Perlas de los Profetas #26 – Shemini (2 Samuel 6:1-7:17)

En este episodio de Perlas de los Profetas #26 – Shemini (2 Samuel 6:1-7:17) Nehemia Gordon y Keith Johnson proveen los antecedentes y el entendimiento de esta porción enfocada en el Arca de la Alianza. Gordon rastrea los movimientos y usos del Arca desde los tiempos de Saúl hasta lo último que escuchamos sobre ella, durante el reinado de David. Aprendemos los posibles significados de la única palabra “shal” – la razón por la que Uzzah fue asesinada. Johnson establece paralelismos proféticos entre la relación de Obed-edom con el Arca y la decisión de David de devolverla a Jerusalén. Aprendemos de otras dos instancias en el Tanakh donde Dios se refiere a sí mismo como un padre para Salomón, y a Salomón como su hijo. Gordon cierra con una oración de agradecimiento por estar en la Tierra de sus padres y ser parte de una era de bendición en la que la Torá sale de Sión. ¡Todo esto y más en Las Perlas de los Profetas de esta semana!

“Se le dijo al Rey David: ‘Yehovah ha bendecido la casa de Obed-edom… por el arca de Dios'”. (2 Samuel 6:12)

Las Perlas de los Profetas #26 – Shemini (2 Samuel 6:1-7:17)

Estás escuchando Las Perlas de los Profetas con Nehemia Gordon y Keith Johnson. Gracias por apoyar la Fundación Hebrea Makor de Nehemia Gordon. Más información en ElMurodeNehemia.com.

Keith: Bienvenidos de nuevo a Las Perlas de los Profetas. Este es Keith Johnson junto con Nehemia Gordon cara a cara en la Tierra de Israel y ¡tengo grandes noticias! Mi maleta ha llegado…

Nehemia: ¡Aleluya!

Keith: Lo que significa que Nehemia va a estar de mucho mejor humor porque voy a oler mucho mejor.

Nehemia: Amén.

Keith: Pero estamos aquí, y es tan divertido – tenemos la maleta y Nehemia se dio cuenta de que en mi maleta realmente decía “APURAR”, [ambos riéndose] lo que claramente creo que deben haber pensado que realmente no significaba eso. Pero de cualquier manera, finalmente, está aquí y vamos a grabar esta, que es una de mis secciones favoritas, en realidad, Nehemia, vamos a estar en 2 Samuel capítulo 6 versículos 1 a 7 versículo 17. Los Macabeos, nuestros patrocinadores especiales de Las Perlas de los Profetas nos están ayudando con esto. Oigan, Macabeos, los apreciamos. Estamos en la tierra de los Macabeos, a punto de entrar en este maravilloso pasaje, así que Nehemia, ¡que empiece la fiesta!

Nehemia: Sí. ¿Dices que este es tu pasaje favorito? Estoy contando 50 pasajes favoritos, Keith.

Keith: No, no, no. No estoy ni cerca de esa cantidad de pasajes.

Nehemia: Está bien.

Keith: De todas formas. La razón por la que es uno de mis favoritos es porque me encanta esta oportunidad cuando tienes la oportunidad de entrar en la historia y vez estas cosas que conectan con todo lo que ya hemos estudiado. Así que es el segundo capítulo de Samuel 6, versículo 1, que comienza…

Nehemia: Bueno, ¿puedo decirle a la gente que siempre los animamos a ir a ver los paralelos en las Crónicas cuando hay uno?

Keith: Sí.

Nehemia: Así que aquí, 2 Samuel capítulo 6, el paralelo es 1 Crónicas capítulo 13, comenzando en el versículo 1.

Keith: ¿Qué hay de la sección de las Perlas de la Torá? ¿Cuál es la conexión aquí?

Nehemia: Así que aquí las Perlas de la Torá, veamos, es la parte de Shemini, que es Levítico 9:1-11:47. Ahí está hablando de… es Levítico, esos mandamientos relacionados con el ritual alrededor del Tabernáculo.

Keith: Sí. Has memorizado esas cosas. Ya lo has dicho. De todos modos, estoy aprendiendo mucho aquí, amigos. Deberían saber que estoy aquí con Nehemia, y cuando hacemos programas de radio de diferentes partes del mundo, básicamente se reúnen y hacen exactamente lo que hacen – pasan una hora y media o lo que sea, grabando. Una de las cosas que es agradable de estar aquí es que podemos discutir otras cosas, no sólo los pasajes, sino algunas otras cosas. Te digo que cada vez que estamos juntos mis ojos se abren a un nivel diferente. Una de las cosas que realmente me ha sorprendido es la comprensión del idioma hebreo, y lo que asumí, y digo esa palabra con mucho cuidado, lo asumí por aquellos que tal vez conocían partes del idioma hebreo, pero hice una suposición muy grande y fue que si eres un cantor, si eres una persona que cantaba la Torá, mi comprensión sería que si podías cantarla significaba que la entendías. Ese no era el caso en absoluto. Básicamente, desde un punto de vista educativo, hay una profundidad de comprensión que se puede alcanzar con el verdadero idioma hebreo. Y me mencionaste que hay muchas personas que leen las oraciones, y leen las oraciones en hebreo, pero…

Nehemia: Oh sí, así que tienes que entenderlos. Israel, los israelíes hablan hebreo y no tienen ningún problema con ello. Pero en la diáspora, los judíos fuera de Israel, especialmente en los Estados Unidos, que es la mayor comunidad de judíos fuera de Israel – hasta hace poco, de hecho, había más judíos en los EE.UU. que en Israel. El método educativo de los judíos de la diáspora ha tenido históricamente estas ciertas oraciones que necesitas recitar todos los días y luego en Shabat, así que el enfoque del sistema educativo en la diáspora era hacer que los judíos pudieran leer en hebreo.

Eso es muy engañoso porque si lees un idioma, asumes que lo entiendes. Pero en realidad, eso ni siquiera era importante – porque el hebreo se escribe con consonantes y vocales, puedes leerlo al 100% sin ningún problema. Leer cada palabra perfectamente, pero no entenderla. Diría que probablemente la mayoría de los judíos de los Estados Unidos que pueden leer el hebreo perfectamente no pueden necesariamente entender la mayoría de lo que están leyendo. De hecho, probablemente el judío promedio que puede leer el hebreo perfectamente en los EE.UU. tal vez entienda el 10% de lo que está leyendo. De hecho, hasta el punto de que incluso tendrá cantores e incluso rabinos de sinagogas que podrán leer el hebreo perfectamente y te impresionarán con todos estos términos y terminología hebrea. Pero cuando se trata de sacar un versículo de las Escrituras y decir, “Bien, traduzca esto”, no tienen ni idea de lo que significa.

Keith: Así que en realidad – no hay que ir demasiado lejos en esto, Nehemia – pero esto es realmente algo significativo porque muchas veces, y esto se refiere a nuestra conversación de hace un par de semanas, con respecto a quién tienes que escuchar, y por el título, si una persona tiene cierto título, si soy un rabino, eso significa que estoy en un lugar en el que tú puedes estar bajo él y puedes aprender. Y en muchos casos el trabajo duro de tratar de entender lo que la Escritura significa en este lenguaje, historia y contexto, no viene sólo por el título. Quiero decir, tienes que pasar por el trabajo. Tienes que entenderlo.

Nehemia: Para estar seguros, definitivamente hay rabinos e incluso laicos en el mundo judío en América que pueden leer las Escrituras sin problemas y entender todo lo que están leyendo. Pero si hablamos del judío promedio en América, incluso un judío ortodoxo promedio… es interesante. Cuando era niño, me crie como ortodoxo y me enseñaron a leer la Torá. Pero cuando se trataba de las oraciones, nos enseñaron, cuando lees estas oraciones, aquí está lo que llamamos “kavanah” o estas son las “kavanot”. Esa es la palabra hebrea para intención. Nunca se me ocurrió al crecer el extraño concepto… que era realmente… el concepto es que cuando estoy recitando cierta oración – y realmente es una oración de memoria, recito la misma oración tres veces al día – cuando estás recitando esa misma oración tres veces al día, todos los días de tu vida, esto es lo que se supone que debes pensar. En ese momento no parecía extraño. Ahora parece tan extraño mirando hacia atrás. ¿Qué es lo que quieres decir? ¿En qué se supone que debo pensar? Debería pensar en lo que estoy leyendo. Estoy recitando estas palabras, ¿no debería estar pensando en las palabras?

La respuesta a eso es, bueno, la persona promedio que recita esas palabras no sabe lo que significan. Así que tienes que enseñarle, “Cuando estés recitando esta oración, esto es en lo que deberías pensar, ya sea porque ese es el contenido de la oración o porque esto es en lo que deberías centrarte en tus pensamientos de oración”. Pero el punto es que el judío promedio que lee hebreo, desafortunadamente, en la diáspora a lo largo de la historia, no entendía lo que estaba leyendo. Había muchos judíos que podían leer el hebreo con perfecta fluidez, que leían una oración. “¿Cuál era esa oración que acabas de leer?” “No tengo ni idea, ni idea”, era la respuesta. Y, eso no es todo el mundo, pero probablemente es la gran mayoría.

Keith: Bueno, creo que va a haber una oportunidad para que la gente pueda leer y entender. Vamos a hacer lo mejor que podamos para ayudar a la gente en ese proceso. Así que empecemos aquí mismo, en el segundo capítulo de Samuel 6, versículo 1. “Ahora, David”, ya conoces a David, el rey, “volvió a reunir a todos los hombres elegidos de Israel. Eran 30.000”. Entonces dice desde allí, y estoy pensando de inmediato cuando veo ese versículo, pensé que reunió de nuevo a todos los hijos de Israel, 30.000, estoy pensando que nos estamos preparando para la guerra.

Nehemia: Bien.

Keith: ¿Qué piensas?

Nehemia: Bueno, es una guerra espiritual. [Riéndose]

Keith: No, me refiero a cuando lees eso, ¿no es eso lo que…?

Nehemia: Absolutamente, sí.

Keith: Y luego dice, “y entonces David se levantó y se fue con toda la gente que estaba con él.” Y luego está el nombre de este lugar. Y no sé si queremos tratar con esto o no, pero pensé que era realmente…

Nehemia: Queremos. Pero creo que primero tenemos que dar los antecedentes.

Keith: De acuerdo, entonces hablemos de, déjame leerlo. “David se levantó y fue con toda la gente que estaba con ellos a Baal Judá para traer de allí el Arca de Dios”. Y me encanta esta frase, una de mis favoritas en toda la Biblia, “que se llama por el nombre”, ¿qué nombre? Continúa diciéndonos el mismo nombre “Yehovah Tzava’ot”, “Yehovah de los Ejercito, que está entronizado sobre los querubines”. Eso es lo que dice el versículo.

Nehemia: Está bien. Así que van a venir y van a traer el Arca y la van a llevar a un lugar diferente.

Keith: Sí.

Nehemia: Vamos a dar los antecedentes aquí. Así que el Arca es capturada por los filisteos en la batalla de Evanhaezer, o Ebenezzer, en el tiempo de Elí, que es el sumo sacerdote que levantó a Samuel, eso sucede en 1 Samuel capítulo 4 versículo 11. Luego el Arca es llevada a las ciudades filisteas de Asdod, 1 Samuel 5:1, luego a Gat, 1 Samuel 5:8, a Ecrón, 1 Samuel 5:10, y finalmente a un lugar llamado el campo de los filisteos en 1 Samuel 6:1. Eventualmente, se regresa a Beit Shemesh, eso es 1 Samuel 6:13, donde el pueblo fue castigado por mirarla, eso sucede en el versículo 19. Ahora, ¿por qué fueron castigados por mirarla? En Números 4:5-6 se les ordenó a los levitas que cubrieran el Arca con tres capas.

Keith: Exactamente.

Nehemia: Estaba el parochet, el velo. Había un tachachán, una especie de cuero, posiblemente. Y luego está la tela azul encima de todo eso. Así que hay tres capas de telas o cubiertas sobre el Arca, que la cubren cada vez que se mueve. Lo que esto significa realmente es que nadie vio el Arca. El sumo sacerdote no la vio en Yom Kippur. ¿Y eso por qué? Porque cuando entraba en el Lugar Santísimo, primero ponía el humo dentro, y no entraba hasta que el humo cubría el Arca – eso está en Levítico 16:2 y luego en los versículos 12 al 13. 1 Samuel Capítulo 7 versículos 1-2. “El Arca es llevada a un lugar llamado Kiryat Ya’arim, a la casa de Avinadav en la colina.” “Bagiva’a” dice, que es la colina. Ese es un lugar que hemos visto.

Keith: Hemos estado allí, Nehemia, hemos estado allí.

Nehemia: Hay un monasterio allí hasta el día de hoy. Hoy en día está en un lugar llamado Abu-Ghosh.

Keith: El mejor restaurante de toda… esa zona.

Nehemia: Sí, bueno, esa zona, claro. Fue mantenido allí en la colina de Avinadav durante 20 años por su hijo Elazar. Kiryat Ya’arim era una ciudad gabaonita. Los gabaonitas fueron designados como sirvientes del altar por Yehoshua (Josué) en el capítulo 9, versículo 27. Luego, en 1 Samuel 14:18, el Arca es llevada a la batalla contra los filisteos en Gabaa Benjamín, y es la última vez que oímos hablar del Arca. Así que estamos en 2 Samuel capítulo 6. La última vez que oímos hablar del Arca fue cuando…

Keith: No es la última vez que oímos hablar del Arca.

Nehemia: ¿En serio? ¿Dónde está la última vez? De estos dos eventos…

Keith: Entendido.

Nehemia: Así que entre 1 Samuel 14:18, corrígeme si me equivoco, hasta – voy a buscarlo ahora mismo y asegurarme de que estoy en lo cierto, si no, estaré feliz de decir que me equivoqué – pero creo que entre 1 Samuel 14:18 y 2 Samuel capítulo 6 versículo 1 no oímos nada sobre el Arca.

Keith: No lo vio, amigos. Sí escuchamos sobre el Arca.

Nehemia: ¿Lo oímos? Bien, entonces dime lo que oímos.

Keith: Ya sabes, sobre Josiah. Vamos…

Nehemia: No, estoy hablando entre estos dos pasajes. Así que aquí tenemos sobre el Arca… o espera, volvamos porque ahora me estás desafiando. 1 Samuel 14:18. ¿Dónde está esto? Aguarda. Estoy mirando mi pequeño programa de computadora aquí.

Keith: Mientras hace eso, una de las cosas que realmente es genial…

Nehemia: Así que 1 Samuel 14:18 menciona el Arca, y la siguiente vez que se menciona el Arca es en 2 Samuel 6:2.

Keith: De acuerdo.

Nehemia: Así que el resto del libro de Samuel, de 1 Samuel y los primeros cinco capítulos de 2 Samuel, no mencionan el Arca.

Keith: Eso es correcto.

Nehemia: Significa que la última vez que oímos hablar del Arca fue en la época de Saúl. Entonces no volvemos a oír hablar de ella hasta la época de David.

Keith: Entendido. Así que David va a ir a buscar el Arca, y esta es la cosa más importante, que tiene dentro la palabra de Dios. Esto es interesante, de hecho hablamos de esto en las Perlas de la Torá, así que asegúrense de revisar las Perlas de la Torá. Estábamos en Números, donde estarían a punto de ir a la guerra, “Levántate oh Yehovah, que tus enemigos se dispersen”. Quiero decir, eso es sólo un poderoso…

Nehemia: Sí. Hablemos de eso. Así que ahora en el capítulo 6, versículo 2 de 2 Samuel, tenemos esta asombrosa declaración de que el nombre del Arca era, cito, “El nombre de Yehovah de los ejércitos que se sienta sobre los querubines, sobre los kruvim”.

Keith: Cuando lo lea, quiero preguntarme de dónde viene eso. Y de nuevo, el tema fue cuando volvimos a Números, y creo que es, ¿qué es? El capítulo de Números… Donde Moisés, cuando estaban a punto de salir a la guerra y levantaban el arca, decía “Levántate, oh Yehovah, que tus enemigos se dispersen”.

Nehemia: Bueno, así que no fue sólo cuando salieron a la guerra, sino cuando viajan.

Keith: Siempre que viajaban, así es.

Nehemia: Veamos, tengo el versículo, no lo escribí, pero dónde está. Son los versículos 35 al 36.

Keith: 35 al 36, ¿uno de esos capítulos? [Ambos riéndose]

Nehemia: “Vayehi binso ha’aron vayomer Moshe” “Y sucedió que cuando el Arca viajaba y Moshe decía, ‘Kooma Yehovah veyafutzu oyvecha veyanusu misonecha lephanecha'” “Levántate Yehovah y deja que tus enemigos se dispersen y deja que aquellos que te odian huyan de delante de ti.” “Y cuando descansaba, decía: ‘Shuva Yehovah rivavot alphei yisrael‘” “regresa Yehovah de las decenas de miles de los miles de Israel”. Que es otra forma de decir Yehovah de los ejércitos. Porque los ejércitos son un gran número de personas.

Es realmente interesante. Si un pagano llegara a esto, dirían, “En realidad los israelitas adoran el Arca. El Arca es Yehovah. No lo representa. No se oye su voz desde allí. Es Yehovah”. Un pagano que lo leyera escucharía… oh, es el capítulo 10 de Números, versículos 35 al 36. Aquí dice. Así que uno de esos capítulos en algún lugar.

Así que podrías llegar a la conclusión, si no eres israelita y no sabías que el Arca es Yehovah, que adoran este objeto, pero en realidad no es Yehovah. Pero entonces aquí está esta asombrosa declaración que nos ayuda a entender Números 10 aquí en 2 Samuel capítulo 6, versículo 2, dice, “Ahron Ha’Elohim” “el Arca de Elohim” “asher nikrah shem” “que fue llamada en el nombre o por el nombre” “Shem Yehovah Tsava’ot yoshev hakruvim alav” “El nombre Yehovah de los ejércitos que se sienta sobre los kruvim”, ese es el nombre del Arca. Vaya.

Keith: Eso es… no sé qué más decir al respecto aparte del hecho de que ese es Su nombre. Quiero decir, así es como llamaban al Arca.

Nehemia: Bueno, y luego tenemos 1 Samuel capítulo 6, versículo 20. Aquí es cuando lo miran y hay esta plaga, dice “Y los hombres de Beit Shemesh dijeron, ‘quién puede estar ante Yehovah este Dios santo, y quién puede…'” Así que espera un minuto. Hacen que suene como si el Arca fuera Yehovah. Y definitivamente, incluso para algunos de los israelitas, parece haber una confusión porque el Arca es tan santa, y si se equivocan alrededor de ella, la gente muere.

Jeremías 3:16, tenemos el versículo sobre el Arca que ya no se recuerda en los tiempos finales, hemos hablado de eso, no tenemos que volver a hablar de ello. Yehoshua capítulo 9 versículos 17 y 27, ¿qué tenemos aquí? Oh, eso tiene que ver con el tema de… ¿había algo más sobre el Arca?

Keith: Sí, no, quiero decir, así que tienen el Arca. David está en camino para ir a buscar el Arca. Él entiende el significado del Arca. “Colocaron el Arca de Dios en una nueva carreta para traerla de la casa de Abinadab que estaba en la colina y Uzza, y Ahio los hijos de Abinadab, dirigían la nueva carreta”.

Ahora. Te diré, aquí es donde esta historia se pone realmente interesante para mí. Más tarde dice, en 6:4 dice, “y así lo trajeron con el Arca de Dios de la Casa de Abinadab, que estaba en la colina”. Sigue hablando de la colina, y Ahio estaba caminando delante del Arca. Y mientras tanto…”

Nehemia: ¿En qué versículo estás?

Keith: Estoy en el 6:4. De acuerdo, ¿sigues ahí?

Nehemia: Quiero volver al lugar de donde se llevaron el Arca.

Keith: De acuerdo. Te tengo.

Nehemia: ¿Podemos hablar de eso? Veamos, o de dónde salieron. En el versículo 2, dice, “y se levantó y David…” cuando lo lees te quedas como si estuvieras confundido…

Keith: He querido hablar de ello, pero dijiste que teníamos que dar el fondo de la cuestión.

Nehemia: Beseder. Bien, ahora que tenemos el fondo, hablemos de ello. Así que “Cuando toda la gente estaba con él desde”, dice en hebreo ba’alei Yehudah. Baale Yehudah podría ser el amo de Judá, pero también significa el Baal de Judá. Así que hay un nombre de un lugar llamado Baal, los Baales o el Baalei Yehudah. Eso es extraño.

Keith: Y podemos encontrar eso donde usan el nombre, Baal. Y entonces está en mi imaginación, ¿pero no se llamaba esto también de otra manera?

Nehemia: En 1 Crónicas capítulo 13, versículo 6, que es el pasaje paralelo, aparece un poco diferente. Se llama Baalata, y luego dice a Kiryat Ya’arim, que es para Judá. Así que Baalata probablemente es un pueblo o incluso un barrio, pero probablemente un pequeño pueblo unido a Kiryat Ya’arim.

Yehoshua 15, versículo 9, menciona Baalata, que es Kiryat Ya’arim. Y luego en Yehoshua 15:60 y 18:14, dice, Kiryat Baal, y kirya, por cierto, significa ciudad. Así que la ciudad de Baal, que es Kiryat Ya’arim. Así que cuatro veces tenemos esta referencia a algún tipo de ciudad llamada Baal, o Baalata o Baale Yehuda o Kiryat Baal. Aparentemente todas se refieren a la misma ciudad o pueblo, que se asocia con Kiryat Ya’arim. Kiryat Ya’arim es interesante porque es una de las ciudades gabaonitas.

Así que tenemos en el capítulo 9 de Yehoshua, versículos 17 a 27, dice: “Y los hijos de Israel viajaron y llegaron a sus ciudades al tercer día, y sus ciudades eran Gabaón y Kfira y Be’erot y Kiryat Ya’arim”. Así que hay cuatro ciudades gabaonitas, y no vamos a… Recordamos la historia de los gabaonitas, no querían ser destruidos por los israelitas, fingieron ser de lejos e hicieron un pacto. Y ese pacto se mantuvo.

Y luego dice: “Yehoshua los puso ese día como cortadores de madera y sacadores de agua para la congregación y para el altar de Yehovah hasta este día, en el lugar que él elija”. Así que hiciste esta pregunta, “Espera un minuto. El Arca esta en la casa de Avinadav. Luego descubrimos que hay un lugar, Kiryat Ya’arim, que era una ciudad gabaonita. ¿Qué hace el Arca en la ciudad gabaonita?” Eso es porque los gabaonitas fueron nombrados por Yehoshua para tener este servicio para el Tabernáculo y para el Templo. Así que eran adecuados para hacer eso.

Es realmente interesante, estos gabaonitas, porque no son israelitas por raza, no descienden de Jacob. Son básicamente un pueblo separado que se ha unido a Israel. Luego en Jeremías 26:20 tenemos una referencia muy interesante. Voy a subir eso. Jeremías 26:20 dice: “Y hubo también un hombre que profetizó en el nombre de Yehovah ‘Oriyahu hijo de Shmayahu de Kiryat Ya’arim’, y profetizó sobre esta ciudad y sobre esta tierra según todas las palabras de Jeremías”.

Así que tenemos aquí un profeta cuyo nombre es… es como un profeta muy oscuro Oriyahu el hijo de Shmayahu, y es un gabaonita, y por lo que sé, es el único profeta gentil en todo el Tanakh que es un profeta legítimo o el profeta no israelita. Porque obviamente tenemos a Balaam, pero Balaam resulta ser una mala semilla. Este tipo es un profeta legítimo, y tenemos muchos israelitas que son malos profetas, 400 o el número que sea en 1 Reyes 22; aquí tenemos un profeta gabaonita legítimo. Así que eso sólo nos dice cuán relevantes y significativos son los gabaonitas. Nehemías capítulo 7, versículo 29 menciona que la gente de tres de las ciudades gabaonitas regresan a la Tierra de Israel con Zorobabel, lo cual es realmente interesante. Así que no es que estos gabaonitas simplemente desaparezcan – siguen siendo parte de los judíos que regresaron.

Keith: ¿No es interesante, Nehemia, decir su nombre otra vez?

Nehemia: ¿Zerubavel?

Keith: No, el profeta.

Nehemia: Oriyahu Ben Shmayahu.

Keith: Entonces, ¿qué significa Oriyahu?

Nehemia: Oriyahu, supongo que viene de la palabra o, que es luz. “Yehovah es mi luz” o posiblemente “Yehovah es mi horno”, hijo de Shmayahu, que significa, “Escucha a Yehovah”.

Keith: Es tan curioso cuando pienso en su nombre y pienso en lo que significa, lo llamamos profeta gentil, pero aun así tiene este nombre.

Nehemia: Debería decir no israelita. Eso es más exacto.

Keith: ¿Pero no es interesante?

Nehemia: Es interesante, porque hay una discusión en las fuentes judías sobre, bueno, si alguien se convierte al judaísmo si se une al pueblo de Israel, ¿puede ser un profeta? Y aquí vemos que la respuesta es claramente sí. Vaya. Que no hay ciudadanos de segunda clase en Israel. Si eres parte del pueblo de Israel, eres parte del pueblo de Israel.

De todos modos, las tres ciudades mencionadas en Nehemías 7:29, Kiryat Ya’arim, Kfira y Be’erot, y está claro que para el tiempo de Nehemías los gabaonitas son asimilados como israelitas, realmente no hay distinción entre ellos. No los llama gabaonitas en Nehemías 7:29, sólo dice de dónde son. Así que, de todos modos, sí, hablemos del Arca que viene de la ciudad gabaonita.

Keith: Bien. Te dimos los antecedentes de eso, y pensé que ibas a decir algo. Voy a esperar hasta más tarde. No voy a decirte lo contrario… Esperaré hasta que terminemos y diré, “¿Por qué no mencionaste esto?”

Nehemia: ¿Por qué no lo mencionas?

Keith: Sólo bromeaba. Sólo estoy bromeando.

Nehemia: Está bien.

Keith: De acuerdo. Así que dice, “Y pusieron el Arca de Dios en un nuevo carro”.

Nehemia: ¿En qué versículo estás, 3?

Keith: En el 3. De acuerdo. “Habían montado el arca de Dios en un carro nuevo y la trasladaron desde la casa de Abinadab, que estaba en la colina, y Uzzah y Ahio los hijos de Abinadab dirigían el nuevo carro. Así que lo trajeron con el Arca de Dios de la casa de Abinadab que estaba en la colina.” De nuevo, estamos hablando de la colina, y quiero, sólo quiero decir…

Nehemia: Esta es la colina en Kiryat Ya’arim donde el monasterio está hoy en día.

Keith: Lo cual es asombroso, porque habiendo estado allí y yo he estado allí varias veces, y cuando dices “la colina”, cuando estás en esa zona sabes dónde está la colina. Quiero decir que sólo hay un lugar [riéndose] donde está la colina, y de nuevo es otro ejemplo donde la geografía es tan asombrosa de ver. Ahora, cuando dices la colina aquí, estás como, “Bueno, es sólo una colina”.

Nehemia: ¿Qué colina?

Keith: Sí. ¿Qué colina? Pero ahí dice “la colina”, y en ese lugar se ve exactamente dónde está. Pero dice, “David y toda la casa de Israel estaban celebrando ante Yehovah”. Y hay otro ejemplo, están celebrando ante Yehovah con todo tipo de instrumentos – maderas, lira, arpa, panderetas, etc. “Pero cuando llegaron a la era de Nachon, Uzzah extendió la mano hacia el Arca de Dios y la agarró, pues los bueyes casi la desbaratan.” Ahora…

Nehemia: ¿Qué? ¿Casi la desbaratan? Bien, ¿podemos terminar de leer? ¿Entonces volveremos y hablaremos de “casi la desbaratan”?

Keith: Sí. “Y la ira de Yehovah ardió contra Uzzah y Dios lo golpeó allí por su irreverencia. Y murió allí junto al Arca de Dios”. Y esto es justo antes de que David se enfadara. Muy bien, adelante.

Nehemia: ¿Lees un versículo más?

Keith: Bien. “David se enfadó por los arrebatos de Yehovah contra Uzzah, y ese lugar se llama Peretz Uzzah hasta el día de hoy”.

Nehemia: Sí. Así que en primer lugar, Peretz Uzzah – la palabra peretz significa estallido o estallar. Así que en hebreo, es un juego de palabras. Dice “Paratz Yehovah peretz Uzza”. Dijo, Yehovah es paratz, estalló, y por lo tanto se llama Peretz Uzzah. Tuvimos otra discusión una vez sobre Baal Pratzim en el libro “Rompiendo la Conspiración del Silencio”. De todos modos, es la misma palabra, y el antepasado de David es un hombre llamado Peretz, porque salió.

Keith: Esto es interesante. Entonces, ¿qué tienes ahí al final del versículo 6?

Keith: Dice, “Pero cuando llegaron a la era de Nacón, Uzza extendió la mano hacia el Arca de Dios y la agarró porque los bueyes casi la desbarataran”.

Nehemia: ¿Qué significa eso? ¿Qué traducción es esa?

Keith: Esa es la versión NASB.

Nehemia: Bien. Si lees eso en la NASB y no sabes el hebreo, ¿sabes lo que significa?

Keith: Sí. Bueno, si lo leo tal y como está ahí, dice, “lo agarró por que los bueyes casi la desbaratan”, lo que significa que los bueyes desbarataron el carro.

Nehemia: ¿Qué significa eso? ¡Oh! Así que como desestabilizado.

Keith: Sí, sí, sí.

Nehemia: Así que la versión JPS tiene, “porque los bueyes han tropezado”. La versión King James dice “los bueyes la sacudieron”. La versión NIV ha, “porque los bueyes se tropezaron”. Entonces, ¿cuál es la palabra real allí? ¿Sabes cuál es la palabra en hebreo? La palabra es “shamtu” y esa es la palabra “shmittah”.

Keith: ¡Ah!

Nehemia: Todo el mundo está hablando este año en 2015 sobre el “shmita”, que es el séptimo año sabático. La palabra “shmita” significa literalmente “dejar pasar algo”. Habla de no arar los campos, lo cual es dejar que… los campos se vayan. Además, en Deuteronomio 15:2, puedes ver esto muy claramente. Dice, “Todo acreedor que presta a su prójimo lo soltará”. La palabra para liberarla es “shamat”. También podrías traducirlo como tirar algo al suelo. La traducción literal en hebreo es “tirar” “tirar o soltar cada dueño de un préstamo de sus manos que presta a su compañero.” Así que tiene este préstamo en la mano, tiene la deuda en la mano, el certificado de deuda. Está diciendo, “Déjalo ir”. Me disculpo, Keith, pero cuando oigo esto, cada vez que oigo hablar de shmita pienso en la canción de Disney, Let It Go. [Canta]

Keith: No, no, no.

Nehemia: ¡Déjalo! La razón por la que pienso en eso es porque en realidad se lo enseñé a mis estudiantes chinos en China. Había dos traducciones en chino. Una es swai ta ba, que significa “déjalo estar”. Y la otra, que es más popular, es fun chi sho, fun chi sho, que literalmente significa abre la mano. Y eso es lo que significa shmita. Significa abrir la mano y dejarlo ir. Así que lo que pasó aquí es que los bueyes llevaban esta cosa y casi la dejaron ir. Casi lo dejaron caer. Sí. Casi…

Keith: De acuerdo. Ahora te diré que mostrare algo muy interesante. Así que una de las cosas que hice, y tú fuiste parte de ello – no estabas tan entusiasmado con ello como yo quería… pero al final, te pasaste al modelo, que era realmente algo emocionante – y ahí fue donde te dije que quería hacer un viaje para encontrar… La mejor forma en que podría decirlo, es como en los pasos del Arca, desde donde sabemos del cruce del Jordán hasta llegar a esas cinco ciudades filisteas, y Nehemia, sólo quiero sacar esto a relucir porque tú sacaste a relucir algo antes sobre cómo el Arca a veces es vista como un dios y es interesante, los filisteos llegan a decirlo – cuando el Arca entró en el campamento, dijeron, “Su Dios entró en el campamento”. ” Creo que fue algo así. Así que los filisteos lo vieron como el Arca. Es decir, el Arca como si, ya sabes, hablaran de ella como si fuera Dios.

Pero lo más interesante de esto es que el viaje del Arca hacia ese lugar que Dios permitió que ocurrieran dos cosas. Una, que el Arca misma fue tomada. Como si estuviera realmente tomada.

Nehemia: Fue capturada.

Keith: Fue capturada, pero luego con esa captura vino el juicio. Es como, quiero decir, no lo sé. Para mí, yo solo…

Nehemia: Así que los filisteos pensaron que tenían poder sobre el Arca, y la verdad es que el Arca tenía poder sobre ellos.

Keith: Exactamente. Realmente no quieres jugar con Dios. [Riéndose]

Nehemia: No quieres meterte con él. Si hubieran visto la película Indiana Jones, con el Arca, donde las caras se funden. Eso es obviamente exagerado en la película, pero no está lejos de la verdad.

Keith: Pero la razón por la que saco eso a colación, y de nuevo también encontramos la situación cuando hablaste de Beit Shemesh, donde los hombres de Beit Shemesh vieron el Arca. ¿Dice que la abrieron? ¿O sólo la miraron? ¿Cómo dice eso?

Nehemia: Creo que la miraron, si no me equivoco. La gente lo mira y publica en los comentarios y dice, “Nehemia estaba equivocado, Keith tenía razón”.

Keith: Pero el punto es que tenemos la historia y el entendimiento de David, todas estas cosas que están sucediendo. Y entonces tiene lugar este acto, “La ira de Yehovah arde contra Uzza y Dios lo golpeó allí abajo”, y dice por su irreverencia.

Nehemia: ¿Qué versículo estás leyendo?

Keith: Estoy leyendo el 6:7. Así que quiero hacerte una pregunta. ¿Qué dice el texto, en otras palabras, qué dice el texto que muestra irreverencia? ¿Que se ha extendido?

Nehemia: Así que primero que nada, quiero mirar las otras traducciones y ver lo que dicen, porque tengo curiosidad. La tuya tiene irreverencia. Este es 2 Samuel capítulo 6 versículo 7, y la palabra en hebreo es “shal”. Así que literalmente dice “al hashal”, “por el Shal”. La versión King James ha dicho: “Y Dios lo golpeó allí por su error”. Bien. Estaba en un error. La versión JPS tiene, “Dios lo golpeó en el acto por su indiscreción”. Así que tenemos indiscreción, error. La NIV tiene, “de su acto irreverente”.

¿Cuáles has leído? La versión NRSV no traduce la palabra, se la salta. Y aquí está lo interesante. Dice, “debido al shal”, shal es lo que llamamos un legómeno hapax – es una palabra única que sólo aparece aquí una vez en todo el Tanakh, y realmente es una de estas palabras que tenemos que decir que el significado es incierto.

Keith: Es incierto. Pero algo sucedió.

Nehemia: Aquí hay algo interesante, escucharé a mucha gente hablar de la Septuaginta, de cómo, “Tenemos que ir a la Septuaginta, la antigua traducción griega de la Biblia”. A pesar de que la Septuaginta original eran sólo los Cinco Libros de Moisés y los Profetas fueron traducidos mucho más tarde por gente desconocida. Esto está en Samuel, que se considera parte de los Profetas en el hebreo.

Así que la Septuaginta deja fuera esta palabra porque no sabe cómo traducirla, y la versión NRSV se basa en la Septuaginta, diciendo, “Mira, no sé qué es esto. Sólo voy a ignorarlo”. Algunos de los eruditos modernos sugieren que esto es un error de los escribas, lo que significa que no saben qué hacer con él, así que simplemente lo ignoran. En arameo, la palabra “shali” significa error, y así los que lo traducen como error, lo obtienen del arameo. El arameo es una lengua hermana del hebreo, otra lengua semítica, así que no hay nada malo en ello. Es decir, puede que no sea correcto, pero es un enfoque legítimo, decir, “Si no sabemos cuál es la palabra en hebreo, miremos en las otras lenguas semíticas y veamos si pueden arrojar luz”.

En acadio, la palabra “shulu” significa tratar con desdén. Lo que puedes ver, si miras las diferentes traducciones, algunas de ellas lo ignoran, como la Septuaginta, otras lo basan en el arameo y otras en el acadio. La conclusión de todo esto es que no lo sabemos.

Keith: Tengo que decirte algo que creo que es genial sólo por el estudio. Sabes, Nehemia hay 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 palabras en el versículo de 2 Samuel 6:7. Y al recorrer palabra por palabra, encuentras esta perla. Yo considero esto una perla. Realmente considero que es una perla, porque aquí hay un ejemplo donde, al mirar otras traducciones, al mirar las traducciones en inglés, al mirar el hebreo, se encuentra esta palabra aquí. La verdad del asunto es que, después de todo lo dicho y hecho, no sabemos exactamente lo que la palabra significa, pero sabemos que debido a esa palabra, esta cosa sucedió.

En otras palabras, lo que sea, lo que sea que haya sido, Yehovah, a través de sus ojos vio a Uzzah hacer esta cosa. Y de nuevo, podríamos hacer conjeturas, tal vez se enojó y comenzó a maldecir y…

Nehemia: En realidad podría ser porque se quitó el zapato. Porque la palabra sha’al como verbo significa quitarse el zapato. [Riéndose]. Debido a que se quitó el zapato.

Keith: Tal vez. Puedo hacer toda una enseñanza sobre esto, esto es tierra sagrada, tal vez no se quitó los zapatos. ¿Entiendes lo que digo? [Riéndose]

Nehemia: Es posible.

Keith: Sabes, no sabemos lo que es, pero creo que lo que es emocionante, y quiero ir más despacio y decir esto, lo que es emocionante es de nuevo la gente, hay maneras de que puedas realmente aprender esto donde podrían al menos averiguar qué es cada una de las palabras y averiguar cuál es el problema. No siempre saber la respuesta, pero saber cuáles son las preguntas, para mí, en muchos casos se convierte en la mayor bendición.

Así que en esta situación, sólo sabemos que Uzzah está siguiendo todo este proceso y hace algo que hace que Yehovah lo derribe. Y a David no le gustó cuando eso sucedió.

Nehemia: ¿Cómo le va a gustar? Por supuesto que no le gustó.

Keith: Lo sé. Digo que sea lo que sea, David dice: “Mira, esto no es aceptable”. Así que David era… y esto es lo que dice en 6:9, y puedes ver por favor si hay una diferencia aquí. En la versión NASB dice, “Así que David era”, y utiliza la palabra “miedo”. “David tuvo miedo de Yehovah ese día, y dijo: ‘¿Cómo puede el Arca de Yehovah venir a mí?'” Así que, sea lo que sea que haya pasado, sabemos lo que pasó físicamente, lo que pasó es que Uzzah murió. Pero para David, es como, “Bueno, mira, hay una relación directa entre lo que hizo, el shal, y el hecho de que murió.” Así que David dice, “Está bien…”

Nehemia: Oh, lo que hizo está claro. Sacó su mano. Bien. Y eso fue un shal. No sé por qué era un shal. ¿Fue un error? ¿Fue una indiscreción? Lo que sea. O alguna otra cosa desconocida. Claramente sacó su mano y murió como resultado de ello. Y eso da miedo. David tiene razón. David piensa, “Oh hombre, he cometido adulterio y he hecho todas estas cosas y Dios se ha apiadado de mí. Ahora de repente estamos tratando con este Arca, donde haces una pequeña cosa como esta y ¿Dios te golpea? ¿Qué?” Ha hecho algunas cosas importantes y ha sobrevivido. Está pensando: “No estoy listo. Esto da miedo. No puedo tener este Arca. Esto es algo que da miedo, el Arca”.

Y dice, “David temía”, literalmente “vayera David”, “y David temía a Yehovah ese día”. Tenía miedo.

Keith. Exactamente. Con razón.

Nehemia: Sí, con razón. Por cierto, no vamos a entrar en esto, pero quiero invitar a la gente a ir a 1 Crónicas 13:2 y ver que para esta idea de Peretz Uzzadah, el estallido sobre Uzzah. Hay otro juego de palabras ahí. Si miran en el hebreo, verán que la palabra peretz tiene un significado ligeramente diferente. Es una especie de juego de palabras más intrincado. Es una especie de bonus para aquellos que son capaces de leerlo. Bastante bueno.

Keith: Sí. Es genial. Muy bien. De todos modos, David recibe esto y dice: “Mira, no voy a llevar esto a Jerusalén”. Así que lo llevó a la casa de Obed Edom, y luego dice, “Obed Edom el Gittita”. Ahora, ¿es realmente el Gittita como el tipo grande que peleó con David?

Nehemia: Así que te refieres a Goliat el Gittita. Es un Gittita diferente pero es del mismo lugar.

Keith: ¿Crees que es absolutamente igual?

Nehemia: Absolutamente. Deberíamos decir que no había muchos lugares llamados Gat. Un Gittita es alguien de Gat. Hay al menos tres lugares. Está el Gat filisteo, está el Gat Rimon y está el Gat HaChefer. Por ejemplo, Jonás, Yonah Ben Amitai, o el profeta Jonás, era de un lugar llamado Gat HaChefer. Gat sólo significa prensa de vino. Así que dondequiera que hubiera un lagar de vino o un importante lagar de vino, la ciudad podría potencialmente llamarse Gat. Así que había pueblos llamados Gat. La casa de Obed Edom el Gittita… David, en particular, estuvo rodeado en su vida por un montón de gittitas que eran de Gat, que eran del Gat filisteo. Y eso es porque durante la época de David como refugiado, cuando era perseguido por Saúl, se nos dice que fue a Aquis, que era el rey de Gat. Se escondía con los gitanos en Filadelfia y estaba…

Keith: ¿Sabes por qué trajeron a David, como gitita? ¿Por qué los dejaron venir a ese lugar? ¿Tienes alguna idea?

Nehemia: Porque era un enemigo de Saúl, y el enemigo de tu enemigo es tu amigo.

Keith: ¡No! Porque venció a Goliat. ¡Era un héroe para ellos! Es como en términos de fútbol, donde tienes a este gran tipo que juega en un equipo y lo siguiente que sabes es que está disponible, es un agente libre. Así que lo traes a tu equipo. Te gana todos los años.

Nehemia: Bueno, pero cuando llegó la hora de la verdad, dijeron: “No confiamos en este David”.

Keith: Exacto. Exactamente.

Nehemia: “Tal vez estemos en contra de Saúl y él salga a la guerra contra nosotros”. Recordaron: “Un momento, este es el tipo que mató a nuestro héroe”. Así que realmente no confiaban en David. Pero quiero ver algunos de estos gititas que estaban alrededor de David. ¿Podemos hacer eso muy rápido?

Keith: Sí. ¿Había incluso una par entre los tres, o no?

Nehemia: El 30 y el 3. No puedo decirte que lo recuerdo.

Keith: Me encanta cuando hablas del 30 y el 3.

Nehemia: No había, aparentemente. De acuerdo, eso está en el capítulo 21 de 2 Samuel, algo así. En fin. Está bien. Así que 2 Samuel capítulo 15 es un pasaje realmente interesante. Es donde David huye de Avshalom, o Absalón. En el versículo 17, dice, “Y salió el rey y todo el pueblo a sus pies”, literalmente dice, “y se pararon fuera, lejos y todos sus siervos pasaron delante de él”. Luego dice, “y todos los Cretenses y todos los Plétidos”. Los cretenses aparentemente eran cretenses de Creta, o en realidad pueden haber sido filisteos cuyos ancestros vinieron de Creta. Los Plétidos también eran una especie de filisteos… Eran bandas de soldados leales a David, y probablemente eran lo que hoy llamaríamos mercenarios extranjeros. En otras palabras, se unieron a David durante su época de forajido, y él era literalmente un forajido, estaba fuera de la ley. Saúl era la ley y David era su enemigo.

Así que tenía una banda de hombres alegres que lo rodeaban, y algunos de ellos eran filisteos, y dice, “Todos los gititas, 600 hombres que vinieron con él desde Gat”. Así que tenemos a estos filisteos, tres bandas de filisteos – los gititas y los cretenses y los plétidos; no sé qué son los plétidos. Luego habla en el versículo 19, el siguiente versículo, “Y el rey dijo a Itai el Gittita.” Ahora, ¿quién es Itai el Gittita? Es el consejero del rey. Es su mano derecha. Es un general, y puedes pensar, bueno…

Paremos antes de leer el versículo 2 de Samuel 15:19. Dime cuál fue la controversia sobre Oved-Edom el Gittita que… te llamaron para esto. Dime por qué.

Keith: Me llamaron la atención por esto porque yo decía que Oved-Edom… Dije que era el Gittita que acertó. Invitó al nombre a su casa.

Nehemia: Que lo hizo bien. ¿Así que Goliat fue el Gittita que se equivocó?

Keith: Se equivocó. No quería tener nada que ver con el Dios de Israel.

Nehemia: En realidad, maldijo al Dios de Israel.

Keith: Maldijo al Dios de Israel. Y lo que la gente decía era, “No, Obed-Edom no podía ser un filisteo”.

Nehemia: Tenía que ser un israelita. Porque ningún gitita tendría nada que ver…

Keith: Con el Arca de Dios. ¿Por qué David traería…?

Nehemia: No puede ser, ¿verdad? A pesar de que esto está cerca de Gibeon o en algún lugar alrededor de Gibeon.

Keith: Cierto. Y era algo importante. Fue un gran problema.

Nehemia: Ah, sí. Esto fue una controversia internacional. Así que aquí estamos leyendo sobre Itai el Gittita, y si lo basamos en las mismas ideas de las que tu gente está hablando, en las que te pusieron a prueba y dices, “Espera, es un Gittita, tiene que ser un israelita”. Pero continúa, y el rey dice: “¿Por qué deberías ir también con nosotros? Ve a vivir con el rey”, es decir, con Absalón. Dice “Ki nochri ata” “Porque eres un extranjero, eres un gentil”. Esa es la palabra que significa gentil. Dice, “También, estás exiliado de tu lugar”. Lo que significa que esta ni siquiera es tu pelea. ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Vas a venir conmigo huyendo de Absalôn? Eres un extranjero. Serâs leal a quien pague tu salario.

Keith: Exacto.

Nehemia: Absalón estará bien para ti. No quieres tener que venir con nosotros. Ni siquiera eres un israelita. Esta no es tu lucha. Itai se niega, y se va con David. ¿Pero no es eso interesante? El versículo 21 dice: “Itai respondió al rey y dijo: Chai Yehovah vechye adoni haMelec”, “Por la vida de Yehovah y por la vida de mi Señor el Rey”.

Keith: Vuelve a dar esa referencia.

Nehemia: Es 2 Samuel 15:21. Así que aquí, este Gitita, que es un gentil, ha declarado explícitamente que es un gentil, está jurando por el nombre de Yehovah diciendo, “Oh, voy a ir a donde tú vayas. Juro por la vida de Yehovah y por tu vida, el Rey.” Bastante bien.

Keith: La razón por la que esto es realmente interesante para mí es que tenemos ejemplos, y podríamos hacer un estudio sobre esto, ejemplos de personas que vinieron y se unieron a Israel, que no eran israelitas de sangre, pero que terminaron uniéndose a ellos y convirtiéndose en importantes. Y de nuevo, cuando tenemos la situación con Obed-Edom, y lo que dijiste que era realmente interesante era el trabajo que Yehoshua había dado a esas personas, a los gabaonitas, e incluyendo… Ahora, estás pensando que van a cortar madera y agua y luego añade “para el altar”. [Riéndose]

Nehemia: En el altar, son sirvientes del Templo, es un término – Sirvientes del Templo. Tenemos una foto de un sirviente del Templo con Samuel. Samuel es este niño y dice: “Bien, has sido dedicado a Yehovah. Aquí vas a trabajar en el Templo”. Y ellos dicen: “Un momento, ¿Samuel es siquiera un levita? Definitivamente no es un Kohen, definitivamente no es un sacerdote. ¿Qué está haciendo ahí? Oh, ha sido entregado al Templo.”

Keith: ¿No es eso algo asombroso? Sí.

Nehemia: Así que no tengo problemas con que Obed-Edom sea un gentil, es decir, un no israelita y tenga que lidiar con el Arca. Creo que este es el punto. David está pensando, “No puedo dejar que muera más gente de mi pueblo. Esto es realmente malo. Uzza era un tipo santo y murió. No tratemos con esto”. Y lo pone en la casa de Obed-Edom el Gittita… y sigamos leyendo.

Keith: Bien, y otra vez, lo pone en su casa, y después de tres meses se entera de que Yehovah ha bendecido la casa de Obed-Edom y todo lo que le pertenece a cuenta. Y entonces dice por qué. Quiero decir, el versículo dice literalmente, “David descubre que Obed-Edom tiene una bendición en su casa y la razón es el Arca de Dios”. Y David no es un tonto. Está sentado, pensando: “Espera un momento. Me di la vuelta, le di el Arca a Obed-Edom y descubrí que durante tres meses todo ha sido bendecido. ¿Y dicen que la razón es por el Arca?” Así que se lo piensa dos veces: “Quizá sea mejor que vaya a buscarlo de todas formas”. Fue exactamente lo que hizo. Así que va y dice…

Nehemia: Básicamente, estás diciendo que tenemos a este gentil, Obed-Edom Ha’Giti, el gitano, y David está celoso de que tenga el Arca, que se llama por el nombre de Yehovah. Tienes una gran enseñanza sobre esto. Honestamente, desde mi perspectiva, esta es una de sus mejores enseñanzas. ¿Esto está en la serie “Puerta Abierta”?

Keith: Está en la Serie “Puerta Abierta”.

Nehemia: Sí, De acuerdo. La primera vez que te oí enseñar esto fue en la iglesia de Smithfield, y fue realmente genial porque había un Arca, un modelo del Arca, como una réplica del Arca. Estabas predicando sobre esto, y era algo muy poderoso, y tenías un muy buen punto de vista. El Arca se llama Yehovah, y tenemos la situación en la que el israelita mira esa cosa, el Arca, y el nombre que representa, y le aterroriza. ¿No es una imagen, hablamos de la profecía para ayer, hoy y mañana? Hoy en día, la realidad para el judío promedio es que están aterrorizados por ese nombre, Yehovah. Es aterrador para ellos. Es demasiado sagrado, no podemos pronunciarlo, y ahora tenemos judíos que miran y dicen, “Wao, espera un minuto. ¿Por qué todos estos gentiles están pronunciando el nombre?” Y algunos de ellos están empezando a ponerse celosos.

Keith: ¿Crees que eso está pasando, Nehemia?

Nehemia: Creo que está sucediendo.

Keith: ¿De verdad crees que está pasando?

Nehemia: Yo lo hago.

Keith: Porque lo que es tan interesante de lo que estás diciendo…

Nehemia: Creo que mi gente necesita subir como David y recuperar el nombre.

Keith: ¡Estamos en Jerusalén ahora mismo! [Riéndose]

Nehemia: Estás recibiendo la bendición y necesitamos un pedazo de eso.

Keith: Estamos en Jerusalén, estamos a diez minutos de que todo esto suceda, y estás diciendo que crees que es posible que haya algo en la idea de que David mire y diga, “Espera un minuto, Yehovah parece estar bendiciendo a ese Obed-Edom el Gittita”. [Risas]

Nehemia: El Arca, que se llama por el nombre, por el Arca, que se llama por el nombre. Así que no debemos tener miedo de Yehovah.

Keith: ¿No sería asombroso que el pueblo judío decidiera recuperar el nombre?

Nehemia: Creo que seríamos tan bendecidos, creo que bendeciría al mundo entero. Ciertamente el pueblo de Israel.

Keith: Te diré algo, y has recorrido un largo camino, y déjame parar, probablemente me esté metiendo en un pequeño problema por esto. Probablemente me pegarás después de esto, pero mira, grabamos dos o tres de estos en un día, pero, Nehemia, sólo con respecto a esto, porque estamos hablando del nombre y vamos a mantenernos dentro del marco de tiempo aquí, pero creo que esto es realmente interesante. Porque tú y yo, pasamos por un proceso realmente difícil de tratar de determinar cómo llevar la información a la persona promedio, y estábamos preocupados. Quieres conseguir… te preocupas – ¿alguien va a ser como Uzzah y ser irreverente con el nombre de Dios, y no tratarlo de la manera en que debería ser tratado? Así que el otro equilibrio de eso es, bueno, vamos a mantenernos alejados de él por completo. Así que los rabinos dicen, mantengámonos alejados de ello por completo. Déjame decir esto – en los primeros años, luché contigo porque eras muy conservador y decías, “Bueno, ya sabes…”

Nehemia: ¡Diplomático!

Keith: ¿Así es como lo llamas, Nehemia?

Nehemia: Creo que soy una persona muy diplomática por naturaleza.

Keith: ¡¿Qué ha pasado?! ¿Por qué pasaste de esta diplomacia a escribir este estudio – voy a traerlo de nuevo – que ahora, por mucho, es probablemente el estudio más importante que Nehemia ha hecho nunca. Aparte del nombre, este es el número dos con respecto al tema de Júpiter y la forma en que lo hizo con Yahvé. Así que dijiste algo en el medio de este estudio sobre la gente potencialmente, tal vez no entendienda, claramente no entendiende lo que están haciendo, pero cuál sería la raíz de ello, lo cual es realmente un tema explosivo. Y luego, en el otro extremo, estás compartiendo con la gente, “Esto es lo que vemos en los manuscritos hebreos con respecto al nombre”. ¿Qué te ha pasado? ¿Qué es esto…?

Nehemia: Lo que no quiero hacer, y me considero extremadamente diplomático y si la gente quiere criticarme por eso, está bien. Si la gente realmente escucha este estudio… Lo que no quiero hacer es golpear a la gente en la cabeza con el pergamino de la Torá. No quiero golpearlos en la cabeza con el nombre de Yehovah. No quiero ser la policía de la palabra. Lo que quiero hacer es darle información a la gente, y eso es lo que hice en ese estudio. Dije, “Aquí están las fuentes. Miremos las fuentes y entendamos las fuentes”. Y luego lo resuelves por ti mismo con miedo y temblor con la oración y el estudio”. No estoy diciendo, “Esta es ahora la doctrina. Cualquiera que no lo diga es un pagano que debe ser arrojado…” No estoy diciendo eso en absoluto. Estoy diciendo, “Mira, esto es lo que las fuentes dicen”.

Keith: Bueno, es un título bastante convincente, sin embargo. Pegadizo… quiero decir, ¿estás bromeando?

Nehemia: Lo que digo en el estudio es, “Mira, no es que lo esté diciendo. Es lo que la gente que lo dice…”

Keith: Para los que no lo sepan, ¿cómo se llama el título, Nehemia?

Nehemia: ¿Has estado rezando a Júpiter? [Riendo]

Keith: Diplomático…

Nehemia: Pero esa es realmente la cuestión. El punto, para aquellos que no han escuchado este estudio, es que la gente que inventó este nombre, Júpiter en el siglo XIX, es particularmente el erudito llamado Gesenius. Él realmente dice, “Bueno, ¿cómo sabemos que es Yahweh?” Porque la pronunciación griega… latina de Júpiter es Yohweh, y eso no puede ser una coincidencia para él. Para él, esa debe ser la fuente del nombre hebreo. Tenemos una fuente común de Egipto. Y este es el tipo que es la fuente de… Alguien me dijo, él dijo, “Bueno, deberías darle más crédito a la Enciclopedia Judaica, estoy seguro de que buscaron sus fuentes”. Busqué sus fuentes y esta es su fuente. Un tipo que me dice que es Yahweh porque el latín dice “Yohweh”, que es Júpiter. Lo siento, no puedo aceptarlo. Y no es que lo esté diciendo, esto es lo que dice, estos son los tipos que están diciendo, y busqué en la fuente de donde vino Yahweh, de ahí es de donde viene, uno de los lugares de donde viene.

Keith: Lo que me sorprende tanto, Nehemia, es que hayas hecho algo realmente radical. No lo has hecho, sólo para dejar al gentil ir y correr con el nombre. Has dicho, “Mira, quiero ser capaz de entender y quiero compartirlo. Quiero… quiero decir, es profético. Es bíblico. Su nombre va a ser conocido. La gente va a conocer su nombre”.

Creo que esta historia es tan asombrosa, porque David básicamente dijo: “Mira, me da miedo. Déjame dársela a Obed-Edom el Gittita”. Obed la recibió, fue bendecido. David dijo: “Está bien, quiero volver a buscarla”. Y esperamos que esa sea la historia que la gente diga, “Mira, tengamos lo que se nos ha dado”. Este es el Arca de Dios donde tiene su palabra escrita, donde habla su palabra. Quiero decir, es algo increíble.

Ahora, no voy a profundizar en esto, pero hay un estudio fenomenal, que eventualmente vamos a compartir, con respecto a donde está este lugar… donde está la casa de Obed-Edom, y también donde esto tuvo lugar para Uzzah. Y realmente es algo que va a gran profundidad, y tengo que dar crédito a mi amigo Yehuda Glick, que hizo un estudio completo sobre esto, que realmente me abrió los ojos a algunos temas geográficos. Así que eventualmente, me gustaría poder compartir eso. Me encantaría que lo vieras. Pero quiero agradecerte, Nehemia, por ir conmigo… Sólo diles una cosa. Fuimos a las cinco ciudades de Gat, fuimos a donde el Arca fue…

Nehemia: Bueno, las cinco ciudades de los filisteos. En realidad no fuimos a Gaza. Pero estuvimos cerca. Vimos Gaza y fuimos a las cuatro ciudades de los filisteos. Vimos la quinta… desde lejos.

Keith: Así que de todos modos, la historia es que David ahora va a traerla de vuelta. Hay algo realmente interesante aquí. Habla de lo que pasó cuando decidieron traer el Arca de vuelta. Dice, “Cuando los portadores del Arca de Yehovah dieron seis pasos, sacrificaron un buey y una cría”, es lo que dice aquí. Así que literalmente dieron seis pasos. David dijo, “Vamos a asegurarnos de ser santos antes de…” Dieron seis pasos…

Nehemia: ¿Tienes una enseñanza espiritual sobre por qué era seis, seis y seis? Uh oh. Ahora sigamos adelante.

Keith: “Así que David y toda la casa de Israel trajeron el Arca de Yehovah con gritos y el sonido de ella.” Un hecho interesante, que me gusta mencionar, creo que es muy interesante que David lo tenga ahora donde los sacerdotes llevan el Arca. Antes de eso, el Arca estaba en un carro. ¿Dónde dice que el Arca está en un carro? En otras palabras, al transferir el Arca, fueron realmente específicos.

Nehemia: Bueno, había postes. Así que llevaban los postes.

Keith: Exactamente. Pero lo que digo es que cuando decidió traerla de vuelta, debió hacerse la pregunta, “Bueno, ¿cómo se supone que se va a transportar el Arca?” Ya sabes, ¿cómo viajó?

Nehemia: Así que estás diciendo, básicamente David dijo, “Bueno, teníamos esta tradición”, y recuerda…

Keith: No lo decimos con seguridad, pero quiero decir…

Nehemia: Un lugar donde sabemos que el Arca estaba en el carro es cuando regresó de los filisteos. Los filisteos la pusieron en un carro. Y ahora David dice, “Tal vez necesitamos ser bíblicos aquí. Vamos a ser bíblicos. Sí, volvamos a lo que dice la Torá”.

Keith: Y ese es un gran título. Intentemos hacer un espectáculo… Pongámonos bíblicos.

Nehemia: Creo que deberíamos hacer eso. Tenemos que hacer un programa llamado Let’s Get Biblical (Pongámonos Bíblicos).

Keith: Eso es lo que hizo David.

Nehemia: Absolutamente. De todos modos, podemos leer, no vamos a leerlo todo aquí porque se nos está acabando el tiempo. ¿Podemos leer el versículo 18?

Keith: Sí, tenemos que hacerlo. Versículo 18, “Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y la ofrenda de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Yehovah Tsaba’ot”.

Nehemia: Ahora no dijo realmente el nombre de Yehovah, dijo “en el nombre de Adonai de las Huestes”.

Keith: No, no, no. Los bendijo en el nombre.

Nehemia: ¿En tu hebreo dice Adonai o Yehovah?

Keith: No, dice Yehovah.

Nehemia: Oh, vaya. Sí.

Keith: Lo bendijo en el nombre.

Nehemia: Pero pensé que el nombre era un secreto entonces; nunca lo habían oído.

Keith: No. David lo entendió. Él trajo el nombre de vuelta.

Nehemia: ¿No susurró la bendición en voz baja? ¿Podemos hablar del baile? Bien. ¿Puedes leer el versículo 20?

Keith: Sí. “Pero cuando David regresó para bendecir su casa, Mical, la hija de Saúl, salió al encuentro de David y le dijo: ‘Cómo se ha distinguido hoy el Rey de Israel’. Hoy se ha descubierto a los ojos de sus siervos y doncellas como uno de los tontos se descubre descaradamente”. Así que David…

Nehemia: Eso es porque estaba bailando nekid. Bueno, quiero decir, probablemente se quitó la camisa, y, mira que decimos en Yiddish, cómo me criaron, era muy laberíntico. Él fue movido por su corazón, y Mical, que es la hija de un rey, ahora recuerda que su padre era pastor, creció, pero ella no lo recuerda. Creció como una princesa. Eso es todo lo que sabe. Y luego se casó con un rey, y a sus ojos, el rey es demasiado distinguido. Y mira, David estaba a medio vestir. Si estuviera en Siria con ISIS, lo habrían azotado; y definitivamente lo echarían de la Iglesia Bautista por lo que estaba haciendo. ¿Estoy en lo cierto?

Keith: No hay duda.

Nehemia: Hay muchas sinagogas en las que lo echarían sin dudarlo, pero aquí estaba ante el Arca y su corazón lo movía a bailar ante Yehovah.

Keith: Tengo que ser honesto, es difícil para mí no pensar en la experiencia anterior de David con Uzzah. Está viendo lo que pasa, dice que tiene miedo de Yehovah, las cosas cambian. Se vuelve bíblico, tiene gente sacrificando, tiene a los sacerdotes llevando el Arca y está bailando ante Yehovah. Claramente, es como si estuviera en un lugar de compromiso total. “Aquí está. No me importa lo que piensen los demás. Puedo ser el Rey, pero ante Él, ¿quién soy?” Sólo está bailando y adorando ante Yehovah.

Nehemia: 2 Samuel capítulo 7 tiene el paralelo, por favor ve y léelo en 2 Crónicas capítulo 17 versículos 1 al 15. Quiero animar a la gente a leer ambos pasajes uno al lado del otro y compararlos. Aprenderán muchas cosas interesantes.

Keith: Es realmente asombroso. Ahora, la segunda parte, Nehemia, ya hemos hablado de esto antes, con respecto a lo que pasó. Entonces, ¿dónde estamos ahora mismo?

Nehemia: Me estoy adelantando porque se nos está acabando el tiempo. 2 Samuel capítulo 7 versículo 3, quiero hablar de ello.

Keith: Te tengo.

Nehemia: Así que tenemos la frase allí, “Y Natan dijo al Rey”, Nathan, el profeta Natan, “todo lo que está en tu corazón, ve y haz”, ve a hacer “ki Yehovah imach“, “porque Yehovah está contigo”. Y esta es una frase, un concepto que tenemos repetidamente a lo largo del Tanakh, y estoy seguro de que hemos hablado de esto. Sobre que Yehovah esté con alguien es… esto repetido… es un concepto central. En realidad le dijo, “Estaré contigo”, a Moisés. Déjame traerte eso.

Es una frase común. Por ejemplo, bueno, en realidad incluso en Génesis 26:3, Yehovah le dice a Abraham, “Eheyeh imcha” “Yo estaré contigo”. Creo que eso es para Abraham. Y luego, saltemos adelante, hay un montón de lugares. “Estaré contigo” es esta frase que aparece una y otra vez.

Éxodo 3:12, cuando Yehovah se revela a Moisés en la zarza ardiente. Él dice, “Eheyeh imach”, “Yo estaré contigo”. Y luego dice, “Estaré con tu boca”, y aquí está esta idea de Yehovah estando con alguien, y eso en realidad se remonta al núcleo de lo que es el nombre de Yehovah. Él es “Haya, Hoveh, Iihiyeh,” El que fue, el que es, y el que vendrá. Él será, y no es sólo que Él existe, lo cual hace, sino que es el que iba a estar con nosotros.

Keith: Amén.

Nehemia: Él es, y está con nosotros.

Keith: Amén. Amén. Entonces, de nuevo, ¿qué era lo que tenía en su mente? David estaba lidiando con el tema del deseo de llevar el Arca allí, y ahora quiere lidiar con el tema de la construcción de una casa, como ya hemos hablado, una casa para el nombre, una casa para Yehovah, una casa para el Arca, una casa para las cosas. Y dice aquí, cuando dice, “Adelante, hazlo, yo estaré contigo.” Pero en la misma noche, la palabra de Yehovah llegó a Nathan. “Ve y dile a mi siervo David: ‘Así dice Yehovah, ¿eres tú el que debe construir?'” Y me gusta esta frase, dice: “¿Eres tú el que debería construirme una casa para vivir?”

Nehemia: Estoy construyendo tu casa, no necesitas construir mi casa. [Ambos riendo]

Keith: Exacto. Interesante, Él dice, “Una casa para habitar”, y de nuevo, y hemos visto esta frase una y otra vez, ¿para qué se está construyendo la casa? Una casa, por el nombre, construir la casa, ¿construiré la casa? etcétera, etcétera. Nuevamente, hablando de Su nombre “porque no he habitado en una casa desde el día en que traje a los hijos de Israel desde Egipto hasta el día de hoy”, y luego aquí es donde dice, ahora esto es Yehová hablando, Nehemia, y realmente, realmente me encanta esta frase, “pero me he estado moviendo”, me he estado moviendo – ¿y de qué está hablando? “Me he estado moviendo en una tienda de campaña, incluso en un Mishkán”, incluso en un Tabernáculo. Así que tienes la perspectiva de la gente, tienes la perspectiva de lo que estamos viendo que sucede, y luego tienes las palabras de Yehovah diciendo, “Mira, sí, mi presencia se ha estado moviendo”. ¿Y cuál era la representación de su presencia? ¿Cuál fue la representación de Su presencia? ¿Dónde estaba el Arca?

Nehemia: Quiero ser cuidadoso con la palabra “presencia”, porque podría significar cosas diferentes para diferentes personas. Pero definitivamente el Arca era el lugar donde Moisés escucharía la voz de Yehovah, y era un objeto sagrado, y podíamos ver lo sagrado que es. El tipo extiende su mano para tocarla y se golpea.

Keith: Lo que me parece interesante, cuando pienso en el Arca, lo pienso desde la perspectiva de la palabra escrita y la palabra hablada – la palabra escrita en el interior, la palabra hablada en el exterior, básicamente. Y luego, por supuesto, siendo llamada por Su nombre.

Nehemia: Por el nombre de Yehovah, sí.

Keith: Así que realmente es bastante sorprendente. Aquí dice “¿Adónde he ido con todos los hijos de Israel? He hablado una palabra con una de las tribus de Israel, a la que mandé a pastorear a mi pueblo Israel, diciendo: ¿Por qué no me has construido una casa de cedro?”

“Ahora por lo tanto”, 7:8, ¿puedo continuar? “Así dirás a mi siervo David: ‘Así dice Yehovah de los ejércitos: Te tomé del pasto y de seguir a las ovejas…'” Le recuerda a David de dónde vino y lo que hizo por él. Dice: “Voy a convertirte en un gran nombre”. Todo esto es una preparación para lo que es, la promesa que le llega a David en 2 Samuel capítulo 7, “nombrando un lugar para mi pueblo, Israel, y los plantará para que vivan en su propio lugar y no sean molestados de nuevo!” Que así sea.

Nehemia: Amén.

Keith: “Los malvados no los afligirán más como antes, desde aquel día, mandé que los jueces estuvieran sobre mi pueblo, Israel, y te daré descanso de todos tus enemigos, y Yehovah también te declara que el Señor te hará una casa”. Ahora estamos hablando de la promesa a David. Quiero decir, en otras palabras, estamos hablando de que quiere hacer una casa para él, y tú lo acabas de decir. “Ahora estoy hablando de hacer una casa para ti”.

Y esto dice en el versículo 12, estoy llegando a tu versículo, “Cuando tus días se completen y te acuestes con tus padres”, y hemos hecho secciones de Las Perlas de los Profetas sobre esto, lo que pasó con David y lo que pasó con respecto a la promesa a Salomón, “Levantaré a tu descendiente después de ti que saldrá de ti y estableceré su reino”. Esta es otra vez, esta promesa mesiánica de lo que va a suceder, que David se va a establecer, su línea se va a establecer. “Yo seré un padre para él y él será un hijo para mí”.

Nehemia: Ooh. ¿Podemos hablar de eso?

Keith: Podemos decirlo. Paremos y preguntemos y veamos qué dice. Leámoslo, Nehemia y yo no sé si estarías dispuesto a…

Nehemia: Ya hemos hablado de esto antes, de esta idea, pero me encanta este concepto. Yehovah dice, “Seré para él un hijo”, refiriéndose a tu descendiente. Y él será para mí… Yo seré para él, un padre, y él será para mí un hijo. Y luego el paralelo, 1 Crónicas capítulo 17, versículo 13, dice lo mismo, “Yo seré para él un padre y él será para mí un hijo”. Y dice: “Vechasti lo asir me’eemo” “Y mi gracia”, o “Mi justicia no le quitaré”, “No le quitaré”, “ka’asher asi’oti me’asher haya lephanecha”, “como se la quité al que estaba antes de ti”, que significa Saúl, que significa tu hijo voy a elegir esa línea para siempre. El que yo elija como mi hijo.

Y luego tenemos 1 Crónicas 28:6. Dice: “Vayomer liSlhomo bincha hu yivne beiti vechatzerotai”. Aquí David dice que Dios le dijo: “Tu hijo Salomón, él construirá mi casa y mis patios, porque lo he elegido como hijo y seré para él un padre”. Es 1 Crónicas 28:6.

Así que tenemos estos tres testigos, tres pasajes que hablan del rey de Israel, el ungido, el Mesías, el del linaje de David que viene después de David. En este caso, Salomón es el hijo elegido de Dios. Y creo que es una imagen del Mesías que vendrá, que es un hijo de Dios, que Yehovah lo ha elegido.

Sé por mis hermanos y hermanas judíos que están escuchando esto, que no hablamos de esto en la sinagoga. Es un concepto difícil para algunos judíos, pero no debería serlo porque definitivamente tenemos esta idea en, por ejemplo, Deuteronomio 14, donde Yehovah dice, “Son hijos de Dios”, lo que significa para todo Israel. Y explica lo que eso significa. Significa que son santos. Significa que son elegidos. Y lo que Él está diciendo aquí es que el Rey Mesías, que vendrá del linaje de David será el hijo elegido de Dios. Amén.

Keith: Alabado sea Dios.

Nehemia: Alabado sea Dios.

Keith: Nehemia, es interesante que hayas dicho para los judíos a veces que este es un concepto difícil, y recuerdo una de las cosas que tú y yo hicimos hace mucho tiempo, Nehemia, cuando estábamos escribiendo nuestro libro “Una Oración a Nuestro Padre, Orígenes Hebreos del Padre Nuestro”. En la primera parte dijiste, “Padre nuestro”. Y tú dijiste, “De acuerdo, bueno, no me importa esa sección. Sigamos adelante rápidamente”. Ese es el tipo de concepto cristiano con “Padre”. ¿Hasta que hicimos qué? Abrimos el libro, abrimos la Biblia, y empezamos a ver una y otra vez a Yehovah como padre, y el título de “padre” fue dado a diferentes personas. Y sabes, creo que lo que aprecio de lo que dices ahora es que hay algunas cosas que son incómodas. Bien, entonces está hablando de un hijo. ¿Qué? Espera, ¿es un concepto que está bien para nosotros? Bueno, está justo aquí. Está aquí mismo en las Escrituras. Así que creo que tenemos que dejar que las Escrituras hablen, y luego nos vamos de allí.

Nehemia: Amén. De acuerdo. ¿Podemos leer el versículo 16? ¿O tienes algo en este versículo?

Keith: No, no, no. Adelante. Lo que me gustó fue el versículo 15, dice, “Pero mi amorosa bondad no se apartará de él como se lo quité a Saúl, a quien aparté de delante de ti. Tu casa y tu reino perdurarán ante mí para siempre. Tu trono será establecido por un par de miles de años”.

Nehemia: Hasta que vayamos a establecer una religión diferente. No, es para siempre.

Keith: Es para siempre.

Nehemia: Vaya.

Keith: Sí. “De acuerdo con todas estas palabras y toda esta visión, así que Nathan habló con David”. Creo que es bastante sorprendente.

Nehemia: Creo que esto es increíble. Este es un pasaje increíble. Sé que tuvimos que atravesarlo, pero creo que llegamos a los puntos clave, y hay un montón de otros puntos, obviamente. Quiero animar a la gente a que estudie esto por sí misma y que publique sus comentarios en ElMurodeNehemia.com y en el sitio web de Keith, BFAinternational.com, en la sección relacionada con la parte de esta semana, y comparta lo que ha aprendido, por favor. Hagan sus deberes y compartan lo que han aprendido.

Keith: Quiero hacer algo. Ya sabes, normalmente nos detenemos y cuando hablamos de nuestros ministerios y hablamos de lo que estamos haciendo y estoy seguro de que algunas personas están como, “De acuerdo, déjame pasar esa parte”. ¿Pero sabes qué? Nehemia, seamos honestos. Estábamos hablando de esto. En realidad estaba hablando con la madre de Nehemia sobre esto. El significado de lo que es el ministerio y cómo… Sé que hablamos de ello hace unas semanas, pero de nuevo, ¿cuánta gente que tenemos que está escuchando o se está comprometiendo con lo que estamos haciendo? No lo veo como una forma de “Saquemos el pecho y hablemos de cuánta gente”, pero creo que es algo realmente asombroso que en este momento podamos estar aquí haciendo esta grabación, presionando un botón, y esta información va literalmente alrededor del mundo. Quiero decir…

Nehemia: Es tan conmovedor. Brinda tanta humildad.

Keith: Quiero decir, piensa en eso. Quiero decir, literalmente, ni siquiera tenemos que hablar de las estadísticas, pero hay miles de personas que van a sentarse y escuchar durante 45 minutos a una hora sobre esto. Me gustaría decirles, gracias por seguir manteniendo la posición de dar acceso a la información. Algunas personas dirán: “Bueno, Keith, danos más de tu perspectiva”, o “Nehemia, golpea a los cristianos”, “Cristiano, haz algo con los judíos”.

Creo que es una bendición dejar que la palabra de Dios hable. Sólo creo que esto es una bendición.

Nehemia: Realmente es la imagen de Amós 3:3, reuniéndose en el terreno común de la Palabra de Dios.

Keith: Sí. Así que quiero decir, ya sabes, de nuevo, nuestros ministerios – tenemos dos ministerios diferentes. Te dejaré hablar de tu ministerio. BFAinternational.com se estableció realmente como resultado de una reunión contigo, donde estaba sentado frente a ese lugar y viendo de nuevo esas grandes piedras y pensando, “¿Cómo sería tener ese tipo de fundamento bíblico para la fe de la gente?” De eso se trata todo esto para mí. Sólo tengo que decir que todos estos años después, quiero decir, estoy sentado aquí pensando, “Wow, está sucediendo. Está sucediendo realmente.” Así que es bastante sorprendente.

Nehemia: Bueno, mi ministerio, la Fundación Hebrea Makor, la gente puede ir a mi sitio web, ElMurodeNehemia.com, inscribirse en mi boletín de noticias gratuito, obtener las actualizaciones semanales. Ese es el gancho para el ministerio.

Quiero hablar de algo. Hablaste de que tu ministerio fue fundado cuando fuimos juntos al Muro Occidental y allí estaban las piedras gigantes, y eran las piedras de los cimientos, y eso te dio esta imagen de la Academia de Fundaciones Bíblicas. Sé que por mí iría al Muro de los Lamentos y me pararía frente a estas piedras antiguas. Han estado allí durante miles de años y fueron puestas en el lugar donde Zerubavel, antes de él, había construido el Templo y en el lugar donde Salomón, antes de él, había construido el Templo. Me paro ahí y estoy como, estoy parado aquí en el lugar donde Jeremías caminó por la calle, y David caminó por esa calle, y realmente, para mí, es como increíble.

Ahora estoy pensando en el Arca viajando por ahí. No sé si te he hablado de este lugar, pero, hay un lugar en particular en Israel donde hay un puente antiguo y es exactamente en el área geográfica donde los filisteos, cuando dejaron el campo de batalla en Even Ha’ezer, en Eben-Ezer, habrían cruzado ese puente sobre este nachal, sobre este uadi. Tal vez no sea el mismo puente porque el puente ha sido reemplazado, pero el puente habría estado en ese sitio, en ese lugar.

Keith: ¿Por qué no hemos ido allí?

Nehemia: No lo sé. Podemos ir allí. Recuerdo haber ido de excursión y haber pasado por ese puente y haber pensado: “Estoy pasando por el lugar exacto por donde pasó el Arca, que se llama por el nombre de Yehovah”. Y es increíble estar aquí en la Tierra, y en cierto sentido, es realmente poderoso. Como he dicho, mi ministerio se trata de empoderar a la gente con información. Sé que tengo poder cuando voy a estos lugares bíblicos. Dije: “¿Sabes qué? No necesito que ningún rabino sea mi intermediario. No necesito que ningún rabino sea mi intérprete. Aquí puedo interactuar directamente con el Creador del universo yendo a los lugares de los que habla en las Escrituras y leyendo esos pasajes bíblicos y simplemente sentirme conmovido por ello”. Quiero decir, creo que ese es el espíritu de Yehovah. Yehovah está haciendo cosas; leímos hace unas semanas sobre cómo David, por el espíritu, tenía este conocimiento, y creo que Yehovah está haciendo cosas con Su espíritu ahora para el pueblo de Israel, para el pueblo de todo el mundo, de hecho. Hay muchos David por ahí y muchos Obed-Edom el gitita por ahí, y creo que esta es una época de bendición en la que vivimos donde tenemos esta oportunidad.

Keith: Hágannos un favor amigos, compartan Las Perlas de los Profetas con la gente. No hay ningún requisito. No hay ningún registro. Creo que hasta ahora tenemos más o menos 24 de estas cosas que se han hecho. Vamos a llegar hasta el 54. Tenemos un gran proceso por delante, dos o tres de estos por día. Cuando abrimos la Biblia y empezamos a hablar, me siento mejor, y tan pronto como se hace, me siento mal otra vez. Así que tienen que orar por nosotros, Nehemia, para terminar. Pero, ¿hay algo que te gustaría decir antes de que terminemos esta sección?

Nehemia: No, vamos a cerrarlo. Yehová, muchas gracias por traernos aquí a Jerusalén, a este lugar, tan cerca del lugar donde pusiste Tu nombre para siempre, al Monte del Templo, en la ciudad de Jerusalén. Estamos aquí en Jerusalén en esta cueva, en este pequeño apartamento en un sub-sótano. Pero es una bendición estar aquí, estar aquí entre todos los lugares, tener esta oportunidad de venir ante ti y hablar de tu palabra, y que esa palabra vaya por todo el mundo. Tenemos el versículo donde dice: “La Torá saldrá de Sión”, y ser parte de eso, ser parte de la gente que viene de todas las naciones, como dice en Isaías 2, y para entonces la Torá salir de Sión. Me siento tan humilde por esto, Yehovah, y tan agradecido por ti por compartir tu bendición, por compartir tu nombre con tu pueblo y tu Torá, esta asombrosa bendición que nos has dado, esta Torá y estos profetas, estas revelaciones son una bendición tan hermosa y un regalo para el mundo, Yehovah, estoy tan agradecido por este regalo.

Yehovah, oro para que como en los tiempos de David, nos des descanso de nuestros enemigos de alrededor, y que Tú, como dice aquí en el Libro de Samuel, que haya quien Tú elijas como Tu hijo, que sea del linaje de David, que sea descendiente de David. Yehovah, por favor trae a tu hijo elegido y reconstruye la casa de David pronto en nuestros días, Yehovah. Yehovah, por favor hazle saber a toda la humanidad que Tú, Yehovah, eres Elohim, que Tú eres el único, y hazle saber a toda la humanidad que Tu hijo, el que Tú has elegido y enviarás al mundo para derrotar a los enemigos de Israel, para reunir a los exiliados, a los exiliados de Israel y a los que están exiliados, como Oved-Edom el Gittita e Itai el Gittita, para sacarlos del exilio espiritual en el que se encuentran y para traer la paz mundial, Yehovah, para que las espadas se conviertan en rejas de arado. Que sea pronto, Yehovah. Amén.

Keith: Amén.

Nota de los traductores: Al leer esta traducción debe recordar que proviene de una transcripción de diálogos en inglés entre tres personas. Cada uno de ellos de países y culturas distintas. El formato del programa incluye la lectura de las porciones de la semana, comparando las versiones disponibles en inglés y el original hebreo directamente traducido por Nehemia Gordon. En los diálogos hay muchas frases idiomáticas en inglés que no necesariamente tenemos en el español, además se suma la dificultad de los regionalismos propios de nuestros países hispanoparlantes. Se han hecho cambios leves para mejorar la fluidez de la lectura y anotaciones en paréntesis cuando se ha entendido necesario aclarar el escrito. Las transliteraciones del hebreo, y el hebreo se han dejado igual que en la transcripción del original.

Esperamos que la transcripción anterior haya demostrado ser un recurso útil en su estudio. Si bien se ha realizado un gran esfuerzo para proporcionarle esta transcripción, debe tenerse en cuenta que el texto no ha sido revisado por los oradores y no se puede garantizar su precisión. Si desea apoyar nuestros esfuerzos para transcribir las enseñanzas en NehemiasWall.com, visite nuestra página de apoyo. ¡Todas las donaciones son deducibles de impuestos (501c3) en Estados Unidos y nos ayudan a empoderar a las personas de todo el mundo con las fuentes hebreas de su fe!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *