientes?

Keith: En realidad me alegro de que lo hayas hecho de esa manera, Nehemia, y realmente aprecio el hecho, no solo de que dijiste que necesitabas un poco más de tiempo, pero solo …

Nehemia: Bueno, entonces el versículo 6, las palabras no eran un problema. Podría decirte lo que significa cada palabra. Como por ejemplo, dije que realmente significa desarraigar, pero desarraigar no tiene ningún sentido. Así que vamos a decir “golpear las raíces” aunque eso no sea lo que significa la palabra. Tenemos que… no tiene ningún sentido. ¿Y quiénes son estos que vienen? ¿De qué se trata esto? Habaim, los que vienen, los que entran, esa es una palabra realmente fácil. Esa es una de las primeras palabras que aprendes en el idioma hebreo. Pero en este contexto, no tiene ningún sentido.

Y luego, para complicar las cosas… así que hemos hablado sobre cómo los capítulos fueron hechos en el siglo 13 por el arzobispo de Canterbury. No son una parte original del texto, ni una parte de la parte original del texto hebreo. En hebreo tenemos estos espacios que delinean diferentes secciones, y el versículo 6 es el final de una sección. Entonces, a partir de eso, es como, “Bueno, espera un minuto, no puedo leer el versículo 6 por sí solo. Eso lo está sacando de contexto”. La sección comienza en el versículo 2, donde dice, y dice: “Ese día”, etc. ¿Y qué? Al igual, el versículo 6 en sí mismo aislado es completamente absurdo, y debería serlo. Es decir, no tiene sentido. No tiene sentido. Francamente, ni siquiera tiene sentido en su contexto, lo que probablemente es la razón por la cual los rabinos, o quien haya formado esta división tradicional, se sintieron cómodos al poner el versículo 6 al comienzo de la porción, porque incluso en su contexto, no es del todo claro de qué está hablando esto. Podría decirle cómo se interpretó tradicionalmente, y eso explica lo que está haciendo en la porción. A menos que tenga algo que agregarle.

Keith: No. Sabes, una de las cosas que me interesó cuando estaba leyendo este versículo, llegó al final y para mí, te diré cuál es mi confesión. Mi confesión es que a veces puedo quedar atrapado en cada pequeña palabra, y en cada pequeña palabra quiero preguntarme cómo está eso conectado, y ese tipo de cosas. Pero lo que realmente me gustó es que cuando leo las versiones en inglés y luego abro la Biblia hebrea, y vez que estas comparaciones y contrastes, que hago mucho, surgen pequeñas cosas.

Entonces, solo una pequeña cosa que quería presentarles, y esto está realmente conectado a Israel, y dice… déjenme leerlo desde la versión NAS. En realidad, la NAS es mi versión inglesa favorita por muchas razones. Pero siempre me gusta mirar, ya sabes, la NIV, la KJV, la JPS y cualquier otra cosa que esté disponible. Pero así es como se traduce en el NAS: “En los días venideros, Jacob echará raíces, Israel florecerá y germinará”. Y luego dice: “Y llenarán de fruta al mundo entero”. Y hubo dos cosas que realmente me llamaron la atención. Una es la palabra que estaban usando para “el mundo”. Pero el otro, Nehemia, me puede ayudar con esto, es decir, “y llenarán de fruta al mundo entero”. Pero entonces la palabra es “tenuva”. ¿No hay una compañía que esté en Israel?

Nehemia: ¡Sí! La compañía láctea israelí se llama “Tnuva”.

Keith: No. Entonces déjame decirte que antes de que te vayas, veo algo gracioso. Entonces, estoy leyendo este versículo, y pienso que va a ser, si estoy viendo inglés, pienso que será como la palabra “pri” en hebreo para fruta. Entonces veo eso, y luego me fui y tomé algún tipo de verificación en cuanto a cómo se usa esa palabra. Y realmente, es mucho más que fruta. Es producto, etcétera. Y luego está esta compañía de leche, y no sé si recuerdas esto, hemos tenido muchas veces que hemos ido juntos a Israel y hemos viajado y conversado y pasamos mucho tiempo en el auto saliendo de… ya sabes, dirás: “Tenemos que ver este lugar específico”. Y diré: “Bueno, ¿ya está cerca?” “No está tan lejos”. Y ocho horas después, ya sabes…

Nehemia: Keith, estoy en Texas. Pasé 45 minutos yendo a la tienda de la esquina.

Keith: Bueno, bueno, de todos modos, en un momento vi esto, no recuerdo dónde estábamos, dónde está esta compañía, Nehemia, pero vi esta compañía.

Nehemia: Oh, están en todas partes.

Keith: Sí. Cuéntame sobre esta compañía.

Nehemia: Entonces Israel… No sé si quiero hablar sobre esta compañía pero, está bien. Tnuva o Tenuva.

Keith: Bueno, por la palabra…

Nehemia: Entonces, de todos modos, hasta hace poco tenían el monopolio de la industria láctea en Israel, y a los israelíes realmente les gusta la lechería. Así que esta era una compañía multimillonaria. Tenían tanto dinero, que en realidad hicieron un comercial de televisión en la estación espacial Mir hace años, cuando eso era mucho más importante de lo que es ahora, con los cosmonautas rusos arrojando la leche, que forma estas gotitas en el espacio y tienen que beberlo. Esa es la cantidad de dinero que tienen. En los últimos años, parte de su poder de monopolio se ha roto, pero son lo suficientemente malvados cuando ha habido protestas en todo el país contra los precios persecutorios que tienen, con lo que no tendría ningún problema si no fuera porque de hecho, todavía tienen algo de monopolio. Entonces, el gobierno, por un lado, les da el monopolio, y luego lo abusan al cobrar precios por los bienes básicos que la gente necesita.

No sé por qué la gente quiere escuchar esto, quiero decir… ¿Sabías que cuando los árabes tenían la Primavera Árabe hace unos años, en Israel, había lo que ellos llamaban la Primavera israelí? Estaba por encima del precio del queso cottage, pero de Tenuva, y no estoy bromeando, había gente en las calles protestando por el precio del queso cottage de Tenuva.

Keith: Bueno, esto es lo interesante. Entonces el queso cottage… Tenuva. Obviamente, cuando pensaban en esto, no pensaban simplemente en la fruta. Estaban pensando en algo más grande que eso, en el sentido más amplio. Además, obviamente son bastante poderosos; están hablando de la estación espacial. Por lo tanto, deben haber mirado la palabra tierra y pensar que era un problema mayor.

Nehemia: Llenaremos toda la tierra, todo el planeta.

Keith: De todos modos, eso es lo que quería hablar. Adelante. Adelante.

Nehemia: Bueno, entonces, ¿qué está haciendo esto aquí? ¿De qué se trata esto? Entonces, sabemos lo que significan todas estas palabras, pero ¿de qué está hablando? Entonces, lo que sucedió es que los antiguos judíos leyeron esto y dijeron: “Tampoco sabemos de qué está hablando, así que vamos a inventar algo”. Y lo que inventaron fue que dijeron: “Oh, los que vienen”. Y es mucho más fácil en inglés; lo que lees, no hay problema. Está muy claro lo que significa. Es, “Vienen días”, es decir, el tiempo futuro de Dios, del fin de los tiempos, pero no dice nada acerca de los días en hebreo. Dice, “los que vienen”. Y los antiguos judíos que leyeron esto, inmediatamente reconocieron, “Oh, los que vienen” y está hablando de Israel. Este es el primer verso del Éxodo Capítulo 1, verso 1 y dice: “Estos son los nombres de los hijos de Israel que vinieron”, literalmente, “que vienen”, “a Egipto”. Jacob, el hombre y su casa, vinieron”. La palabra para “ellos vienen” o “vinieron” es haba’im, la palabra exacta que aparece en Isaías 27: 6. Entonces leyeron Isaías 27: 6,8. Dijeron: “No tenemos idea de qué está hablando esto, pero esto debe ser una referencia”. Y la profecía es a menudo muy poética y puede tener este tipo de referencias veladas. Dijeron: “Esta debe ser una referencia velada a los israelitas que vienen a Egipto”. Y luego procedieron a interpretar todo el pasaje de esa manera, lo cual me parece fascinante. Por supuesto, otros judíos más tarde, que intentaban entenderlo en su contexto, por ejemplo, Ibn Ezra, que era un rabino en la Edad Media, lo interpreta como una referencia a la reunión de los exiliados. Entonces, los que vienen están regresando a Israel, y están echando raíces en la tierra, y están floreciendo y están llenando todo el mundo, o toda la tierra, toda la tierra de Israel.

Keith: Bueno, ciertamente lo vi de esa manera. Quiero decir, fue una de esas cosas donde lo vi, y cuando pensé en esa compañía, esa no era la política, sino la idea de que habría ese tipo de cosas que están allí, son arraigados, que están creciendo y creciendo, la gente los conoce. Como, “estamos aquí”.

Nehemia: Pero creo que es interesante, la antigua interpretación rabínica solo habla de los judíos que llegaron a Goshen en Egipto y florecieron en Goshen, y la interpretación medieval, que encaja mejor, francamente, aunque … no es tan oscura, es que no , no es, “vienen del exilio, no al exilio” y están floreciendo en la tierra, no en el exilio. Entonces pensé que eso es realmente interesante. Son dos interpretaciones diametralmente opuestas.

Keith: por supuesto. Ahora para el verso divertido.

Nehemia: Mira, traduciré esto, pero entonces estás solo.

Keith: está bien.

Nehemia: Todavía no sé qué es esto. Literalmente dice: “¿Lo golpeó con el golpe de un golpeador? ¿Mata como el matador a quienes fueron matados? ¿Quién es el “él” (he en inglés) y quién es él “el” (him en inglés)? ¿Quién es el “matado” y quién es el “matador”? No tengo idea de qué trata este versículo. Ani lo yode’a. No lo sé.

Keith: está bien. Todo bien. Quiero que saques tu computadora, porque pensé que esto era realmente interesante. Entonces, cuando leí el versículo, lo que me llamó la atención, y de nuevo, esto es un problema de computadora, a menos que lo hayas sacado de la cabeza. ¿Hay otro verso? Miré esto, creo que hay una, dos, tres, cuatro, cinco, siete palabras diferentes en este versículo. Tres de esas palabras se basan en una raíz. Tres de esas palabras se basan en otra raíz con esta pequeña conjunción aquí, “Si, en”, lo que sea. Y pensé para mí mismo… y cuando pensaba en esto, pensaba en Isaías, y pensaba en Isaías pensando: “Está compilando este verso realmente hermoso”.

Nehemia: Bueno, definitivamente es poético. Pero es tan poético, no sé lo que dice. ¿De qué está hablando?

Keith: Antes de entrar en eso, sin embargo, quiero saber: si hicieras la pregunta, ¿cómo averiguaremos si hay otro versículo como este, donde tienes tres o básicamente tienes dos raíces? ¿Siete palabras?

Nehemia: ¿Te refieres a las mismas raíces o raíces diferentes?

Keith: mismas raíces. Sí, las mismas raíces.

Nehemia: Esa misma raíz: ¿la raíz naka y la raíz harag? Hagamos una pequeña búsqueda.

Keith: Ahora, una vez más, creo que lo que aprecié fue que, bueno, sabemos que estamos hablando de algo que está conectado, ya sea aquí, quiénes son qué: tres cosas, boom, boom, boom. Y luego tres cosas más. Y creo que es la palabra aquí para “masacrar o matar”. De hecho, déjame hacerte esta pregunta. En inglés, diría en la versión JPS, ¿tienes la JPS frente a ti?

Nehemia: Puedo levantarla. Espera. ¿Puedo leer lo que escribí en mis notas mientras preparaba esto? Escribí, y esto es como pensar mientras leo esto: “¿Quién es el golpeador, quién es el golpeado? ¿De qué condenación está hablando esto? Exclamación.” Y es por eso que dije que necesito más tiempo y, al final, todavía no lo sé. Entonces, ¿qué quieres que mire ahora?

Keith: Oh no, no. Así que estaba tratando de decir, si volvieras a hacer una pregunta, otro versículo donde tengas tres de la misma raíz. Bueno, básicamente solo me dice…

Nehemia: ¿Por qué no me dices de qué estás hablando?

Keith: Bueno, tienes tres… No, tienes tres de lo mismo, las primeras tres palabras.

Nehemia: Tienes un verso en mente. Cuéntanos cuál es el verso.

Keith: No tengo un verso en mente. Estoy preguntando.

Nehemia: Oh, está bien. ¿Tres de la misma raíz; de alguna raíz? ¿O solo de esta raíz? Eso es lo que no tengo claro. Por lo que yo sé, no conozco ningún otro verso que tenga esta raíz tres veces. En otras palabras, volvamos a la traducción literal. “Lo golpeó con el golpe de un golpeador”. Entonces tenemos esta palabra ‘lehakot‘, para acertar. Todos ustedes pueden decir: “¿Lo golpeó con el golpe de su golpeador?” Y luego él, que está entre paréntesis, ¿Mata como el matador a quienes fueron matados? Entonces tenemos la palabra matar tres veces. Tenemos la palabra golpe, o hiere, tres veces. ¿Dónde aparece eso? No lo sé.

Keith: Bien, bueno, tal vez podrías… eso está bien. Quiero decir, si no podemos presionar a la computadora para que encuentre rápidamente un ejemplo así… Simplemente pensé que era realmente interesante. Quiero decir, pensé: “Hombre, debe haber alguna forma de averiguarlo”.

Nehemia: Entonces, ¿qué significa?

Keith: No tengo idea.

Nehemia: Entonces esta es la invitación para las personas que están escuchando en el ciberespacio. Vaya a ElMurodeNehemia.com y publique sus pensamientos sobre lo que esto significa. En realidad, esto podría ser la fundación de una nueva teología, de una nueva denominación. Porque eso es lo que encuentro: cuanto más oscuro es el versículo, más probable es que sea el fundamento de alguna doctrina o denominación. Y estoy bromeando, pero en realidad, tal vez se te ocurra algo donde lo expliques y donde sea como, “¡Oh. Oh! Ahora Tenemos que volver a grabar esto y fingir que lo hacemos”. Sabes, no lo sé.

Keith: Si van a ELMurodeNehemia.com, pueden hacer sus preguntas, o pueden decir que esto es lo que piensan. Si van a BFAinternational.com, obtendrás la respuesta secreta. ¡Correcto! De cualquier manera, tienes que poder hacer comentarios. Realmente queremos saber de la gente. Y esta es una gran oportunidad, una invitación, con toda seriedad, donde podemos invitar a las personas a que vayan y hagan comentarios en cualquiera de las páginas donde pueden decir: “Leí el versículo, esto es lo que vi”. De hecho, verifique a otras personas, verifique a otros comentaristas y vea…

Nehemia: Puedo decirte lo que dicen los comentaristas. Dicen que esto es algún tipo de justicia recíproca. Básicamente se pregunta: “¿No va a responder Dios a alguien de la manera en que se comportó y lastimó a alguien más?” Tengo que estirar mi imaginación para poder ver eso en el verso. Podríamos leer esto y reemplazar el “él está” con “personas”. Podríamos decir, ¿Yehovah hirió a Israel con el golpe del golpeador, es decir, los judíos que perseguían a los pobres? ¿Mató a Israel, como el asesinato de los pobres que fueron matados? Pero ahora estoy estirando esto, y podría significar eso, pero realmente no lo sé.

Keith: Bueno, una cosa creo que podemos decir cuando vayas al siguiente verso, y nuevamente, veamos si todavía estamos en los dos versos y medio. ¿Por qué no nos das la traducción?

Nehemia: No, voy a dejarte hacer este próximo verso.

Keith: Muy bien, entonces 27: 8 versión NASB, “contendiste con ellos desterrándolos, alejándolos. Con su viento feroz los ha expulsado “, o no debería decir en realidad; en realidad están en cursiva, “con su viento feroz los ha expulsado el día del viento del este”.

Nehemia: Realmente es mucho más fácil en inglés que lo que realmente dice en hebreo.

Keith: Oye, realmente lo es.

Nehemia: ¿Puedo leer algunas traducciones diferentes y luego terminaré? Así que aquí está la traducción literal, “Con casi la misma se’ah“, que es una medida “cuando la envías al exilio, te esfuerzas con ella o con ello”. Y solo estoy haciendo la primera mitad del verso. La segunda mitad es bastante fácil. En la versión King James, “En la medida en que se lanza, discutes con ella”. La versión NASB: “Contendiste con ellos desterrándolos, alejándolos”. La versión NVI: “Por la guerra y el exilio, contiendes con ella”. La versión NRSV: “Por expulsión, por exilio, luchaste contra ellos”.

Quiero decir, piensa en cuán profundamente diferentes son estos versículos, no versículos, traducciones, y estoy como, no lo saben, ciertamente no lo sé. La segunda mitad es bastante fácil. “Se fue con un viento fuerte el día del viento del este”. No sé cuál es el día del viento del este, pero supongo que el día en que hubo mucho viento y probablemente la invasión de los asirios o algo así. O los babilonios.

Keith: Bueno, es divertido, y ese es otro ejemplo, lo que acabas de hacer. Miré todas estas traducciones diferentes y dije: “Hombre, ¿puede haber tanta diferencia en un verso?”

Nehemia: Amén.

Keith: Sí, definitivamente, definitivamente lo hay. Entonces, ¿podemos ir al 9?

Nehemia: Voy a pedirte que hagamos algo, que es leer del 9 al 11, porque mientras lo leo, esa es una sola unidad y tenemos que entenderlo de esa manera.

Keith: Bien, adelante, léelo.

Nehemia: Entonces dice: “Por lo tanto, en esto será expiada la iniquidad de Jacob”, es lo que literalmente dice, “y esto es todo el fruto para quitar su pecado cuando coloca todas las piedras del altar como piedras de tiza rotas”, los asherim, que son los árboles sagrados de la diosa Ashera, “y los ídolos del sol”, o las estatuas del sol, “ya no se levantarán”.

Y luego el versículo 10: “por una ciudad fortificada sola, una habitación desechada y abandonada como el desierto, allí pastoreará el ternero y allí se acostará y sus ramas serán completamente consumidas. Cuando sus ramas se sequen, serán destrozadas. Las mujeres vendrán y las quemarán. Esas son las ramas presumiblemente. “Porque él no es un pueblo de conocimiento. Por lo tanto, su creador no tendrá piedad de él. Quien lo modela no tendrá gracia para con él. ¡Waoo!. ¿De qué está hablando eso?

Keith: Te diré esto…

Nehemia: Esto para mí fue bastante claro, pero adelante. ¿Cuál es tu opinión sobre esto?

Keith: Bueno, no, cuando estaba leyendo el versículo 9, y de nuevo, miré una sección y luego volví al versículo, pero cuando dice “hacer que sus piedras del altar sean como piedras de tiza pulverizadas”, o cómo dijiste eso, hay una imagen que inmediatamente me vino a la mente, y la imagen estaba en diferentes momentos de la historia de Israel, donde había un rey o un profeta que llamaba a la gente a salir a aplastar, o para tomar, para deshacer. Y el que realmente salta de la página para mí es el Rey Josiah en inglés, y cómo en ese proceso que fue un paso necesario para llevar a las personas al lugar donde incluso podrían hacer lo siguiente. En otras palabras, no podías mezclar los asherim y la piedra y todas las cosas que estaban sucediendo. Y literalmente, pasó por este proceso de limpieza. Entonces, cuando vi este versículo, pensé en lo que hizo, y literalmente pulverizó, aplastó y destruyó las cosas que eran contrarias a la Torah, las cosas que alejaban a las personas del único Dios verdadero y las cosas que literalmente guiaban a las personas en un lugar de destrucción. Y la única forma de lidiar con eso era una forma de destrucción.

Así que eso fue lo que saltó de la página para mí, ya que solo pensé en eso, volví y leí de nuevo toda la historia de Josiah, y no sé, Nehemia, solo existe esta idea de que a veces, en al menos, al menos de mi parte, ciertamente vemos este tipo de actitud: “Bueno, bueno, vamos a mantener las cosas como están”. Ya sabes, no balanceemos el bote. No seamos demasiado radicales. No seamos demasiado confrontativos con respecto a las cosas que son contrarias a la palabra de Dios”. Pero no lo sé – cuando leí este versículo, pensé que a veces se necesita algo bueno y anticuado.

Nehemia: ¿Entonces quieres aplastar los ashera árboles de, que en los tiempos modernos estarían representados por…?

Keith: Oh, no sé…

Nehemia: ¿Árboles de navidad?

Keith: No, estoy diciendo que la idea aquí, cuando leo esto y cuando pienso en lo que sucedió, que hubo momentos en que hubo un período de tiempo en el que las cosas coexistieron, y luego hubo un período de tiempo en el que era necesario decir que ya es suficiente. Y creo, y de nuevo, ese es el verso, eso es lo que saltó de la página para mí.

Nehemia: Quiero leer esto en la versión JPS, y realmente, para mí, estos son los versículos clave en todo el pasaje. Esto es realmente, ya sabes, sé que digo esto mucho y te burlas de mí al respecto, pero este es uno de los pasajes más importantes…

Keith: Este es uno de mis versos favoritos en toda la Biblia.

Nehemia: Este es realmente uno de los pasajes más importantes de todo el Tanakh. Si tuviera que darle los 50 pasajes más importantes, esto es como los 20 mejores. Muy bien, dice: “Seguramente solo por esto”, este es la versión JPS 27: 9 al 11, “seguramente por esto solo el pecado de Jacob ser purgado. Este es el único precio para eliminar su culpa, que haga todas las piedras del altar como bloques de tiza destrozados sin postes sagrados en pie, ni ningún altar de incienso; ciudades fortificadas como casas desoladas, desiertas, abandonadas, como un desierto, sus terneros pastaban, allí se acostaron y consumieron sus arcos “. Y esa es esta imagen clásica en el Tanakh de: Israel se exilia y las ciudades quedan abandonadas y son tomadas por animales salvajes y animales de pastoreo.

Y el versículo 11, “Cuando su corona se marchita, se rompen” y, lo que sea. Bien, aceptaremos esa traducción, no es exactamente correcta. “Las mujeres vienen y hacen fuegos con ellas”, lo que significa que es la corona de los árboles, “porque son un pueblo sin entendimiento, es por eso que su Creador no les mostrará piedad, su Creador les negará la gracia”.

Entonces, ¿qué cosa está diciendo esto? Así que aquí está mi opinión, y aquí voy a decir algo realmente controvertido. Dice, “que él hizo todas las piedras del altar como bloques de tiza destrozados”. Entonces, en hebreo, por supuesto, no tenemos la H mayúscula o la H minúscula. Creo que es posible que sea Yehovah quien esté destruyendo los altares. Tal vez sea la gente, no lo sé, pero creo que es Yehovah quien está enviando este viento del este, estos enemigos del este, de Asiria y Babilonia, para destruir a Israel. Y no solo se destruyen sus ciudades y se las lleva al exilio, sino que en el proceso de que sus ciudades sean destruidas y exiliadas, sus ídolos también se destruyen. Y es genial. Esto es bastante profundo. Dice: “Solo por esto se purgará el pecado de Jacob”. Jacob, Israel, ha pecado y debe haber algo para la expiación. Y la palabra hebrea es yechupar, es la raíz de Iom Kipur. Es la palabra raíz que significa expiación. Entonces dice en esto, esta es la forma en que Jacob obtendrá la expiación y el único precio por eliminar su culpa.

Entonces ¿qué es eso? Es decir, que es bastante profundo; Israel necesita sufrir e ir al exilio. Sus ciudades necesitan ser destruidas; sus ídolos necesitan ser destruidos. Y luego el versículo 11, voy a proponer un entendimiento de esto, que estoy seguro es correcto. Cuando dice, “cuando su corona” o cuando la copa de sus árboles “se seca, se quiebran o se rompe, las mujeres vienen y hacen fuego con ellos”. ¿De qué está hablando eso? Entonces, de lo que creo que esto está hablando, creo que es una metáfora. Voy a argumentar que es una metáfora. Y la metáfora aquí es que Israel está en el exilio. En el versículo 10, las ciudades son destruidas y ellos son expulsados al exilio. Eso fue incluso en el versículo 8, que el viento del este… Entonces son enviados al exilio por sus pecados, y en el exilio son quemados con fuego.

Y escucho esto, y lo primero que pienso es que hay gente que viene a quemar las ramas de Israel que se han secado, esta nación que se ha secado y marchitado, esa es una imagen en Ezequiel, y la gente las está quemando. . Entonces, ya sabes, escuché sobre eso y pienso en los judíos quemados en las Cruzadas, en los pogromos y el Holocausto, y creo que esta es una profecía sobre que eso suceda.

Entonces, el siguiente verso es realmente clave. Voy a saltar a ese versículo, y dice: “Y en ese día, Yehovah batirá a los pueblos como grano desde el canal del Éufrates hasta el arroyo de Egipto. Y seréis levantados uno por uno, oh hijos de Israel”. El hebreo no dice Éufrates en realidad, pero está bien.

De lo que está hablando, aquí está esta imagen de todos los israelitas que han sido esparcidos al exilio, que algunos de ellos serán traídos de regreso. ¿Y de dónde saco eso? Así que piensa en la imagen del grano. El grano se cosechado y se mezcla con el grano, tienes paja y tienes la semilla. La paja es basura. Se lo lleva el viento. Dios va a batir ese grano y la paja se va a volar, y lo que quedará será el grano bueno que Él va a recoger uno por uno. Piense en eso, dice – “Serán recogidos uno por uno”. Y la imagen que hay, recuerden la época, no tenían cosechadoras, entonces trillaban el grano y la semilla caía al suelo y luego también se mezclaba con algunas impurezas. Y lo que podría hacer si quisiera conseguir hasta el último es recoger hasta el último grano de trigo y cebada. Y está diciendo que Yehovah va a hacer eso. Que va a haber esta restauración, esta recolección. Y lo estoy obteniendo del versículo 13 por cierto. Lo leeremos en un segundo. Y Yehovah, nadie va a desaparecer. Hasta el último, hasta el último grano se recogerá y colectara.

Y luego el versículo 13, que es, de nuevo, uno de mis versículos favoritos, y este lo puse entre los 10 primeros, dice… realmente es uno de los 10 versículos favoritos. “Dice que en ese día se tocará un gran cuerno de carnero, un gran shofar. Y los extraviados que están en la tierra de Asiria”, literalmente dice los perdidos. Y es interesante, cuando hablamos de las 10 tribus perdidas, es la misma palabra aquí. Así que voy a traducir esto, “Y los perdidos”, esa es la traducción literal. “Los perdidos que están en la tierra de Asiria y los náufragos, los desechados, que están en la tierra de Egipto, vendrán y adorarán a Yehovah en el monte santo en Jerusalén”.

Entonces tenemos este proceso. Él comienza con el viento del este, que es el exilio, eso es porque los asirios, los babilonios, vinieron del este y están esparciendo a Israel y están tomando a Israel y Judá y enviándolos al exilio. Y luego, en el exilio, sus ciudades están desoladas y están siendo quemados literalmente, no solo figurativamente. Literalmente los están quemando. Y luego habrá sobrevivientes. Y esos sobrevivientes, van a escuchar el shofar ese día, y ese día serán reunidos ya sea de la Asiria literal o tal vez figurativamente, donde sea que esté esa tierra, personas que están completamente perdidas para Israel, serán recogidos, cada grano será recogido por Yehovah, y vendrán cuando sean recogidos de regreso al monte santo en Jerusalén.

¿Me vas a decir que este no es uno de los pasajes más importantes de la Biblia? Se trata del exilio y la expiación y el sufrimiento en el exilio y la restauración. Aleluya. Esto es increíble.

Keith: Amén. Cuando estaba leyendo esto, lo que seguía saltando de la página para mí es cómo el mismo Yehovah siempre tiene un plan. Y cuando hablas de recoger uno por uno, pienso en el remanente de personas que aún hoy están siendo seleccionadas una a una.

Nehemia: Amen.

Keith: Y recogió uno por uno de toda la tierra. Y es difícil para mí llegar al versículo 13 y no tener que detenerme un poco. Porque realmente estoy teniendo un poco de lucha con Israel, y especialmente en lo que respecta al panorama político acerca de lo que está sucediendo. Creo que cuando la gente como nuestros líderes actuales que están allí, que abren el Tanaj, sé que muchos de ellos leerán el Tanaj y leerán estas secciones. Y a veces me pregunto si cuando lo están leyendo… Tengo que ser honesto, Nehemia, hay una parte de mí que dice: “Bueno, si tienes una sociedad que tiene líderes que están abriendo el Tanaj y leyendo versículos como este en una sección, ¿no querrían eventualmente decir: ‘Mira, no se tratará de nosotros, se tratará de Yehovah mismo haciendo lo que hace?”.

Por eso es que tengo una verdadera lucha cuando llegó al versículo 13, porque en el 13 dice, esto es lo que va a pasar. Fueron esparcidos y van a venir y adorar a Yehovah en la Montaña Sagrada, no en el muro de contención donde dicen que es el lugar sagrado para que los judíos vengan y oren, y no en el Muro Occidental, sino en el lugar donde Yehovah estableció Su nombre para siempre, y esto ha sido algo para mí que este último año ha sido, en 2014, que fue el último año calendario, y ahora en 2015, es algo con lo que realmente he estado luchando porque estoy haciendo la pregunta sobre El fin de la historia. El final de la historia es que no va a haber una cuestión de quién puede orar y quién no, va a ser una casa de oración para todas las naciones. Pero mientras tanto, este tipo de vaivenes políticos y lo que podemos hacer y lo que no podemos hacer realmente, como saben, me ha causado una lucha.

Entonces, cuando leo este versículo, me emociona sacar el cuerno de carnero. De hecho, tengo una foto. Tengo una imagen para este versículo que voy a usar. Y en realidad soy yo y Yehuda Glick tocando el shofar en el Monte del Templo. Y es realmente gracioso, cuando digo gracioso, en realidad fue en Shavuot, pero el punto es que no pudimos estar en el Muro Occidental porque no puedes traer shofars allí y no puedes estar en el Monte del Templo.

Entonces, ¿qué hicimos? Reunimos a personas de diferentes partes del mundo, de hecho, donde se unen las paredes este y sur, y ahí es donde tuvo lugar el sonido del shofar. De hecho, nuestros amigos Sven y Tina también vinieron y tocaron el shofar. Entonces esa es una imagen que quiero usar, porque cuando leo este versículo Nehemia, pienso no solo en la parte mala, como dijiste, no queríamos terminar con una mala nota, sino que pienso en el final de la historia, y el final de la historia es que Él va a elegir de a uno … Me encanta cómo lo dijiste. Esa es una gran foto. Recogiéndolos uno a uno, la imagen de uno a uno y juntándolos. Ese es el remanente que se va a recolectar. Y creo que… solo diré esto. Creo que mucha gente que está escuchando tiene que emocionarse con ese proceso del remanente, ese grupo de personas que son los que han superado la dificultad y todavía están de pie, y esos son los que Él está trayendo de vuelta. Entonces, amén.

Nehemia: Bueno, lo que yo diría es que hay personas en todo el mundo que tienen este impulso inexplicable, este ardor inexplicable, y no entienden por qué se sienten atraídos por la Torah. Yo diría que basado en este versículo que acabamos de leer, están siendo recogidos por Yehovah, están en el suelo y los están sacando de la paja y ellos… “Wow, ¿qué estoy haciendo aquí? Debo tener un alma judía que estaba en el Monte Sinaí. Tengo que sacudir el árbol y encontrar un judío”. No, no necesitas hacer eso. Yehovah te ha elegido a ti, personalmente. No tienes que inventar cosas. Esto es real. Esta es la Escritura.

Y te estás enfocando en el final. Quiero retroceder un poco y concentrarme, no en el final, sino en lo que para mi gente, durante 2000 años fue este increíble sufrimiento de vagar. Ya sabes, yo me llamo a mí mismo el judío errante, y lo digo medio en broma, aunque soy el judío errante. Pero lo que eso significó durante 2000 años fue que los judíos fueron expulsados a la diáspora e iban de un país a otro. En todos los países no eran ciudadanos, o eran ciudadanos de segunda clase, y fueron perseguidos y robados y asesinados. Y los gentiles dijeron: “Ustedes los judíos dicen que son el pueblo elegido por Dios, pero todo lo que vemos es que Dios los ha rechazado, porque están sufriendo más que cualquier otra nación en la tierra”. Y he aquí, leemos en Isaías más de 700 años antes de que comenzara ese sufrimiento, descubrimos que eso era parte del plan de Dios. Era parte del plan de expiación y eliminación del pecado de Dios.

Voy a leer ese versículo una vez más. Lo voy a leer en una traducción diferente. Leí la versión JPS, podrías pensar que hay algo de agenda judía aquí. Lo voy a leer en la traducción cristiana, La versión King James. Dice: “En esto, pues, será purgada la iniquidad de Jacob”. Recuerda que la palabra en hebreo es expiación, pero dicen purgada. “Y este es todo el fruto para quitar su pecado cuando hace todas las piedras del altar como piedra de tiza”, etcétera, etcétera. Y luego habla de este exilio, las ciudades están desoladas y las ramas se rompen y se queman.

Entonces tenemos este proceso de destrucción de los ídolos de Israel, arrojados al exilio, y luego está este proceso de purga, este proceso de expiación. Y creo que esa es la forma más correcta de ver la historia de Israel. No es que Israel haya sido rechazado. Es que Israel pecó y necesitaba pasar por este proceso de purga, y tal vez – y esta es la parte más radical – ese proceso de purga no ha terminado. Entonces, cuando miro hoy y veo el sufrimiento en Israel, miro esto y, en términos bíblicos, como parte del proceso de redención de Israel. Esto es por lo que Israel necesita pasar para obtener la expiación según el profeta Isaías, quien habló hace 2.700 años, y eso me emociona. Y la señal de que nos estamos acercando al final de esto, que nos estamos acercando más y más al versículo 13, es el regreso de estos exiliados y estas personas perdidas. Literalmente dice “los perdidos” que fueron a Asiria, y de Asiria ellos desaparecieron. Esas son las 10 tribus perdidas. Están regresando. Y para mí, esto me emociona. Esto realmente me emociona. Y tengo que decir una última cosa sobre el versículo 13, a menos que tengas algo más que quieras decir.

Keith: Bueno, iba a decir antes de llegar al versículo 13, sé que volvemos a leer el 13, pero realmente quiero… Cada vez que se me ocurre la Palabra de la Semana y dices, “¿Por qué es esa la Palabra de la Semana? ” Así que tengo una palabra de la semana, Nehemia.

Nehemia: ¿Cuál es tu Palabra de la Semana? ¿Cuándo puedo elegir una?

Keith: Bueno, esperaba que eligieras esto. Les voy a dar, está en el versículo nueve 27 versículo 9.

Nehemia: Pensé que ibas a decir 13 pero está bien.

Keith: Está bien, no vayas al 13.

Nehemia: Está bien, Adelante, ¿cuál es tu palabra?

Keith: No, yo realmente, me gustaría que la escojas.

Nehemia: No, no, escógela, ¿versículo 9 es la palabra yechupar?

Keith: ¡Exactamente!

Nehemia: Así que es la tercera palabra en el versículo 9 en Hebreo, yechupar, y es de…recuerda nosotros dijimos que cada palabra en Hebreo Bíblico tiene una raíz de tres letras, y la raíz aquí es Kaf Pey Resh, la cual es de la misma raíz como la palabra kippur como en Yom Kippur o Yom HaKippurim, el día de expiación y yechupar significa “él será expiado”, y está hablando de la iniquidad de Israel siendo expiado. Esa podría ser la Palabra de la Semana.

También voy a incluir la palabra shofar, que estamos a punto de ver en … ¿No es emocionante este shofar que va a sonar y los exiliados van a regresar? Y pienso en el shofar y su significado, y el shofar tiene todos estos diferentes significados en el Tanakh. Hice una lista aquí en alguna parte. Oh, aquí está… oh no, eso es otra cosa. No sé si vamos a llegar a eso. Pero piensa en… tenemos Yom Truah, tenemos la advertencia del shofar de que viene un enemigo, tenemos el shofar que escucharon el día del Monte Sinaí cuando el shofar sonó largo, ahí es cuando escucharon la voz de Yehovah dicen, “Anochi Yehovah“. Luego tenemos el shofar que es el sonido del arrepentimiento. Y entonces tenemos todos estos diferentes… y ahora finalmente tenemos aquí el Shofar de la recolección. ¿No es asombroso? Quizás todos esos estén combinados. No sé. Es realmente emocionante que tal vez en Yom Truah, en el día de tocar la trompeta, en el día de tocar el shofar, ahí es cuando el exilio comenzará a ser… esa será la etapa final de la recolección. Quizás no lo sé. Solo estoy tirando eso por ahí. Eso me emociona.

Keith: Cuando veo este verso, sabes, y dice aquí, es beshofar gadol. Es uno grande.

Nehemia: Es un shofar grande, Es un kudu, es como el que tienes

Keith: ¡Es un kudu! Así que me voy a aventurar a que será un shofar kudu.

Nehemia: Aquí está lo que puede que no sepas Keith, una de las más famosas canciones en la tradición Judía y que yo crecí cantando, tal vez la única canción que yo realmente canto, es el versículo 13. Y me disculpo con todos los aficionados de la música allí afuera; yo voy a cantar este versículo. Versículo 13, Uvo’u ha’ovdim be’eretz ha’ashur vehanida’achim be’eretz Mitzrayim, ve’yishtachavu le’Yehovah, behar hakodesh ve’yishtachavu le’Yehovah, behar hakodesh be’Yerushalayim. Todo bien, voy a poner un video con alguien más cantando, alguien cantando mejor que yo. Ve’Yerushalayim O uvo’u ha’ovdim, everybody! be’eretz ha’ashur vehanida’achim be’eretz Mitzrayim. Y literalmente es “Y los perdidos vendrán a la tierra de Asiria y los náufragos a la tierra de Egipto y se postrarán ante Yehovah en el monte santo en Jerusalén”. Amén, que sea pronto. He terminado. Podríamos detenernos aquí. Wao.

Keith: Oh no, no, no. Permíteme, permíteme decir solo un par de cosas. Cosas pequeñas. Primero, primero que todo, tengo que decir esto. Ernesto y Kelly, cuando ellos trajeron sus comentarios, estaban hablando solo de esta idea de juicio y cómo… ¿Cómo puedo decirlo? Las cosas se pondrán en primer plano, y creo que tengo que decir, Nehemia, lo que aprecié de este pasaje es que a veces miramos a los que están, los del este y los asirios y a todas esas personas que son las malas o lo que sea. Pero a veces tenemos que mirar bien en nuestra propia casa en Israel. E hiciste un hermoso trabajo con esto. Simplemente compartiendo que el juicio sucedería para Israel, que el propio Israel había sido presa de lo que Yehovah dijo que sucedería a lo largo de la Torah, y es como mirar tu situación… Uno de los dichos que solíamos decir siempre, en el día en que estaba en mi primer pastorado, y decían: “El juicio comienza con la Casa de Dios”. En otras palabras, los primeros que van a pasar por el proceso de rendición de cuentas son los que se supone deben ser más responsables ante Él. Y eso ciertamente es lo que sucede.

Nehemia: Ahora que entendemos los versículos 9 al 12, quizás podamos adivinar mejor de qué están hablando el 7 y el 8. Están hablando de cómo – aunque todavía tengo problemas para verlo- pero posiblemente en esos versículos cuando dice: “¿Lo golpeó con el golpe de su heridor?” Entonces, el heridor es la persecución del liderazgo judío, de los pobres, de los oprimidos. Y por eso, Israel necesitaba exiliarse y sufrir. Tal vez. Esa es una posibilidad.

Keith: Bueno, ¿podemos hacer esto? Esto está como conectado incluso a un Minuto del Ministerio. ¿Puedo ir a la sección 29:22 y 23?

Nehemia: ¿Qué hay del 28?

Keith: No, eso es lo que yo estoy diciendo, 29, 22 no…

Nehemia: Estás saltando 13 versículos en el capítulo 28

Keith: No, no, no, no, no. 28:13. Lo siento.

Nehemia: ¿Por qué no hacemos el Minuto del Ministerio antes de pasar al capítulo 28?

Keith: Okay, Adelante. Adelante.

Nehemia: Así que mi ministerio es la Fundación Hebrea Makor. M-A-K-O-R, y es divertido, y no te culpo de esto Keith, bueno pero tendré personas que dirán: “Quiero apoyar su ministerio, Academia de Fundamentos Bíblicos”. Y yo dije: “No, ese es el ministerio de Keith. El mío es La Fundación Hebrea Makor, mi sitio web es ElMurodeNehemia.com”. Tengo esta cosa que ha estado funcionando durante los últimos ocho meses. Mi equipo de apoyo, aquellos que han apoyado mi ministerio, he estado enviando estas enseñanzas mensuales realmente solo para agradecerles. Es realmente, realmente lo que es. Ha habido una gran respuesta al último, que se tituló Las Antiguas Raíces Hebreas de Hanukkah. Me sentí realmente honrado. Se ha visto en los últimos cuatro días y, obviamente, estamos pre – grabando esto… Pero en los últimos cuatro días desde que salió este video, hubo un video y una grabación de audio, y el video está disponible para todos. – Ha sido visto por más de 10,000 personas, lo cual no es poca cosa. Me sentí realmente honrado e incluso conmovido al ver en Facebook que mi hermana publicó una foto de ella sentada frente a la computadora con mi madre, viendo este video de mí encendiendo la menorah, una menorah de siete ramas, y haciéndolo en desafío a La tradición rabínica, retomando Hanukkah y el mensaje bíblico o histórico original de Hanukkah, de acuerdo con la Biblia y no de acuerdo con las tradiciones creadas por el hombre.

De hecho, me ha sorprendido la respuesta a esto. Hace unos meses publiqué otro mensaje del equipo de apoyo llamado El Defecto Fundamental del Judaísmo, que todavía creo que es quizás la enseñanza más importante que he hecho en mi vida. Tuve una gran respuesta a eso, y lo que me ha sorprendido es que la enseñanza de Las Antiguas Raíces Hebreas de Hanukkah ha tenido más respuesta que esa. Así que realmente me he sentido humilde y realmente bendecido, por eso quiero invitar a la gente a que venga a ElMurodeNehemia.com, donde tenemos más de 200 horas de enseñanza gratuita, videos gratuitos. Y también, por favor, considere apoyar mi ministerio y unirse al equipo de apoyo.

La otra cosa que quiero invitar a la gente a hacer es iTunes: iTunes, iTunes, iTunes. Hay tres cosas que pueden hacer en iTunes que necesitamos que hagan para ayudarnos. En primer lugar, suscríbase al podcast de Nehemia’s Wall en iTunes. La razón para hacerlo es que cada semana automáticamente recibirás el último episodio de cualquier enseñanza: Las Perlas de los Profeta, Las Perlas de la Torah y otras enseñanzas que haré en audio. Y luego, para ayudar a otras personas a tener acceso a eso, les pediré a las personas que hagan una revisión y calificaciones en iTunes, incluso si no eres un usuario de iPhone. No soy una persona de iPhone de Apple, soy una persona de Android, pero iTunes es una especie de base en la que puedes dar las reseñas y las calificaciones y luego irá a los dispositivos Android. De hecho, me suscribí al podcast usando una aplicación en Android, una aplicación de podcast llamada Pocket Casts. Hay otros gratuitos. Así que ese es mi Minuto del Ministerio.

Keith: Amen. Excelente, esa una buena transición. ¿Estás listo para ir al 28:1?

Nehemia: Hagámoslo.

Keith: Bien, así que 28:1, y realmente vamos a pasar por el versículo 13 aquí. Así que quiero leer los primeros cuatro versículos aquí, y estoy leyendo ahora.

Nehemia: Te voy a proponer que hagas otra cosa, y obviamente no tienes que hacerlo.

Keith: ¿Qué es eso?

Nehemia: Eso es que leas todo lo que necesites hasta el versículo 8 porque tengo mucho que decir al respecto, pero me quedo con mis comentarios para los versículos 9 al 13, que son uno de los versículos más importantes, uno de los 50 versículos más importantes … pasajes de la Biblia, ¡y no es broma! Te estás burlando de mí, pero es verdad, realmente es profundo.

Keith: De hecho, voy a poner las cosas más fáciles para nosotros, y esta es una de las cosas que… Me alegro de que comencemos a hacer esto a principios de este año, en cuanto a invitar a la gente a leer y comentar y contarnos dónde estamos. Porque la verdad es que dijimos que haríamos de 45 minutos a una hora. Ha sido difícil hacer algo menos de una hora, e incluso así terminamos repasando un poco. Y de hecho, lo que decidí hacer es que a una hora, a los 60 minutos, es el show de Nehemia. Si son más de 60 minutos y quiere hablar 30 más bien, solo voy a tomar un trago de agua…

Nehemia: Bueno, ¿por qué no hablas de los versículos 1 al 8 y yo hablaré del 9 en 60 minutos? Habla durante la siguiente media hora.

Keith: Estoy seguro de que lo harás. No, voy a leer de la versión NVI, y la razón de esto es que a veces solo quiero decirle a la gente… una de las cosas que me encanta de estudiar las Escrituras, y lo menciono mucho, es que me gusta ser capaz de comparar y contrastar. Así que tomo el hebreo y tomo un pasaje en la versión NAS y la NIV y la JPS y la KJV. Pero tengo que decir esto y burlarme a veces de lo que yo llamo la “Versión Casi Inspirada”. Y uno de los beneficios que tengo de poder leer la versión NIV es que en realidad me gusta cómo suena en términos de uso de la gramática y la lengua vernácula del inglés. La ventaja que tengo es que puedo leer un versículo en la NVI y puede sonar de cierta manera en lo que respecta al lenguaje moderno, pero luego tengo la oportunidad de entrar para mirar y ver lo que dice en el original. La desventaja de la NVI es que se toman tantas libertades en términos de traducción, y muchas veces con respecto a la teología realmente tengo un problema con esta versión. Pero lo que quiero hacer es leer un poco, cuando solíamos hacer esto con Las Perlas de la Torah originales, teníamos secciones tan grandes, teníamos una sección en la que simplemente leíamos, y obviamente no podíamos comentar cada palabra y cada frase y cada coma, cada signo de interrogación y cada punto y coma, bla, bla, bla, bla, bla. Pero pudimos escuchar el verso. Y por eso quiero leer sólo unos pocos versículos aquí, si está bien, en la versión NVI.

“¡Ay de la corona, del orgullo de los borrachos de Efraín de la flor marchita, de la gloriosa belleza puesta en la cabecera de un valle fértil, de esa ciudad, del orgullo de los abatidos por el vino!” Y obviamente, en esto… no es difícil decir que hay una conexión entre lo que está pasando con estas personas en términos de su problema con la bebida y también al hablar del vino, obviamente, que no solo beben el vino como una forma de buenas nuevas o lo que sea. Obviamente, van al lugar donde son devastados con su bebida. ¿Estarías de acuerdo?

Nehemia: Bueno, sí, no se trata sólo de consumir resveratrol (compuesto antioxidante de la uva), están apestando a borrachos.

Keith: Exactamente. Lo dices de una manera tan clara. “Mira, Yehovah, el Señor, tiene uno que es poderoso y fuerte como una tormenta de granizo y un viento destructivo, como una lluvia torrencial y un aguacero torrencial, lo arrojará con fuerza al suelo, que la corona del orgullo de los borrachos de Efraín será pisoteada debajo de los pies.” Y gracias nuevamente, Ernesto y Kelly, respondiendo a esto, “esa flor marchita, Su gloriosa belleza puesta en la cabeza de un fértil valle será como un higo justo antes de la cosecha. Tan pronto como alguien lo ve y lo toma en la mano, se lo traga”.

Ahora, en el versículo 5, “En ese día, Yehovah todopoderoso, Yehovah Tzavaot, será una corona gloriosa, una hermosa corona para el remanente”, y eso me encanta, “para el remanente de Su pueblo”. Y nuevamente, en cualquier momento en que estés leyendo, y como dijiste, a veces pueden elegir un versículo que quieren terminar con una nota mejor, o tal vez no se sintieron cómodos con la forma en que terminaba, pero en cualquier momento veo este tipo de cosas, este tipo de versos que aparecen donde dice: “Y al que se sienta en el juicio dice,” en aquel día, Yehovah Tzavaot será una gloriosa…

Nehemia: Hola … uh-oh. ¿Keith Johnson? UH oh. Y el día en que todo se estrelló y se quemó. ¿Estás ahí, Keith? ¿Estás ahí? Te has ido. Estoy desconectado. ¿Qué? Oh chico. Sí, perdí mi conexión a Internet.

Keith: Amigos. Estamos en medio de un problema real aquí. Estaba leyendo en mi versión NIV, se cortó Internet, seguí leyendo, pensé que Nehemia estaba escuchando. Ahora que lo pienso, estábamos completamente aislados desde ese momento. Han sido unos 30 minutos cortados, de ida y vuelta. No estamos seguros de si esto va a funcionar, pero vamos a intentar continuar. Les voy a pedir, amigos, que lean desde el 28 hasta el versículo 9. Luego tenemos esta sección especial, el versículo 9. Nehemia, ¿estás listo para esto? ¿Puedes intentarlo de nuevo ahora? Sé que lo hiciste antes. ¿Puedes intentarlo de nuevo? Y adelante, dame un poco de información de por qué esto fue un desafío.

Nehemia: Sí, definitivamente hay un desafío porque estás en China y no tienes el mejor Internet. Eso es un eufemismo. Y repetidamente nos cortan, y sí… Es frustrante, estoy derramando mi corazón en estos versículos y luego descubro…

Keith: Descubro que no estoy escuchando.

Nehemia: Bueno, a mitad de la oración descubro que ni siquiera se graba. Eso es extremadamente frustrante.

Keith: Todo bien, aquí vamos. Vamos a intentarlo.

Nehemia: Voy a intentarlo una vez más. Isaías 28 comienza en el versículo 9, y dice: “¿A quién debería él…?” Y la razón por la que estoy leyendo esto de la versión King James es que hace algunos años encontré a algunas personas que tenían una denominación completa basada en este pasaje y basado específicamente en la versión King James del pasaje, Isaías 28, 9 al 13, que ni siquiera es lo que dice en hebreo. Y así dice en la versión King James: “¿A quién enseñará conocimiento y a quién hará entender la doctrina?” Esa es la pregunta. Y la respuesta es: “Los destetados de la leche y extraídos de los pechos”. En otras palabras, aquellos que son como niños pequeños, son a quienes Dios les está hablando, como a los de dos y tres años.

Versículo 10, “Porque precepto tras precepto es necesario”; esa palabra, “debe”, no aparece en hebreo. “Precepto sobre precepto, línea sobre línea, línea sobre línea, aquí un poquito y allá un poquito”. Y lo que hicieron estas personas de esta denominación en particular que apareció, dijeron que así es como se supone que debes interpretar las Escrituras. Se supone que debes leer las Escrituras buscando medio versículo aquí y tres versículos allá. Por supuesto, no lo presentaron exactamente de esa manera, pero esto es lo que hicieron. Ellos tomaron este pasaje y dijeron, la forma de leer las Escrituras aquí un poquito allá un poquito. Entonces, toma algunos versículos aquí, un poquito de allí y lo juntas y haces este mosaico, y yo llamo a eso mensajes de prueba. Y lo que terminas haciendo es sacar todas estas cosas de contexto. Lo que realmente necesita hacer es entender cada versículo en su contexto, y este de todos los versículos debe entenderse en su contexto porque lo explica.

El versículo 10 es una declaración, “Precepto sobre precepto, línea sobre línea aquí un poco…” bien, ¿qué es eso? Dice: “Porque con labios tartamudos y en otra lengua hablará a este pueblo a quien dijo: Este es el descanso con el que haréis descansar al cansado. Y este es el refrigerio, pero no oyen”. Y luego el versículo 13, “Pero la palabra del SEÑOR les fue mandamiento tras mandamiento, mandamiento tras mandamiento, línea sobre línea, línea sobre línea aquí un poquito allá un poquito allí para que vayan y caigan hacia atrás y sean quebrantados y atrapados. ” Déjame leerte lo que realmente dice en hebreo. ¿Puedo leer eso?

Keith: Sí, por favor haz eso.

Nehemia: Entonces, del hebreo dice: “¿A quién instruirá el conocimiento y quién comprenderá el informe”, y luego esto es parte de la pregunta, “los que son destetados de la leche, los que se quitan de los pechos?” En otras palabras, los bebés pequeños no van a entender esto. Dice: “Por mandamiento sobre mandamiento y mandamiento sobre mandamiento, línea sobre línea, línea sobre línea aquí un poco allí un poco”. Ahora, ¿qué es una línea en hebreo? Busque esta palabra, kav. No significa una línea de las Escrituras. Significa una línea de medida. Tendrían estas cuerdas y tienen como un peso al final de la cuerda, una plomada, y construirían de acuerdo con la cuerda para mantener una línea recta en el edificio. Entonces línea sobre línea, línea sobre línea, ¿qué significa eso? Continúa, dice “porque en una lengua extranjera y en otro idioma hablará a este pueblo, que les dijo…” y en realidad eso se entiende mejor como una pregunta – es que les está hablando en una lengua extranjera que les dijo: “Este es el descanso con el que descansarás o con el que darás descanso al débil o al cansado y este es el consuelo”, y no quisieron escuchar. En otras palabras, dijo algo muy, muy simple.

Permítanme leer el versículo 12 en la versión JPS. Este es Isaías 28… espere un segundo, comenzando en el versículo 9, y dice “¿A quién Él instruirá? ¿A quién exponer un mensaje? ¿A los recién destetados de la leche recién extraída del pecho? Eso mismo… ”Y luego aquí lo traducen, “murmullo tras murmullo, murmullo tras murmullo, ahora aquí, ahora allí”, pero en realidad dice mandamiento sobre mandamiento, etcétera.

El versículo 13 es al que queríamos llegar. “Para ellos la palabra de Yehovah se ha convertido”, es lo que dice en hebreo. “Y la palabra de Yehovah se ha vuelto para ellos, mandamiento sobre mandamiento, mandamiento sobre mandamiento, línea sobre línea, línea sobre línea, aquí un poquito allí un poquito para que retrocedan y tropiecen, o retrocedan y tropiecen , y se romperían y caerían en la trampa “. En otras palabras, porque no querían escuchar el mensaje muy simple… y es asombroso.

Así que esto es lo que hizo esta denominación. Tomaron el verso “aquí un poquito, allá un poquito” y lo usan como una justificación para los mensajes de texto de prueba, lo que realmente significa sacar los versículos de contexto. Medio verso aquí, tres versos allá. Y esto es exactamente lo contrario de lo que dice el profeta. Literalmente todo lo contrario. Y es interesante, está hablando de estos niños. Él está diciendo: “¿Está Dios hablando con estos niños pequeños?” Y es una pregunta retórica. Por supuesto, la respuesta es no. Bueno, ¿qué significa eso?

Entonces no sé si lo sabes, pero en psicología, hablan de cuatro etapas cognitivas del desarrollo infantil, y no soy psicólogo, no soy un experto en esto, pero dicen que los niños pequeños de dos a siete perciben el mundo a través de lo que se llama pensamiento mágico. No piensan con lógica. Y luego de siete a doce, el niño todavía no puede pensar lógicamente. Estoy leyendo una descripción, de una descripción de psicología aquí, y dice: “entre los siete y los doce años, los niños comienzan a comprender el pensamiento lógico o racional, pero solo de manera concreta en relación con las cosas que pueden ver o tocar”. Y eso significa que los niños carecen de la capacidad para el pensamiento abstracto. Solo tienen pensamiento concreto. Y esa es la clave. El profeta entendió esto, Dios, por supuesto, lo entendió. Pero la gente de entonces lo entendió. Y eso es lo que significa cuando se hace la pregunta, ¿está Dios hablando a estos niños que recién han sido destetados del pecho? ¿Quiere decir un niño de dos años, un niño de tres años, un niño de cuatro años? No les habla porque piensen en términos concretos, no en términos abstractos.

¿Cómo se traduce eso entonces en su observancia de los mandamientos? ¿Gente que piensa en estos términos concretos sin lo abstracto? Bueno, lo que sucede es que se niegan a escuchar el sencillo mensaje directo de Dios, y la palabra de Dios se convierte en un montón de mandamientos incoherentes. Mandamiento sobre mandamiento, mandamiento sobre mandamiento. Y luego línea sobre línea, que es la línea de medida. Entonces es una medida tras otra. El mensaje simple era dar descanso a los necesitados, cuidar al débil, al pobre y al oprimido, ser justo al tratar a otras personas. Y en lugar de ser este mensaje coherente, se convierte en una serie de estos mandamientos individuales. Están obsesionados con los mandamientos individuales y con las medidas.

La gente me preguntará: “¿Cuántos mandamientos hay en la Torah? Los rabinos nos dicen que hay 613”. Eso es porque los rabinos están siendo predichos, se están describiendo en este versículo. Lo han convertido en mandamiento sobre mandamiento, línea sobre línea, es decir, medida sobre medida. Y dices: “Bueno, ¿cuál es la medida sobre medida de los rabinos?”

Entonces, uno de los conceptos clave en el judaísmo rabínico, con el que crecí, es esta idea de que todo tiene que tener una medida de que la Torah es muy vaga, y por eso necesitamos la ley oral, y la ley oral tendrá medidas específicas para todo. Y uno de los ejemplos es que dirán: “Se nos ha ordenado durante siete días comer matzá, pan sin levadura, pero ¿cuánto pan sin levadura?” Y así, el Talmud, la ley oral, llega y responde a eso; necesitas comer del tamaño de una aceituna. Y aparentemente, tenían aceitunas gigantes porque también se describe como del tamaño de un huevo, que tal vez tenían huevos muy pequeños.

Y está esta historia que es a la vez divertida y trágica sobre mi padre, que tenía una diabetes muy grave. Su médico le dijo que no se puede comer matzá; es solo veneno para ti, el pan sin levadura. Su respuesta fue: “Tengo que hacerlo, estoy obligado a hacerlo, tengo que comer una del tamaño de aceituna”. Y les digo que esta fue la aceituna más grande que se haya visto en el planeta tierra. Él comería como medio trozo de matzá y se le dispararía el azúcar en la sangre por las nubes. Y realmente fue trágico, terminó muriendo de diabetes.

Entonces, lo que la gente estaba haciendo, incluso en la época de Isaías y hasta los tiempos modernos, es en lugar de mirar el panorama general, miran los mandamientos y dicen: “¿Cuál es el mensaje aquí? ¿Cuál es el principio aquí? “Y el principio es lo que dice en el versículo 12. Ese es el principio detrás de los mandamientos, y el principio es, “Este es el lugar de reposo. Que descansen los cansados. Este es el lugar de reposo”. Y se negaron a escuchar. En otras palabras, así es como debes tratar a tu prójimo. Así es como debe tratar a su prójimo. Dele la oportunidad de descansar y recuperarse. En cambio, estaban persiguiendo a los pobres y débiles.

Y realmente, el mensaje aquí es que, debido a que ellos se niegan a escuchar eso, convirtieron los mandamientos en: “Estamos contando los mandamientos – aquí está el tercero…” Y hay 10 mandamientos, por supuesto, o los 10 asuntos. Tienes una enseñanza sobre eso, creo. Pero lo que están haciendo es: “Tenemos 613 mandamientos. Este es el número 598”, en lugar de decir: “Está bien, esto es lo que Dios nos ordenó hacer y entendamos cuál es el panorama general, no solo los mandamientos individuales y no nos obsesionemos con todas estas medidas”. Usted conoce línea por línea, que es, nuevamente, lo que eso significa en hebreo. Y terminan tomando un poquito aquí, medio verso allá y medio verso allá. Y entonces es exactamente lo contrario de lo que dijo esa denominación en particular. Ellos han convertido la Torah en precepto sobre precepto y línea sobre línea, aquí un poquito allá. Y eso es porque se niegan a escuchar. Y entonces Dios dijo: “Está bien, ¿quieres eso? Te lo dejaré para que se vayan y vuelvan a tropezar”. Este es el final del versículo 13, “y serán quebrantados y caerán en la trampa”.

Entonces, lo que tenemos que hacer es escuchar lo que dijo Yehovah y no mirarlo como niños que carecen de pensamiento abstracto y solo se enfocan en estos mandamientos individuales concretos y medidas individuales. Pero mire el panorama general de la Torah.

Keith: Amén. Bueno, amigos, les diré una cosa, nos costó mucho conseguirlo, pero valió la pena. Y de hecho vamos a los dos últimos versículos, que son 29:22 y 23, y solo me voy a tomar un segundo para compartir eso. También quiero decirles a todos los que están escuchando, realmente queremos que vayan y lean este pasaje completo. Denos sus comentarios, ElMurodeNehemia.com, BFAinternacional.com, simplemente vaya directamente a la sección de comentarios. Pero 29, si puedo Nehemia, terminar con estos dos últimos versículos. 22 dice: “Por tanto, esto es lo que Yehovah, el que redimió a Abraham, dice a la casa de Jacob: ‘Ya no será más avergonzado Jacob, ni sus rostros palidecerán más; cuando vean entre sus hijos la obra de mis manos, santificarán mi nombre. Reconocerán la santidad del santo de Jacob y temerán al Dios de Israel’”.

Y, por supuesto, cuando leo eso, Nehemia, pienso en todo este trabajo que hicimos, Una oración al Padre Nuestro: Los orígenes hebreos del Padrenuestro (Prayer To Our Father: The Hebrew Origins of the Lord’s Prayer), dice: “Guardarán santo mi nombre”, y si quisieras tomarte solo un segundo… cuando lees ese versículo, Nehemia, ¿en qué piensas? Dice: “santificarán mi nombre”.

Nehemia: Bueno, no dice, “ellos mantendrán Mi nombre santo”, dice, “ellos santificarán Mi nombre”.

Keith: Eso es lo que estaba esperando. Eso es todo lo que yo quería…

Nehemia: Eso es algo activo para hacer. Sí

Keith: Yitkadesh Shimcha, Santificado sea tu nombre. Diré esto para mi Minuto del Ministerio, que han sucedido tantas cosas en este último año calendario y tantas cosas que queremos hacer en 2015. Encontramos una manera de darle a la gente acceso para ver lo que hemos hecho. En realidad, ahora existe lo que llamamos la Biblioteca de contenido premium, una prueba gratuita en la que la gente puede ingresar y ver qué hay allí. Si les gusta, genial. No hay ningún cargo, no hay problema. Si después de siete días piensan que es bueno, entonces nos apoyarán. Realmente, es mínimo, creo que son $ 9,99 al mes básicamente, para que luego podamos trabajar en las cosas que tenemos frente a nosotros para el próximo año calendario.

Aprecio a las muchas personas que ya han dicho que sí y nos han apoyado. Queríamos alcanzar una meta en diciembre, no parece que vayamos a llegar allí. Así que decidimos hacerlo gratis. Deje que la gente lo vea por sí misma y, si les gusta, continúe. BFAinternational.com, prueba gratuita de siete días. El trabajo que hicimos en Una oración a nuestro padre (A Prayer To Our Father), y cuando vi esta frase, y otra vez pensé en esa frase, ‘Yitkadesh Shimcha‘, Tu nombre sea santificado, que es un llamado a la acción. Y que seamos personas que sigamos santificando Su nombre a través de nuestras acciones y nuestros pensamientos y lo que hacemos y lo que decimos y quiénes somos.

Ahora, por supuesto, nuevamente, realmente hemos tenido algunos problemas técnicos. Con suerte, vamos a resolver esto. Si no, fue otra buena racha. Pero les diré, realmente lo agradezco, simplemente entrar y mirar estos pasajes, estudiarlos, tratar de ver lo que dicen y, por supuesto, recibir comentarios de otras personas. Nehemia, ciertamente aprecio todo tu estudio… Me burlo que seas de la Universidad Hebrea, pero ¿sabes qué? Sin tener herramientas en las que tú pasas tanto tiempo para poder perfeccionarlas, podemos echar un vistazo a algunas cosas que creo que son increíbles. Así que realmente lo aprecio.

Si hay algo más que quieran decir antes de que nos corten, solo quiero decirles a todos, gracias por estar con nosotros. Ha sido una lucha para este. Con suerte, tendremos algunos sistemas de respaldo en su lugar para que podamos seguir estudiando, seguir leyendo y seguir trayendo estas perlas de los Profetas.

Nehemia: Amen.

Keith: Amen.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Esperamos que la transcripción anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply